´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 25ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 16:16-16:40

ºô¸³º¸ »ç¿ªÁß ¹Ù¿ï°ú ½Ç¶ó´Â ±Í½Å µé¸° ¿©Á¾ÀÇ Ä¡À¯ »ç°ÇÀ» µÑ·¯½Ñ ¸ðÇÔÀ¸·Î Åõ¿ÁµÇ¾úÀ¸³ª Çϳª´ÔÀÇ ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ ÀÌÀûÀ¸·Î Å»ÃâÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ ¾ò¾ú´Ù. ±×·¯³ª ºô¸³º¸ ±³ÀεéÀÇ ÀÔÀåÀ» »ý°¢ÇØ ·Î¸¶ ½Ã¹Î±ÇÀ» ÀÌ¿ëÇÑ Á¤´çÇÑ ¼®¹æ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿´´Ù.
 
  ºô¸³º¸ °¨¿Á¿¡ °¤Èû(16:16-16:40)    
 
  1. Þ窿ªÁª¬ Ñ·ªê íÞªË ú¼ª¯ Ô²ñ飬 ↑¤ªÎ çϪ˪Ī«ªìª¿ å´ª¤ Ò³Ò¿ÖËªË õóüåªÃª¿£® ª³ªÎ Ò³ªÏ ↑¤ªòª·ªÆ£¬ ñ«ìѪ¿ªÁªË Òýª¯ªÎ ××ì̪ò Ô𪵪»ªÆª¤ªë íºªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ù¨Ò³ªÏ «Ñ«¦«í ªÈ Þ窿ªÁªÎª¢ªÈªËªÄª¤ªÆ ÕΪƣ¬ ¡¸ª³ªÎ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ª¤ªÈ ÍÔª­ ãêªÎª·ªâªÙª¿ªÁªÇ£¬ Ï­ª¤ªÎ Ô³ªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ྪ٠îªÆª¤ªë ìѪ¿ªÁªÇª¹£® ¡¹ªÈ УªÓ áÙª±ª¿£®
  3. Ðúìíªâª³ªóªÊª³ªÈªòª¹ªëªÎªÇ£¬ Íݪê ÍýªÆª¿ «Ñ«¦«í ªÏ£¬ òɪê Ú÷ªÃªÆª½ªÎ çϪˣ¬ ¡¸«¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ Ù¤ª¸ªë£® ª³ªÎ Ò³ª«ªé õóªÆ ú¼ª±£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® ª¹ªëªÈ ñíñ¨ªË£¬ çÏªÏ õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
  4. ù¨Ò³ªÎ ñ«ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ªâª¦ª±ªë ØЪߪ¬ªÊª¯ªÊªÃª¿ªÎªò ̸ªÆ£¬ «Ñ«¦«í ªÈ «·«é«¹ ªò øÚª¨£¬ æµìѪ¿ªÁªË áͪ¨ªëª¿ªá ÎÆíÞªØ ìÚª­ Ø¡ªÆªÆ ú¼ªÃª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ªÕª¿ªêªò íþίª¿ªÁªÎ îñªË ìÚª­ õ󪷪ƪ³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ íºª¿ªÁªÏ «æ«À«ä ìѪǪ¢ªêªÞª·ªÆ£¬ Þ窿ªÁªÎ ïëªòª«ª­ Õ¯ª·£¬
  1. It happened that as we were going to the place of prayer, a slave-girl having a spirit of divination met us, who was bringing her masters much profit by fortune-telling.
  2. Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
  3. She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.
  4. But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities,
  5. and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews,
  1. «í ¡ª «Þ ìѪǪ¢ªë Þ窿ªÁª¬£¬ óõéĪâ ãùú¼ªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤ ù¦ã§ªò à¾îªÆªªªêªÞª¹£® ¡¹
  2. ÏØñëªâªÕª¿ªêªË ÚãÓߪ·ªÆ Ø¡ªÃª¿ªÎªÇ£¬ íþίª¿ªÁªÏ£¬ ªÕª¿ªêªÎ ó·ÚªªòªÏª¤ªÇªàªÁªÇ öèªÄªèª¦ªË Ù¤ª¸£¬
  3. ù¼ÓøªâªàªÁªÇ ö調ª»ªÆª«ªé£¬ ªÕª¿ªêªò ÖïªË ìýªìªÆ£¬ Ê×áúªËªÏ åññìªË Ûãªòª¹ªëªèª¦ªË Ù¤ª¸ª¿£®
  4. ª³ªÎ Ù¤Öµªò áôª±ª¿ Ê×áúªÏ£¬ ªÕª¿ªêªò çóªÎ ÖïªË ìýªì£¬ ðëªË ð몫ª»ªò ÎЪ±ª¿£®
  5. òØå¨ñ骴ªí£¬ «Ñ«¦«í ªÈ «·«é«¹ ª¬ ãêªË Ñ·ªêªÄªÄ óÇÚ¸ªÎ Ê°ªò Ê°ªÃªÆª¤ªëªÈ£¬ ªÛª«ªÎ áöìѪ¿ªÁªâ Ú¤ª­ ìýªÃªÆª¤ª¿£®
  1. and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
  2. The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.
  3. When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;
  4. and he, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
  5. But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
  1. ªÈª³ªíª¬ ÔÍæÔ£¬ ÓÞò¢ò説 Ñ곪êƣ¬ è«ÞìªÎ ÷Ï÷»ª¬ ¢¯ªì ÔѪ­£¬ ª¿ªÁªÞªÁªÈªÓªéª¬ îïÝ»ª¢ª¤ªÆ£¬ ªßªÊªÎ á𪬠ú°ª±ªÆª·ªÞªÃª¿£®
  2. ÙͪòªµªÞª·ª¿ Ê×áúªÏ£¬ ̸ªëªÈ£¬ ÖïªÎªÈªÓªéª¬ª¢ª¤ªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ áöìѪ¿ªÁª¬ Ô±ª²ªÆª·ªÞªÃª¿ªâªÎªÈ ÞÖª¤£¬ Ëüªò Úûª¤ªÆ í»ß¯ª·ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ «Ñ«¦«í ªÏ ÓÞᢪǣ¬ ¡¸í»úªª·ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® Þ窿ªÁªÏªßªÊª³ª³ªËª¤ªë£® ¡¹ªÈ УªóªÀ£®
  4. Ê×áúªÏª¢ª«ªêªò ö¢ªê£¬ Ï̪± ¢¯ªóªÇ ÕΪƣ¬ «Ñ«¦«í ªÈ «·«é«¹ ªÈªÎ îñªË ò誨ªÊª¬ªéªÒªì ÜѪ·ª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ªÕª¿ªêªò èâªË Ö§ªì õ󪷪ơ¸à»ß檬ª¿£® Ï­ªïªìªëª¿ªáªËªÏ£¬ ù¼ªòª·ªÊª±ªìªÐªÊªêªÞª»ªóª«£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. and suddenly there came a great earthquake, so that the foundations of the prison house were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were unfastened.
  2. When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
  3. But Paul cried out with a loud voice, saying, "Do not harm yourself, for we are all here!"
  4. And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
  5. and after he brought them out, he said, "Sirs, what must I do to be saved?"
  1. ªÕª¿ªêªÏ£¬ ¡¸ñ« «¤«¨«¹ ªò ã᪸ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªâª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ðéªâ Ï­ªïªìªÞª¹£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªÈª½ªÎ Ê«ªÎ íºîïÝ»ªË ñ«ªÎª³ªÈªÐªò åުê¿£®
  3. Ê×áúªÏ£¬ ª½ªÎ 娣¬ ãÁªò 칪µªº£¬ ªÕª¿ªêªò ìÚª­ ö¢ªê£¬ ª½ªÎ öèªÁ ß¿ªò ᩪê¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎª¢ªÈªÇª¹ª°£¬ ù¨ªÈª½ªÎ Ê«ªÎ íºîïÝ»ª¬ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò áôª±ª¿£®
  4. ª½ªìª«ªé£¬ ªÕª¿ªêªòª½ªÎ Ê«ªË äÐÒ®ª·ªÆ£¬ ãÝÞÀªÎªâªÆªÊª·ªòª·£¬ îïÊ«ð骽ªíªÃªÆ ãêªò ã᪸ª¿ª³ªÈªò ãýª«ªé ýìªóªÀ£®
  5. 娪¬ Ù¥ª±ªëªÈ£¬ íþίª¿ªÁªÏ Ìí×Ùª¿ªÁªò áêªÃªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÎ ìѪ¿ªÁªò à·Û¯ª»ªè£® ¡¹ªÈ åëªïª»ª¿£®
  1. They said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household."
  2. And they spoke the word of the Lord to him together with all who were in his house.
  3. And he took them that very hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.
  4. And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, having believed in God with his whole household.
  5. Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, "Release those men."
  1. ª½ª³ªÇ Ê×áúªÏ£¬ ª³ªÎ Ù¤Öµªò «Ñ«¦«í ªË îªÆ£¬ ¡¸íþίª¿ªÁª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò à·Û¯ª¹ªëªèª¦ªËªÈ£¬ ÞŪ¤ªòªèª³ª·ªÞª·ª¿£® ªÉª¦ª¾£¬ ª³ª³ªò õóªÆ£¬ ª´ ÙíÞÀªË ú¼ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ «Ñ«¦«í ªÏ£¬ Ìí×Ùª¿ªÁªËª³ª¦ åëªÃª¿£® ¡¸ù¨ªéªÏ£¬ «í ¡ª «Þ ìѪǪ¢ªë Þ窿ªÁªò£¬ ö¢ªê ðàªÙªâª»ªºªË ÍëñëªÎ îñªÇªàªÁ öèªÁ£¬ ÖïªË ìýªìªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£® ª½ªìªÊªÎªË ÐѪ˪ʪêƣ¬ ªÒª½ª«ªË Þ窿ªÁªò áêªê õ󪽪¦ªÈª¹ªëªÎªÇª¹ª«£® ªÈªóªÇªâªÊª¤£® ù¨ªé í»ãóªÇ õóú¾ª¤ªÆ ÕΪƣ¬ Þ窿ªÁªò Ö§ªì õ󪹪٪­ªÇª¹£® ¡¹
  3. Ìí×Ùª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªÎª³ªÈªÐªò íþίª¿ªÁªË ÜÃͱª·ª¿£® ª¹ªëªÈ íþίª¿ªÁªÏ£¬ ªÕª¿ªêª¬ «í ¡ª «Þ ìѪǪ¢ªëªÈ Ú¤ª¤ªÆ Íðªì£¬
  4. í»Ý廂 õóú¾ª¤ªÆ ÕΪƣ¬ ªïªÓªò å몤£¬ ªÕª¿ªêªò èâªË õ󪷪ƣ¬ ï몫ªé Ø¡ªÁ Ë۪êƪ¯ªìªëªèª¦ªË ÖóªóªÀ£®
  5. Öïªò õ󪿪ժ¿ªêªÏ£¬ «ë«Ç«ä ªÎ Ê«ªË ú¼ªÃª¿£® ª½ª·ªÆ úü𩪿ªÁªË ü媤£¬ ù¨ªéªò åúªÞª·ªÆª«ªé õóªÆ ú¼ªÃª¿£®
  1. And the jailer reported these words to Paul, saying, "The chief magistrates have sent to release you Therefore come out now and go in peace."
  2. But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."
  3. The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans,
  4. and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city.
  5. They went out of the prison and entered the house of Lydia, and when they saw the brethren, they encouraged them and departed.
 
  ÀúÀÚ( 16:19)  µµ½Ã Áß¾Ó¿¡ ÀÖ´Â ±¤Àå  
  Âø°í(ó·ÍÑ, 16:24)  »ç¶÷À» ºÙÀâ¾Æ µÎ´Â µµ±¸  

  - 6¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±âÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >