|
- ÞçªÏ ñ«ªò äñª¹ªë£® ñ«ªÏ ÞçªÎ ᢣ¬ ÞçªÎ êꤪò Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµªëª«ªé£®
- ñ«ªÏ£¬ ÞçªË 켪ò Ì˪±ªéªìªëªÎªÇ£¬ ÞçªÏ ß檪몫ª®ªê ñ«ªò û¼ªÓ Ï´ªáªèª¦£®
- ÞݪΠ˵ª¬ Þçªò ö¢ªê Ï骣¬ ªèªßªÎ Íðøת¬ Þçªò 㩪¤£¬ ÞçªÏ ÍȪ·ªßªÈ Ý誷ªßªÎ ñéªËª¢ªÃª¿£®
- ª½ªÎªÈª£¬ ÞçªÏ ñ«ªÎ åÙÙ£ªò û¼ªÓ Ï´ªáª¿£® ¡¸ñ«ªè£® ªÉª¦ª« ÞçªÎª¤ªÎªÁªò 𾪱 õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- ñ«ªÏ ïת± 䢪¯£¬ ï᪷ª¤£® ªÞª³ªÈªË£¬ Þ窿ªÁªÎ ãêªÏª¢ªïªìªß 䢪¤£®
|
- I love the LORD, because He hears My voice and my supplications.
- Because He has inclined His ear to me, Therefore I shall call upon Him as long as I live.
- The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.
- Then I called upon the name of the LORD: "O LORD, I beseech You, save my life!"
- Gracious is the LORD, and righteous; Yes, our God is compassionate.
|
- ñ«ªÏªïªªÞª¨ªÎªÊª¤ íºªò áúªéªìªë£® Þ窬ªªªÈª·ªáªéªìª¿ªÈª£¬ Þçªòªª Ϫ¤ªËªÊªÃª¿£®
- ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªè£® ªªªÞª¨ªÎ î着¤ª³ª¤ªË Õèªì£® ñ«ªÏªªªÞª¨ªË£¬ ÕÞª¯ª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª«ªéªÀ£®
- ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªò Þݪ«ªé£¬ ÞçªÎ Ùͪò רª«ªé£¬ ÞçªÎ ðëªòªÄªÞªºªª«ªé£¬ Ϫ¤ õ󪵪ìªÞª·ª¿£®
- ÞçªÏ£¬ ß檱ªë íºªÎ ò¢ªÇ£¬ ñ«ªÎ åÙîñªò Üƪ òäªâª¦£®
- ¡¸ÞçªÏ ÓÞª¤ªË ÒݪóªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÈªªâ£¬ ÞçªÏ ã᪸ª¿£®
|
- The LORD preserves the simple; I was brought low, and He saved me.
- Return to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
- For You have rescued my soul from death, My eyes from tears, My feet from stumbling.
- I shall walk before the LORD In the land of the living.
- I believed when I said, "I am greatly afflicted."
|
- ÞçªÏª¢ªïªÆªÆ¡¸ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªÏ êʪêªò å몦 íºªÀ£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
|
- I said in my alarm, "All men are liars."
|
|
|