|
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇª¹ª«ªé£¬ ªâª· ««ê«¹«È ªËª¢ªÃªÆ åúªÞª·ª¬ª¢ªê£¬ äñªÎ êЪ᪬ª¢ªê£¬ åÙçϪΠÎߪïªêª¬ª¢ªê£¬ äñïתȪ¢ªïªìªßª¬ª¢ªëªÊªé£¬
- ÞçªÎ ýìªÓª¬ Ø»ª¿ªµªìªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ìéöȪò ÜÁªÁ£¬ ÔÒª¸ äñªÎ ãýªò ò¥ªÁ£¬ ãýªò ùêªïª»£¬ ò¤ªò ìéªÄªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¼ÞÀªÇªâ í»Ðùñéãýªä úÈç´ª«ªéª¹ªëª³ªÈªÊª¯£¬ ªØªêª¯ªÀªÃªÆ£¬ û»ª¤ªË ìѪò í»Ýªèªêªâª¹ª°ªìª¿ íºªÈ ÞÖª¤ªÊªµª¤£®
- í»ÝªΪ³ªÈªÀª±ªÇªÏªÊª¯£¬ öâªÎ ìѪΪ³ªÈªâ ÍӪߪʪµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊàªÇªÏ£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ ãýÏ°ª¨ªÇª¤ªÊªµª¤£® ª½ªìªÏ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎª¦ªÁªËªâ ̸ªéªìªëªâªÎªÇª¹£®
|
- Therefore if there is any encouragement in Christ, if there is any consolation of love, if there is any fellowship of the Spirit, if any affection and compassion,
- make my joy complete by being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose.
- Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility of mind regard one another as more important than yourselves;
- do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others.
- Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus,
|
- ««ê«¹«È ªÏ£¬ ãêªÎ åÙí¬ªÇª¢ªéªìªë Û°ªÊªÎªË£¬ ãêªÎª¢ªê Û°ªò Þתƪ몳ªÈª¬ªÇªªÊª¤ªÈªÏ ÍŪ¨ªÊª¤ªÇ£¬
- ª´ í»Ýªò ÙíªËª·ªÆ£¬ Þª¨ªë íºªÎ í¬ªòªÈªê£¬ ìÑÊàªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªËªÊªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
- ««ê«¹«È ªÏ ìѪȪ·ªÆªÎ àõòõªòªâªÃªÆ úÞªïªì£¬ í»Ýªò Ý䪷ª¯ª·£¬ ÞÝªËªÞªÇ ðôª¤£¬ ãùªË ä¨í®ÊªÎ Þݪ˪ުǪâ ðôªïªìª¿ªÎªÇª¹£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ãêªÏ£¬ ««ê«¹«È ªò ÍÔª¯ ß¾ª²ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Ù£ªËªÞªµªë Ù£ªòªª 横¨ªËªÊªêªÞª·ª¿£®
- ª½ªìªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ£¬ ô¸ªËª¢ªëªâªÎ£¬ ò¢ªËª¢ªëªâªÎ£¬ ò¢ªÎ ù»ªËª¢ªëªâªÎªÎª¹ªÙªÆª¬£¬ ªÒª¶ªòª«ª¬ªá£¬
|
- who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
- but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, and being made in the likeness of men.
- Being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
- For this reason also, God highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name,
- so that at the name of Jesus EVERY KNEE WILL BOW, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
|
- ª¹ªÙªÆªÎ Ï¢ª¬£¬ ¡¸«¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£® ¡¹ªÈ ͱÛܪ·ªÆ£¬ Ý«ªÊªë ãꪬªÛªáª¿ª¿ª¨ªéªìªëª¿ªáªÇª¹£®
- ª½ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇª¹ª«ªé£¬ äñª¹ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ª¤ªÄªâ ðôâ÷ªÇª¢ªÃª¿ªèª¦ªË£¬ Þ窬ª¤ªëªÈªªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ÞçªÎª¤ªÊª¤ ÐѪϪʪªªµªé£¬ ÍðªìªªªÎªÎª¤ªÆ í»ÝªΠϪ¤ªò Ó¹à÷ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ãêªÏ£¬ ªßª³ª³ªíªÎªÞªÞªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ¢¯ª¤ªÆ ò¤ªò Ø¡ªÆªµª»£¬ ÞÀªò ú¼ªÊªïª»ªÆª¯ªÀªµªëªÎªÇª¹£®
- ª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªò£¬ ªÄªÖªäª«ªº£¬ ë÷ªïªºªË ú¼ªÊª¤ªÊªµª¤£®
- ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ÞªÑñªµªìªëªÈª³ªíªÎªÊª¤ âíòØªÊ íºªÈªÊªê£¬ ªÞª¿£¬ Íت¬ªÃª¿ Þ÷ç÷ªÊ á¦Ó۪ΠñéªËª¢ªÃªÆ ß¿ªÎªÊª¤ ãêªÎ íªÉªâªÈªÊªê£¬
|
- and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;
- for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure.
- Do all things without grumbling or disputing;
- so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,
|
- ª¤ªÎªÁªÎª³ªÈªÐªòª·ªÃª«ªê äĪêƣ¬ ù¨ªéªÎ ÊàªÇ ᦪΠÎêȪ·ªÆ ýʪ¯ª¿ªáªÇª¹£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ÞçªÏ£¬ í»ÝªΠҽÕôª·ª¿ª³ªÈª¬ªàªÀªÇªÏªÊª¯£¬ ÍÈÖ̪·ª¿ª³ªÈªâªàªÀªÇªÊª«ªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ««ê«¹«È ªÎ ìíªË Σªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹£®
- ª¿ªÈª¤ Þ窬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªÎ Íꪨ ÚªªÈ çßÛȪȪȪâªË£¬ ñ¼ª®ªÎ Íꪨ ÚªªÈªÊªÃªÆªâ£¬ ÞçªÏ ýìªÓªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¹ªÙªÆªÈªÈªâªË ýìªÓªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ÔÒª¸ªèª¦ªË ýìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÈª¤ªÃª·ªçªË ýìªóªÇª¯ªÀªµª¤£®
|
- holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain.
- But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.
- You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
|
|
|