´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 26ÀÏ (1)

 

¿é±â 7:1-9:35

¿éÀÇ ´äº¯°ú È£¼Ò°¡ °è¼ÓµÇ´Â °¡¿îµ¥ ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´åÀÌ ¿éÀÇ º¯¸íÀ» ¹Ý¹ÚÇÏ¿´´Ù. ºô´åÀº °øÀǷοì½Å Çϳª´ÔÀ» ¸»Çϸ鼭 ¿éÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ÁËÀÇ ´ë°¡·Î Á×Àº °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ¿é¿¡°Ô ¿¾ ¿­Á¶µéÀÇ °æÇè°ú ÁöÇý¸¦ ¹è¿ì¶ó°í ±Ç°íÇϸ鼭, ¿éÀÌ È¸°³ÇÏ¸é ´Ù½Ã È¸º¹µÉ °ÍÀ̶ó°í Ãæ°íÇÏ¿´´Ù. ±×·¯ÀÚ ¿éÀº Çϳª´ÔÀÇ °­·ÂÇÑ ±Ç´É°ú ÀÚ½ÅÀÇ ¾àÇÔÀ» ´ëÁ¶Çϸ鼭 ÀÚ½ÅÀÇ ¼øÀüÇÔÀ» °í¹éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿éÀÇ ´äº¯(7:1-7:21)    
 
  1. ò¢ß¾ªÎ ìÑªËªÏ ÍÈæµª¬ª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ª½ªÎ ìí¢¯ªÏ ìíÍÒìѪΠìí¢¯ªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  2. ìíëäªòª¢ª¨ª® Ï´ªáªë Ò¿Ö˪Ϊ誦ªË£¬ ìüÑѪò ÓâªÁ ØÐªà ìíÍÒìѪΪ誦ªË£¬
  3. ÞçªËªÏªàªÊª·ª¤ êÅ¢¯ª¬ ùܪê Óתƪéªì£¬ ÍȪ·ªßªÎ 娪¬ ïÒªáªéªìªÆª¤ªë£®
  4. üôª¿ªïªëªÈª­£¬ ÞçªÏ å몦£® ¡¸ÞçªÏª¤ªÄ Ñê­ªéªìªëªÀªíª¦ª«£® ¡¹ªÈ£® å¨ªÏ íþª¯£¬ ÞçªÏ üûªÞªÇ öÖÚ÷ªêªòª¦ªÁ áÙª±ªë£®
  5. ÞçªÎ 뿪Ϫ¦ª¸ªÈ ÷Ϫ¯ªìªòªÞªÈª¤£¬ ÞçªÎ ù«ªÏ ͳªÞªÃªÆªÏ£¬ ªÞª¿ª¯ªºªìªë£®
  1. "Is not man forced to labor on earth, And are not his days like the days of a hired man?
  2. "As a slave who pants for the shade, And as a hired man who eagerly waits for his wages,
  3. So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.
  4. "When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.
  5. "My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs.
  1. ÞçªÎ ìí¢¯ªÏ ѦªÎ ¢¯ªèªêªâ áܪ¯£¬ ØÐªßªâªÊª¯ Φª® Ë۪룮
  2. ÞÖª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ÞçªÎª¤ªÎªÁªÏª¿ªÀªÎ ãӪǪ¢ªëª³ªÈªò£® ÞçªÎ ÙÍªÏ î¢ªÓ ú¹ª¤ªò ̸ªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  3. Þçªò ̸ªë íºªÎ Ùͪϣ¬ Þçªò ìãªáªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ªÇª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ªÎ Ùͪ¬ ÞçªË ú¾ª±ªéªìªÆªâ£¬ ÞçªÏªâª¦ª¤ªÞª»ªó£®
  4. ꣪¬ Ἢ¨ Ë۪êƪ·ªÞª¦ªèª¦ªË£¬ ªèªßªË ù»ªë íºªÏ£¬ ªâª¦ ß¾ªÃªÆ ÕΪʪ¤ªÇª·ªçª¦£®
  5. ù¨ªÏªâª¦ í»ÝªΠʫªË Ïýªéªº£¬ ù¨ªÎ Ê«ªâ£¬ ªâª¦ ù¨ªò ìãªáªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  1. "My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.
  2. "Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.
  3. "The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be.
  4. "When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up.
  5. "He will not return again to his house, Nor will his place know him anymore.
  1. ª½ªìªæª¨£¬ Þçªâ í»ÝªΠϢªò 𤪹ªëª³ªÈªòª»ªº£¬ ÞçªÎ çϪΠÍȪ·ªßªÎ ñ骫ªé åު꣬ ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªÎ ÍÈÒݪΠñ骫ªé ÷£ª­ªÞª¹£®
  2. ÞçªÏ ú­ªÇª·ªçª¦ª«£¬ ú­ªÎ ËÝ¢¯ªÇª·ªçª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÞçªÎ ß¾ªË ̸íåªêªò öǪ«ªìªëªÈªÏ£®
  3. ¡¸ÞçªÎªÕª·ªÉª¬ Þçªò êЪᣬ ÞçªÎ öÖßɪ¬ ÞçªÎ ÷£ª­ªò Ìª¹ªë£® ¡¹ªÈ Þ窬 å몦ªÈ£¬
  4. ª¢ªÊª¿ªÏ Ù ÞçªòªªªÎªÎª«ª»£¬ ü³ªËªèªÃªÆ ÞçªòªªªÓª¨ªµª»ªÞª¹£®
  5. ª½ªìªÇ ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªÏ£¬ ªàª·ªí òòãÓªò àÔªÓ£¬ ÞçªÎ Íéªèªêªâ Þݪò àÔªÓªÞª¹£®
  1. "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
  2. "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?
  3. "If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
  4. Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;
  5. So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.
  1. ÞçªÏª¤ªÎªÁªòª¤ªÈª¤ªÞª¹£® ÞçªÏª¤ªÄªÞªÇªâ ßæª­ª¿ª¯ª¢ªêªÞª»ªó£® ÞçªËª«ªÞªïªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÎ ìí¢¯ªÏªàªÊª·ª¤ªâªÎªÇª¹£®
  2. ìÑªÈªÏ ù¼íºªÊªÎªÇª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª³ªìªò ðîªÓ£¬ ª³ªìªË åÙãýªò ׺ªáªéªìªëªÈªÏ£®
  3. ªÞª¿£¬ ðȪ´ªÈªËª³ªìªò Û¾ªì£¬ ª½ªÎªÄªÉª³ªìªòª¿ªáªµªìªëªÈªÏ£®
  4. ª¤ªÄªÞªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Þ窫ªé Ùͪòª½ªéªµªìªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ªÄªÐªòªÎªßª³ªà Êàªâ£¬ Þçªò Þתƪƪªª«ªìªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£®
  5. Þ窬 ñªªò Ûóª·ª¿ªÈª¤ªÃªÆªâ£¬ ìѪò ̸íåªëª¢ªÊª¿ªË£¬ ÞçªÏ ù¼ª¬ªÇª­ªÞª·ªçª¦£® ªÊª¼£¬ Þçªòª¢ªÊª¿ªÎ îܪȪµªìªëªÎªÇª¹ª«£® Þ窬 ñìùêò ݶªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£®
  1. "I waste away; I will not live forever Leave me alone, for my days are but a breath.
  2. "What is man that You magnify him, And that You are concerned about him,
  3. That You examine him every morning And try him every moment?
  4. "Will You never turn Your gaze away from me, Nor let me alone until I swallow my spittle?
  5. "Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?
  1. ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÞçªÎª½ªàª­ªÎ ñªªò Þõªµªº£¬ ÞçªÎ Üôëùªò 𶪫ªìªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ÐÑ£¬ ÞçªÏªÁªêªÎ ñéªË üôª¿ªïªêªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ Þçªò ⤪µªìªÆªâ£¬ ÞçªÏªâª¦ªªªêªÞª»ªó£®
  1. "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be."
 
  ºô´åÀÇ Ã¹¹øÂ° Ãæ°í(8:1-8:22)    
 
  1. «·«å«¢«Ï ìÑ «Ó«ë«À«Ç ª¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  2. ª¤ªÄªÞªÇª¢ªÊª¿ªÏª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªò åÞªëªÎª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ Ï¢ªËª¹ªëª³ªÈªÐªÏ Ì­ª·ª¤ ù¦ªÎªèª¦ªÀ£®
  3. ãêªÏ Íëëùªò ÍØª²ªëªÀªíª¦ª«£® îïÒöíºªÏ ëùªò ÍØª²ªëªÀªíª¦ª«£®
  4. ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ í­ªéª¬ ãêªË ñªªò Ûóª·£¬ ãꪬ ù¨ªéªòª½ªÎª½ªàª­ªÎ ñªªÎ â¢ñéªË áêªê ¢¯ªÞªìª¿ªÎªÊªé£¬
  5. ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬£¬ æðãýªË ãêªË Ï´ªá£¬ îïÒöíºªËª¢ªïªìªßªò ô몦ªÊªé£¬
  1. Then Bildad the Shuhite answered,
  2. "How long will you say these things, And the words of your mouth be a mighty wind?
  3. "Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert what is right?
  4. "If your sons sinned against Him, Then He delivered them into the power of their transgression.
  5. "If you would seek God And implore the compassion of the Almighty,
  1. ªâª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ âíâ¶ªÇ ï᪷ª¤ªÊªé£¬ ªÞª³ªÈªË ãêªÏ ÐѪ¹ª°ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË Ñê­ ß¾ª¬ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ëùªÎ ñ¬ªÞª¤ªò üÞÜÖªµªìªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ ã·ªáªÏ ᳪµª¯ªÆªâ£¬ ª½ªÎ ðûªïªêªÏ£¬ ªÏªÊªÏªÀ ÓÞª­ª¯ªÊªë£®
  3. ªµª¢£¬ à»Ó۪ΠìÑªË ãüªÍªè£® ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎ ÷®Ï´ª·ª¿ª³ªÈªò ü¬ª«ªáªè£®
  4. Þ窿ªÁªÏ£¬ ª­ªÎª¦ ßæªÞªìª¿ íºªÇ£¬ ù¼ªâ ò±ªéªº£¬ Þ窿ªÁªÎ ò¢ß¾ªËª¢ªë ìíªÏ 篪Àª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªË Î窨£¬ ª¢ªÊª¿ªË åުꪫª±£¬ ª½ªÎ ãýª«ªéª³ªÈªÐªò õ󪵪ʪ¤ªÀªíª¦ª«£®
  1. If you are pure and upright, Surely now He would rouse Himself for you And restore your righteous estate.
  2. "Though your beginning was insignificant, Yet your end will increase greatly.
  3. "Please inquire of past generations, And consider the things searched out by their fathers.
  4. "For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.
  5. "Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds?
  1. «Ñ«Ô«ë«¹ ªÏ á»ò¢ªÇªÊª¯ªÆªâ ëÀªÄªÀªíª¦ª«£® êØªÏ â©ª¬ªÊª¯ªÆªâ ãߪӪëªÀªíª¦ª«£®
  2. ª³ªìªÏ£¬ ªÞªÀ å´ä´ªÎªÈª­ªËªÏ çÔªéªìªÊª¤ªÎªË£¬ ªÛª«ªÎ õ®ªË à»Ø¡ªÃªÆ ͽªìªë£®
  3. ª¹ªÙªÆ ãêªò ØÎªìªë íºªÎ Ô³ªÏª³ªÎªèª¦ªÀ£® ãêªò ÌתïªÊª¤ íºªÎ ØÐªßªÏ Ἢ¨ª¦ª»ªë£®
  4. ª½ªÎ ü¬ãáªÏ£¬ ª¯ªâªÎ Þ꣬ ª½ªÎ ãáÖóªÏ£¬ ª¯ªâªÎ ᵪÀ£®
  5. ù¨ª¬ í»ÝªΠʫªË Ðöªêª«ª«ªëªÈ£¬ Ê«ªÏª½ªìªË Ò±ª¨ª­ªìªÊª¤£® ª³ªìªËª¹ª¬ªêªÄª¯ªÈ£¬ ª½ªìªÏªâªÁª³ª¿ª¨ªÊª¤£®
  1. "Can the papyrus grow up without a marsh? Can the rushes grow without water?
  2. "While it is still green and not cut down, Yet it withers before any other plant.
  3. "So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,
  4. Whose confidence is fragile, And whose trust a spider's web.
  5. "He trusts in his house, but it does not stand; He holds fast to it, but it does not endure.
  1. ù¨ª¬ ìíªË Óת¿ªÃªÆ ô좯ªÈ Ùòªê£¬ ª½ªÎ å´ò«ªÏ ïÔªË ßæª¨ª¤ªÇ£¬
  2. ª½ªÎ ÐÆªÏ à´ª¯ªìªÎ ߣªËª«ªéªÞªê£¬ ª½ªìª¬ äÛÊàªË ßæª¨ªÆªâ£¬
  3. ãꪬªâª·£¬ ª½ªÎ íÞᶪ«ªéª½ªìªò ö¢ªê 𶪯ªÈ£¬ ª½ªÎ íÞᶪϡ¸ÞçªÏª¢ªÊª¿ªò ̸ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¤£® ¡¹ªÈ Üúªà£®
  4. ̸ªè£® ª³ªìª¬ ù¨ªÎ Ô³ªÎ ýìªÓªÇª¢ªë£® ªÛª«ªÎªâªÎª¬ª½ªÎ ò¢ª«ªé ä´ªò õ󪽪¦£®
  5. ̸ªè£® ãêªÏ ̾ÛÜªÊ ìѪò ÷ܪ±ªÊª¤£® ç÷ªò ú¼ªÊª¦ íºªÎ â¢ªò ö¢ªéªÊª¤£®
  1. "He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.
  2. "His roots wrap around a rock pile, He grasps a house of stones.
  3. "If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'
  4. "Behold, this is the joy of His way; And out of the dust others will spring.
  5. "Lo, God will not reject a man of integrity, Nor will He support the evildoers.
  1. ªÄª¤ªËªÏ£¬ ãêªÏ áŪ¤ªòª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªË Ø»ª¿ª·£¬ ýìªÓªÎ УªÓªòª¢ªÊª¿ªÎª¯ªÁªÓªëªË Ø»ª¿ª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ªò ñóªà íºªÏ ö»ªò ̸£¬ ç÷íºªÉªâªÎ ô¸Ø­ªÏ£¬ ªÊª¯ªÊªÃªÆª·ªÞª¦£®
  1. "He will yet fill your mouth with laughter And your lips with shouting.
  2. "Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer."
 
  ¿éÀÇ ´ë´ä(9:1-9:35)    
 
  1. «è«Ö ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£®
  2. ªÞª³ªÈªË£¬ ª½ªÎªÈªªªêªÇª¢ªëª³ªÈªò ÞçªÏ ò±ªÃªÆª¤ªë£® ª·ª«ª·£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ìÑªÏ í»ÝªΠï᪷ªµªò ãêªË áͪ¨ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£®
  3. ª¿ªÈª¤ ãêªÈ å몤 ªª¦ªÈ Þ֪êƪ⣬ ô¶ªË ìéªÄªâ Óͪ¨ªéªìªÞª¤£®
  4. ãêªÏ ãýªË ò±û³ªÎª¢ªë Û°£¬ ÕôªÎ Ë­ª¤ Û°£® ãêªË ãóªòª³ªïª¯ª·ªÆ£¬ ªÀªìª¬ª½ªÎªÞªÞªÇ ð­ªàªÀªíª¦ª«£®
  5. ãꪬ ߣ¢¯ªò 칪µªìªëª¬£¬ ªÀªìªâª³ªìªË ѨªÅª«ªÊª¤£® ãêªÏ ÒÁªÃªÆª³ªìªòª¯ªÄª¬ª¨ªµªìªë£®
  1. Then Job answered,
  2. "In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?
  3. "If one wished to dispute with Him, He could not answer Him once in a thousand times.
  4. "Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?
  5. "It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;
  1. ãꪬ ò¢ªòª½ªÎ Ðñª«ªé òèªïª¹ªÈ£¬ ª½ªÎ ñºªÏ ¢¯ªì ÔѪ¯£®
  2. ãꪬ ÷¼åÕªË Ù¤ª¸ªëªÈ£¬ ª½ªìªÏ ß¾ªéªÊª¤£® àøªâªÞª¿ Üæª¸ ¢¯ªáªéªìªë£®
  3. ãêªÏª¿ªÀªÒªÈªêªÇ ô¸ªò íåªê æÅªÐª·£¬ ú­ªÎ ÓÞ÷îªò ÓΪުìªë£®
  4. ãêªÏ ÙÀéÚñ¨£¬ «ª«ê«ª«ó ñ¨£¬ ª¹ªÐªë ñ¨£¬ ª½ªìªË£¬ ÑõªÎ ô¸ªÎ ãøªò ðãªéªìª¿£®
  5. ãêªÏ ÓÞª¤ªÊªëª³ªÈªò ú¼ªÊªÃªÆ ö´ªê ò±ªìªº£¬ ª½ªÎ Ðôª·ª¤ªßªïª¶ªÏ ⦪¨ª­ªìªÊª¤£®
  1. Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;
  2. Who commands the sun not to shine, And sets a seal upon the stars;
  3. Who alone stretches out the heavens And tramples down the waves of the sea;
  4. Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south;
  5. Who does great things, unfathomable, And wondrous works without number.
  1. ª¿ªÈª¤ ãꪬ ÞçªÎª½ªÐªò ÷תê Φª®ªÆªâ£¬ ÞçªËªÏ ̸ª¨ªÊª¤£® ãꪬ òäªóªÇ ú¼ªÃªÆªâ£¬ ÞçªÏ ìãªáªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  2. ª¢ª¢£¬ ãꪬ ÷¬ª¤ ö¢ªíª¦ªÈª¹ªëªÈª­£¬ ªÀªìª¬ª½ªìªò ìÚª­ ò­ªáªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª«£® ªÀªìª¬ ãêªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ù¼ªòªµªìªëªÎª«£® ¡¹ªÈ å몤ª¨ªèª¦£®
  3. ãêªÏ ÒÁªêªò Û誵ªÊª¤£® «é«Ï«Ö ªò 𾪱ªë íºª¿ªÁªÏ£¬ ªßªâªÈªË ãóªòª«ª¬ªáªë£®
  4. ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ª³ªÎ Þ窬 ãêªË Óͪ¨ªéªìªèª¦ª«£® Þ窬 ãêªÈª³ªÈªÐªò Îߪ»ªèª¦ª«£®
  5. ª¿ªÈª¤£¬ Þ窬 ï᪷ª¯ªÆªâ£¬ ãêªË Óͪ¨ªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ÞçªòªµªÐª¯ Û°ªËª¢ªïªìªßªò ô몦ªÀª±ªÀ£®
  1. "Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.
  2. "Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?'
  3. "God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.
  4. "How then can I answer Him, And choose my words before Him?
  5. "For though I were right, I could not answer; I would have to implore the mercy of my judge.
  1. ª¿ªÈª¤£¬ Þ窬 û¼ªÓ£¬ ÞçªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÈª·ªÆªâ£¬ ãꪬ ÞçªÎ á¢ªË ì¼ªò Ì˪±ªéªìª¿ªÈªÏ£¬ ã᪸ªéªìªÊª¤£®
  2. ãêªÏª¢ªéª·ªòªâªÃªÆ Þçªò öèªÁ ¢¯ª­£¬ ×â릪âªÊª¤ªÎªË£¬ ÞçªÎ ß¿ªò ñòª· Ê¥ª¨£¬
  3. ÞçªË ãÓªâªÄª«ª»ªº£¬ Þçªò ÍȪ·ªßªÇ Ø»ª¿ª·ªÆªªªéªìªë£®
  4. ªâª·£¬ ÕôªËªÄª¤ªÆ å모ªÐ£¬ ̸ªè£¬ ãêªÏ ÕôË­ª¤£® ªâª·£¬ ªµªÐª­ªËªÄª¤ªÆ å모ªÐ£¬ ªÀªìª¬ Þçªò û¼ªÓ õ󪹪³ªÈª¬ªÇª­ªëª«£®
  5. ª¿ªÈª¤ Þ窬 ï᪷ª¯ªÆªâ£¬ Þçí»ãóªÎ Ï¢ª¬ Þçªò ñªª¢ªë íºªÈª·£¬ ª¿ªÈª¤ Þ窬 ̾ÛܪǪ⣬ ãêªÏ Þçªò ÍØª¬ªÃª¿ íºªÈªµªìªë£®
  1. "If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.
  2. "For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause.
  3. "He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.
  4. "If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?
  5. "Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.
  1. ÞçªÏ ̾ÛܪÀ£® ª·ª«ª·£¬ ÞçªËªÏ í»ÝÂí»ã󪬪磌ªéªÊª¤£® ÞçªÏ í»ÝªΪ¤ªÎªÁªòª¤ªÈª¦£®
  2. ªßªÊ ÔÒª¸ª³ªÈªÀ£® ªÀª«ªé ÞçªÏ å몦£® ãêªÏ£¬ ̾ÛÜªÊ íºªòªâ ç÷íºªòªâ ÍìªË ᆰÁ ØþªÜªµªìªë£®
  3. ªËªïª« ⩪¬ ÔÍæÔõóªÆ ìѪò ߯ª¹ªÈ£¬ ãêªÏ ñªªÎªÊª¤ íºªÎ áôª±ªë ãËÖ£ªòª¢ª¶ª±ªë£®
  4. ò¢ªÏ ç÷íºªÎ â¢ªËªæªÀªÍªéªì£¬ ãêªÏª½ªÎªµªÐª­ªÄª«ªµªéªÎ äÔªòªªªªª¦£® ªâª·£¬ ãꪬª½ª¦ª¹ªëªÎªÇªÊª±ªìªÐ£¬ ª½ª¦ª¹ªëªÎªÏªÀªìª«£®
  5. ÞçªÎ ìí¢¯ªÏ Þ«ÊŪèªêªâ áܪ¤£® ª½ªìªÏ Þ«ªÓ Ë۪êƣ¬ ª·ª¢ªïª»ªò ̸ªÊª¤£®
  1. "I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.
  2. "It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'
  3. "If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.
  4. "The earth is given into the hand of the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?
  5. "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
  1. ª½ªìªÏ êØªÎ ñǪΪ誦ªË ÷תê Φª®£¬ üòÚªªË 㩪¤ª«ª«ªëªïª·ªÎªèª¦ªË ÷תê Φª®ªë£®
  2. ª¿ªÈª¤¡¸ÜôøÁªò ØÎªì£¬ éØª¦ªÄªÊ äÔªò Þתƪƣ¬ Ù¥ªëª¯ªÊªêª¿ª¤£® ¡¹ªÈ Þ窬 å몤ªÞª·ªÆªâ£¬
  3. ÞçªÎ áôª±ª¿ª¹ªÙªÆªÎ ÍÈ÷Ôªò ÞÖª¦ªÈ£¬ ÞçªÏªªªÓª¨ªÞª¹£® ÞçªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ Þçªò ñªªÎªÊª¤ íºªÈªÏª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª»ªó£®
  4. ÞçªÏª­ªÃªÈ£¬ ñªª¢ªë íºªÈªµªìªÞª·ªçª¦£® ªÇªÏªÊª¼£¬ ÞçªÏª¤ª¿ªºªéªË Ö̪¹ªëªÎªÇª·ªçª¦ª«£®
  5. ª¿ªÈª¤ Þ窬 àäªÎ â©ªÇ ãóªò ᩪêƪ⣬ üéñðªÇ ÞçªÎ ⢪òª­ªèªáªÆªâ£¬
  1. "They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.
  2. "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'
  3. I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me.
  4. "I am accounted wicked, Why then should I toil in vain?
  5. "If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye,
  1. ª¢ªÊª¿ªÏ Þçªò ÙתΠúëªË Ôͪ­ ÕªªÈª·£¬ ÞçªÎ ó·ÚªªÏ Þçªò Ðûªßª­ªéª¤ªÞª¹£®
  2. ãêªÏ ÞçªÎªèª¦ªË ìÑÊàªÇªÏªÊª¤ª«ªé£¬ ÞçªÏ¡¸ªµª¢£¬ ªµªÐª­ªÎ ñ¨ªËª¤ªÃª·ªçªË ú¼ª³ª¦£® ¡¹ªÈ ã骷 ìýªìªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£®
  3. Þ窿ªÁªÕª¿ªêªÎ ß¾ªË ⢪ò öǪ¯ ñêî®íºª¬ Þ窿ªÁªÎ ÊàªËªÏª¤ªÊª¤£®
  4. ãꪬª½ªÎ íèªò Þ窫ªé ö¢ªê ËÛªéªìªëªèª¦ªË£® ª½ªÎ Íðªíª·ªµªÇ ÞçªòªªªÓª¨ªµª»ªÊª¤ªèª¦ªË£®
  5. ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ÞçªÏ åުꪫª±£¬ ãêªò ÍðªìªÞª¤£® ª¤ªÞ ÞçªÏª½ª¦ªÇªÏªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  1. Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.
  2. "For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together.
  3. "There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.
  4. "Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.
  5. "Then I would speak and not fear Him; But I am not like that in myself.
 
  ¸Á¸Å(ØÔØÜ, 8:9)  °ß¹®ÀÌ Á¼°Å³ª ¼¼»ó ¹°Á¤¿¡ ¸Å¿ì ¾îµÎ¿ò  
  »ç°îÇÑ ÀÚ( 8:13)  °æ°ÇÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚ  

  - 8¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇÑ±ÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øÈ¸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >