|
- ª½ª³ªÇ ÞçªÏ£¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆ åëÙ¥ª·£¬ ªªª´ª½ª«ªË ÏèªáªÞª¹£® ªâªÏªä£¬ ì¶ÛÀìѪ¬ªàªÊª·ª¤ ãýªÇ ÜƪóªÇª¤ªëªèª¦ªË ÜƪóªÇªÏªÊªêªÞª»ªó£®
- ù¨ªéªÏ£¬ ª½ªÎ ò±àõªËªªª¤ªÆ äÞª¯ªÊªê£¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªËª¢ªë Ùíò±ªÈ£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªÊ ãýªÈªÎªæª¨ªË£¬ ãêªÎª¤ªÎªÁª«ªé êÀª¯ ×îªìªÆª¤ªÞª¹£®
- Ô³ÓìîÜªË ÙíÊïÊƪȪʪê¿ ù¨ªéªÏ£¬ û¿ßäªË ãóªòªæªÀªÍªÆ£¬ ª¢ªéªæªë Üô̾ªÊ ú¼ªÊª¤ªòªàªµªÜªëªèª¦ªËªÊªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ««ê«¹«È ªÎª³ªÈªò£¬ ª³ªÎªèª¦ªËªÏ ùʪӪު»ªóªÇª·ª¿£®
- ª¿ªÀª·£¬ ªÛªóªÈª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ««ê«¹«È ªË Ú¤ª£¬ ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ Î窨ªéªìªÆª¤ªëªÎªÊªéªÐªÇª¹£® ªÞªµª·ª¯ òØ×âªÏ «¤«¨«¹ ªËª¢ªëªÎªÇª¹ª«ªé£®
|
- So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
- being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;
- and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.
- But you did not learn Christ in this way,
- if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,
|
- ª½ªÎ Î窨ªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ì¤îñªÎ ßæüÀªËªÄª¤ªÆ å몦ªÊªéªÐ£¬ ìѪò ѧª¯ ï×鰪˪èªÃªÆ ØþªÓªÆ ú¼ª¯ ͯª¤ ìѪò ÷ª® ÞתƪëªÙªª³ªÈ£¬
- ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ãýªÎ çϪ˪ªª¤ªÆ ã檷ª¯ªµªì£¬
- òØ×âªË ÐñªÅª¯ ëùªÈ ᡪòªâªÃªÆ ãêªËª«ª¿ªÉªê ðãªê õ󪵪쪿£¬ ã檷ª¤ ìѪò ãóªË ó·ªëªÙªª³ªÈªÇª·ª¿£®
- ªÇª¹ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ êʪêªò Þתƣ¬ ªªªÎªªªÎ ×öìÑªË Óߪ·ªÆ òØãùªò åÞªêªÊªµª¤£® Þ窿ªÁªÏª«ªéªÀªÎ ìéݻݪȪ·ªÆ û»ª¤ªËª½ªìª¾ªìªÎªâªÎªÀª«ªéªÇª¹£®
- ÒÁªÃªÆªâ£¬ ñªªò Û󪷪ƪϪʪêªÞª»ªó£® ìíª¬ ÙºªìªëªÞªÇ Ýɪ꿪ުުǪ¤ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
|
- that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,
- and that you be renewed in the spirit of your mind,
- and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.
- Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.
- BE ANGRY, AND yet DO NOT SIN; do not let the sun go down on your anger,
|
- ç÷تªË Ѧüåªò 横¨ªÊª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£®
- Ô¨ªßªòª·ªÆª¤ªë íºªÏ£¬ ªâª¦ Ô¨ªóªÇªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ª«ª¨ªÃªÆ£¬ Íݪêƪ¤ªë ìÑªË ã¿ª·ªòª¹ªëª¿ªá£¬ í»ÝªΠ⢪òªâªÃªÆ ï᪷ª¤ ÞÂÞÀªòª·£¬ ªÛªÍªªªÃªÆ ¢¯ªªÊªµª¤£®
- ç÷ª¤ª³ªÈªÐªò£¬ ª¤ªÃªµª¤ Ï¢ª«ªé õ󪷪ƪϪ¤ª±ªÞª»ªó£® ª¿ªÀ£¬ ù±é©ªÊªÈª£¬ ìѪΠÓìªò åת¦ªÎªË æµØ¡ªÄª³ªÈªÐªò ü¥ª·£¬ Ú¤ª¯ ìÑªË û³ªßªò 横¨ªÊªµª¤£®
- ãêªÎ á¡çϪò Ý誷ªÞª»ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ¡¤ª¤ªÎ ìíªÎª¿ªáªË£¬ á¡çϪ˪èªÃªÆ ñûìÔªò ä㪵ªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- Ùíí±Ý裬 Ýɪ꣬ ÒÁªê£¬ УªÓ£¬ ª½ª·ªêªÊªÉªò£¬ ª¤ªÃªµª¤ªÎ ç÷ëòªÈªÈªâªË£¬ ªßªÊ Þ×ªÆ ËÛªêªÊªµª¤£®
|
- and do not give the devil an opportunity.
- He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need.
- Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear.
- Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
- Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.
|
- ªª û»ª¤ªË öÑ﷪˪·£¬ ãýªÎ éЪ·ª¤ ìѪȪʪ꣬ ãꪬ ««ê«¹«È ªËªªª¤ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Þõª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªèª¦ªË£¬ û»ª¤ªË Þõª· ùꪤªÊªµª¤£®
|
- Be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
|
|
|