다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 8월 31일 (2)

 

고린도후서 4:16-5:10

바울은 속사람과 겉사람을 비교하면서, 보이는 것은 잠깐이지만 보이지 않는 것은 영원하다고 하였다. 또한 손으로 지은 집과 영원한 집을 비교하면서 현세와 내세의 생명에 대해 설명하였다. 그리고 장차 우리는 몸을 떠나 주와 함께 거하게 될 것이기 때문에 이 세상에 있든지 하나님 나라에 있든지 항상 주를 기쁘시게 해야 할 것이라고 권면하였다.
 
  장막집과 영원한 집(4:16-5:10)    
 
  1. ですから, 私たちは 勇氣を 失いません. たとい 私たちの 外なる 人は 衰えても, 內なる 人は 日¿新たにされています.
  2. 今の 時の 輕い 患難は, 私たちのうちに ¿いて, 測り 知れない, 重い 永遠の 榮光をもたらすからです.
  3. 私たちは, 見えるものにではなく, 見えないものにこそ 目を 留めます. 見えるものは 一時的であり, 見えないものはいつまでも 續くからです.
  1. Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.
  2. For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
  3. while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
 
 
  1. 私たちの 住まいである 地上の 幕屋がこわれても, 神の 下さる 建物があることを, 私たちは 知っています. それは, 人の 手によらない, 天にある 永遠の 家です.
  2. 私たちはこの 幕屋にあってうめき, この 天から 與えられる 住まいを 着たいと 望んでいます.
  3. それを 着たなら, 私たちは 裸の 狀態になることはないからです.
  4. 確かにこの 幕屋の 中にいる 間は, 私たちは 重荷を 負って, うめいています. それは, この 幕屋を 脫ぎたいと 思うからでなく, かえって 天からの 住まいを 着たいからです. そのことによって, 死ぬべきものがいのちにのまれてしまうためにです.
  5. 私たちをこのことにかなう 者としてくださった 方は 神です. 神は, その 保證として 御を 下さいました.
  1. For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
  2. For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,
  3. inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.
  4. For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.
  5. Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.
  1. そういうわけで, 私たちはいつも 心强いのです. ただし, 私たちが 肉體にいる 間は, 主から 離れているということも 知っています.
  2. 確かに, 私たちは 見るところによってではなく, 信仰によって 步んでいます.
  3. 私たちはいつも 心强いのです. そして, むしろ 肉體を 離れて, 主のみもとにいるほうがよいと 思っています.
  4. そういうわけで, 肉體の 中にあろうと, 肉體を 離れていようと, 私たちの 念願とするところは, 主に 喜ばれることです.
  5. なぜなら, 私たちはみな, キリスト のさばきの 座に 現われて, 善であれ 惡であれ, 各自その 肉體にあってした 行爲に 應じて 報いを 受けることになるからです.
  1. Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord--
  2. for we walk by faith, not by sight--
  3. we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.
  4. Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.
  5. For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
 
  장막 집( 5:1)  현재 영혼이 거하는 처소, 육체를 뜻함  

  - 8월 31일 목록 -- 욥기 -- 고린도후서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >