|
- ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ ðûªïªÃªÆ ý£¬ ªÄª«ªµª¿ªÁª¬ ÞçªÎªÈª³ªíªË ÐΪŪ¤ªÆ Õ뻮 óªÎªèª¦ªË åëªÃª¿£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÚŪ䣬 ð®Þɪ䣬 «ì«Ó ìѪϣ¬ «««Ê«ó ìÑ£¬ «Ø«Æ ìÑ£¬ «Ú«ê«¸ ìÑ£¬ «¨«Ö«¹ ìÑ£¬ «¢«â«ó ìÑ£¬ «â«¢«Ö ìÑ£¬ «¨«¸«×«È ìÑ£¬ «¨«â«ê ìѪʪɪΣ¬ Ðûªßªªéª¦ªÙª ÏТ¯ªÎ ÚÅªÈ æÞªò ᆰĪ³ªÈªÊª¯£¬
- ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªâ£¬ ª½ªÎ ãÓíª¿ªÁªâ£¬ ª³ªìªéªÎ ÏТ¯ªÎ Ò¦ªòªáªÈªê£¬ ᡪʪë ðúð骬ª³ªìªéªÎ ÏТ¯ªÎ ÚÅªÈ û誸ªê ùêªÃªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£® ª·ª«ªâ£¬ ªÄª«ªµª¿ªÁ£¬ ÓÛøúíºª¿ªÁª¬ª³ªÎ ÜôãáªÎ ñªªÎ íåÜâìѪʪΪǪ¹£® ¡¹
- ÞçªÏª³ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ó·ÚªªÈ ß¾ó·ªò Ö®ª£¬ Û¥ªÎ Ù¾ªÈªÒª²ªò ìÚª Úûª£¬ ßäªò ã÷ªÃªÆª¹ªïªÃªÆª·ªÞªÃª¿£®
- øÚáöª«ªé ÏýªÃªÆ ÕΪ¿ ìÑ¢¯ªÎ ÜôãáªÎ ñªªÎª³ªÈªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÎª³ªÈªÐªò ÍðªìªÆª¤ªë íºªÏªßªÊ£¬ ÞçªÎªÈª³ªíªË ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ¿£® ÞçªÏ àªÛ°ªÎªµªµª² ÚªªÎ ãÁʾªÞªÇ£¬ ßäªò ã÷ªÃªÆª¸ªÃªÈª¹ªïªÃªÆª¤ª¿£®
- àªÛ°ªÎªµªµª² ÚªªÎ ãÁʾªËªÊªÃªÆ£¬ ÞçªÏ Ѩªò ö¢ªê Õ誷£¬ ó·ÚªªÈ ß¾ó·ªò Ö®ª¤ª¿ªÞªÞ£¬ ªÒª¶ªÞªºª£¬ ÞçªÎ ã꣬ ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ ⢪ò 󬪷 ãߪЪ·£¬ Ñ·ªÃªÆ£¬
|
- Now when these things had been completed, the princes approached me, saying, "The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians and the Amorites.
- "For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness."
- When I heard about this matter, I tore my garment and my robe, and pulled some of the hair from my head and my beard, and sat down appalled.
- Then everyone who trembled at the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat appalled until the evening offering.
- But at the evening offering I arose from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out my hands to the LORD my God;
|
- åëªÃª¿£® ¡¸ÞçªÎ ãêªè£® ÞçªÏ ö»ªò áôª±£¬ ÞçªÎ ãêªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆ äÔªò ß¾ª²ªëªÎªâ ö»ªºª«ª·ª¯ ÞÖª¤ªÞª¹£® Þ窿ªÁªÎ ϤªÏ Þ窿ªÁªÎ Ôéªèªê ÍÔª¯ ñòª· Ê¥ªïªê£¬ Þ窿ªÁªÎ ñªÎ¦ªÏ ÓÞªª¯ ô¸ªËªÞªÇ Ó¹ª·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
- Þ窿ªÁªÎ à»ðӪΠãÁÓÛª«ªé ÐÑìíªÞªÇ£¬ Þ窿ªÁªÏ ÓÞªªÊ ñªÎ¦ªÎ ñéªËª¢ªêªÞª·ª¿£® Þ窿ªÁªÎª½ªÎ ϤªÎª¿ªá£¬ Þ窿ªÁªä£¬ Þ窿ªÁªÎ èÝ£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÏ£¬ ªèª½ªÎ ÏТ¯ªÎ èݪ¿ªÁªÎ â¢ªË Ô¤ªµªì£¬ ËüªËª«ª±ªéªì£¬ ªÈªêª³ªËªµªì£¬ ª«ª¹ªá ÷¬ªïªì£¬ ö»ªò ̸ª»ªéªìªÆ£¬ ÐÑìíª¢ªëªÈªªªêªÇª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ÐÑ£¬ ª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÎª¢ªïªìªßªËªèªÃªÆ£¬ Þ窿ªÁªË£¬ ªÎª¬ªìª¿ íºªò íѪ·ªÆªªª£¬ Þ窿ªÁªÎª¿ªáªËª´ í»ÝªΠᡪʪë ᶪΠñéªË ìéªÄªÎ ïùªò 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ª³ªìªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ãꪬ Þ窿ªÁªÎ Ùͪò Ù¥ªëª¯ª·£¬ Ò¿Ö˪ΠãóªÎ Þ窿ªÁªòª·ªÐªéª¯ ßæª Ú÷ªéª»ªÆª¯ªÀªµªëª¿ªáªÇª·ª¿£®
- ÞÀãù£¬ Þ窿ªÁªÏ Ò¿Ö˪Ǫ¹£® ª·ª«ª·£¬ Þ窿ªÁªÎ ãêªÏ£¬ ª³ªÎ Ò¿Ö˪ΠãóªÎ Þ窿ªÁªò ̸Þתƪ몳ªÈªÊª¯£¬ ª«ª¨ªÃªÆ£¬ «Ú«ë«·«ä ªÎ èݪ¿ªÁªËªèªÃªÆ£¬ Þ窿ªÁªË û³ªßªò 㿪·£¬ Þ窿ªÁªò ß檫ª·ªÆ£¬ Þ窿ªÁªÎ ãêªÎ Ïàªò î¢Ë蝹ª»£¬ ª½ªÎ øÈúǪò ËïªÆ òÁªµª»£¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªË à´ê¯ªò ù»ªµª¤ªÞª·ª¿£®
- ÐÑ£¬ ª³ª¦ªÊªÃªÆª«ªéªÏ£¬ ù¼ªÈ ã骷 ß¾ª²ª¿ªéªèª¤ªÎªÇª·ªçª¦£® Þ窿ªÁªÎ ãêªè£® Þ窿ªÁªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ù¤Öµªò Þתƪ¿ª«ªéªÇª¹£®
|
- and I said, "O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, for our iniquities have risen above our heads and our guilt has grown even to the heavens.
- "Since the days of our fathers to this day we have been in great guilt, and on account of our iniquities we, our kings and our priests have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity and to plunder and to open shame, as it is this day.
- "But now for a brief moment grace has been shown from the LORD our God, to leave us an escaped remnant and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.
- "For we are slaves; yet in our bondage our God has not forsaken us, but has extended lovingkindness to us in the sight of the kings of Persia, to give us reviving to raise up the house of our God, to restore its ruins and to give us a wall in Judah and Jerusalem.
- "Now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments,
|
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙ£¬ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ£¬ ª³ª¦ Ù¤ª¸ªÆªªªéªìªÞª·ª¿£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªÏª¤ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ á¶ê󪷪誦ªÈª·ªÆª¤ªë ò¢ªÏ£¬ ª½ª³ªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪΣ¬ Ðûªßªªéª¦ªÙª ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ çýªµªìª¿ çýªéªïª·ª¤ ò¢ªÇª¢ªê£¬ ª½ªÎ éꢯªÞªÇ£¬ ù¨ªéªÎ çýªìªÇ Ø»ª¿ªµªìªÆª¤ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ò¦ªò ù¨ªéªÎ ãÓíªËªÈªÄª¬ª»ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿£¬ ù¨ªéªÎ Ò¦ªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãÓíªËªáªÈªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® çµÎùªË ù¨ªéªÎ øÁä̪⣬ ª·ª¢ªïª»ªâ Ï´ªáªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ˪¯ªÊªê£¬ ª½ªÎ ò¢ªÎ ÕÞª¤ Úªªò ãݪ٣¬ ª³ªìªò çµÎùªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ íáݪΪ¿ªáªË á¶ê󪹪몳ªÈª¬ªÇªªë£® ¡»ªÈ£®
- Þ窿ªÁªÎ ç÷ª¤ ú¼ªÊª¤ªÈ£¬ ÓÞªªÊ ñªÎ¦ªÎª¿ªáªË£¬ ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬ Þ窿ªÁªÎ ß¾ªË Ñê³ªÃªÆ ý£¬ ¡¤¡¤ÞÀãù£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ϤªÎ áôª±ªëªÙª úýÛëªèªêªâ Ì Û몷£¬ ª³ªÎªèª¦ªËªÎª¬ªìª¿ íºªò Þ窿ªÁªË íѪ·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ¡¤¡¤
- Þ窿ªÁªÏ ӣ¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù¤Öµªò ÷òªÃªÆ£¬ Ðûªßªªéª¦ªÙª ú¼ªÊª¤ªòª¹ªëª³ªìªéªÎ ÚÅªÈ û»ª¤ªË æÞªò Ì¿ªóªÇªèª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窿ªÁªò ÒÁªê£¬ ªÄª¤ªËªÏ Þ窿ªÁªò ᆰÁ ØþªÜª·£¬ ßæª íѪê¿ íºªâ£¬ ªÎª¬ªìª¿ íºªâª¤ªÊª¤ªèª¦ªËªµªìªëªÎªÇªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦ª«£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«£® ª¢ªÊª¿ªÏ ï᪷ª¤ Û°ªÇª¹£® ªÞª³ªÈªË£¬ ÐÑìíª¢ªëªèª¦ªË£¬ Þ窿ªÁªÏ£¬ ªÎª¬ªìª¿ íºªÈª·ªÆ íѪµªìªÆª¤ªÞª¹£® ª´ Õª¯ªÀªµª¤£® Þ窿ªÁªÏ ñªÎ¦ªÎ ñéªÇª¢ªÊª¿ªÎ åÙîñªËªªªêªÞª¹£® ª³ªÎªèª¦ªÊ íî÷¾ªÇ£¬ ªÀªìªâª¢ªÊª¿ªÎ åÙîñªË Ø¡ªÄª³ªÈªÏªÇªªÊª¤ªÎªË£® ¡¹
|
- which You have commanded by Your servants the prophets, saying, 'The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end and with their impurity.
- 'So now do not give your daughters to their sons nor take their daughters to your sons, and never seek their peace or their prosperity, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it as an inheritance to your sons forever.'
- "After all that has come upon us for our evil deeds and our great guilt, since You our God have requited us less than our iniquities deserve, and have given us an escaped remnant as this,
- shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would You not be angry with us to the point of destruction, until there is no remnant nor any who escape?
- "O LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
|
|
|