|
- ñ«ªËª¢ªÃªÆ ÞçªÎ äñª¹ªë «¢«à«×«ê«¢«È ªËªèªíª·ª¯£®
- ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ Þ窿ªÁªÎ ÔÒÖÌíºªÇª¢ªë «¦«ë«Ð«Î ªÈ£¬ ÞçªÎ äñª¹ªë «¹«¿««¹ ªÈªËªèªíª·ª¯£®
- ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ Ö£Ó¹ª·ª¿ «¢«Ú«ì ªËªèªíª·ª¯£® «¢«ê«¹«È«Ö«í ªÎ Ê«ªÎ ìѪ¿ªÁªËªèªíª·ª¯£®
- ÞçªÎ ÔÒÏÐìÑ «Ø«í«Ç«ª«ó ªËªèªíª·ª¯£® «Ê«ë««½ ªÎ Ê«ªÎ ñ«ªËª¢ªë ìѪ¿ªÁªËªèªíª·ª¯£®
- ñ«ªËª¢ªÃªÆ Ö̪·ªÆª¤ªë£¬ «Ä«ë«Ñ«Ê ªÈ «Ä«ë«Ý«µ ªËªèªíª·ª¯£® ñ«ªËª¢ªÃªÆ ÞªßÈªË ÖÌÍȪ·ª¿ äñª¹ªë «Ú«ë«·«¹ ªËªèªíª·ª¯£®
|
- Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
- Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.
- Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
- Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
- Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.
|
- ñ«ªËª¢ªÃªÆ àԪЪ쪿 ìÑ «ë«Ý«¹ ªËªèªíª·ª¯£® ªÞª¿ ù¨ªÈ ÞçªÈªÎ Ù½ªËªèªíª·ª¯£®
- «¢«¹«ó«¯«ê«È £¬ «Õ«ì«´«ó £¬ «Ø«ë«á«¹ £¬ «Ñ«È«í«Ð £¬ «Ø«ë«Þ«¹ ªªªèªÓª½ªÎ ìѪ¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªë úü𩪿ªÁªËªèªíª·ª¯£®
- «Õ«£«í«í«´ ªÈ «æ«ê«ä £¬ «Í«ì«ª ªÈª½ªÎ í«ØÙ£¬ «ª«ë«ó«Ñ ªªªèªÓª½ªÎ ìѪ¿ªÁªÈª¤ªÃª·ªçªËª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ á¡Óùª¿ªÁªËªèªíª·ª¯£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ᡪʪë Ï¢ªÅª±ªòªâªÃªÆ û»ª¤ªÎª¢ª¤ªµªÄªòª«ªïª·ªÊªµª¤£® ««ê«¹«È ªÎ ÎçüåªÏªßªÊ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- úü𩪿ªÁ£® ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË êꤪު¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ùʪóªÀ Î窨ªËª½ªàª¤ªÆ£¬ ÝÂÖ®ªÈªÄªÞªºªªò ìÚª Ñ곪¹ ìѪ¿ªÁªò ÌíÌüª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªéª«ªé êÀª¶ª«ªêªÊªµª¤£®
|
- Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
- Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them.
- Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
- Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
- Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.
|
- ª½ª¦ª¤ª¦ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« ««ê«¹«È ªË Þª¨ªÊª¤ªÇ£¬ í»ÝÂªÎ é°ªË Þª¨ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ù¨ªéªÏ£¬ ªÊªáªéª«ªÊª³ªÈªÐ£¬ ªØªÄªéª¤ªÎª³ªÈªÐªòªâªÃªÆ âíÚÓªÊ ìѪ¿ªÁªÎ ãýªòªÀªÞª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ðôâ÷ªÏª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ò±ªéªìªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ÞçªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªò ýìªóªÇª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ÞçªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ༪˪ϪµªÈª¯£¬ ç÷ªËªÏª¦ªÈª¯ª¢ªÃªÆªÛª·ª¤£¬ ªÈ ØЪóªÇª¤ªÞª¹£®
- øÁûúªÎ ãêªÏ£¬ ª¹ªßªäª«ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ðëªÇ «µ«¿«ó ªò Ó뻧 ¢¯ª¤ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£® ªÉª¦ª«£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈªÈªâªËª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£®
- ÞçªÎ ÔÒÖÌíº «Æ«â«Æ ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ªÞª¿ ÞçªÎ ÔÒÏÐìÑ «ë««ª ªÈ «ä«½«ó ªÈ «½«·«Ñ«Æ«í ª¬ªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª³ªÎ â¢òµªò ù¶ÑÀª·ª¿ Þ磬 «Æ«ë«Æ«ª ªâ£¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª´ª¢ª¤ªµªÄ ã骷 ß¾ª²ªÞª¹£®
|
- For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.
- For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
- The God of peace will soon crush Satan under your feet The grace of our Lord Jesus be with you.
- Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
- I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.
|
- ÞçªÈ îïÎçüåªÈªÎ Ê«ñ«ªÇª¢ªë «¬«¤«ª ªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® 㼪Πâ¥ìý浪Ǫ¢ªë «¨«é«¹«È ªÈ úüð© «¯«ï«ë«È ªâªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- £ÛÜâï½ýâåý £Ý
- ÞçªÎ ÜØëåªÈ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ à¾ÎçªËªèªÃªÆ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ᦢ¯ªËªïª¿ªÃªÆ íþª¤ ÊàëߪµªìªÆª¤ª¿ª¬£¬ ÐѪä úު蝹ªìªÆ£¬ çµêÀªÎ ãêªÎ Ù¤ÖµªË ðôª¤£¬ çèåëíºª¿ªÁªÎ ßöªËªèªÃªÆ£¬ ãáäæªÎ ðôâ÷ªË Óôª¯ª¿ªáªËª¢ªéªæªë ÏЪΠìÑ¢¯ªË ò±ªéªµªìª¿ çóëùªÎ Ìöãƪ˪èªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ̱ª¯ Ø¡ª¿ª»ªëª³ªÈª¬ªÇªªë Û°£¬
- £Ûîñï½ªË ùêï½ £Ý
- ò±û³ªË Ý£ªà êæìéªÎ ãêªË£¬ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªËªèªÃªÆ£¬ åÙç´ª¨ª¬ªÈª³ª·ª¨ªÞªÇª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£® «¢ ¡ª «á«ó £®
|
- Gaius, host to me and to the whole church, greets you Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.
- [The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.]
- Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,
- but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith;
- to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.
|
|
|