- ª½ª³ªÇ£¬ ªÞªº ôøªáªË£¬ ª³ªÎª³ªÈªò ÏèªáªÞª¹£® ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΪ¿ªáªË£¬ ªÞª¿ èݪȪ¹ªÙªÆªÎ ÍÔª¤ ò¢êȪ˪¢ªë ìѪ¿ªÁªÎª¿ªáªË êꤣ¬ Ñ·ªê£¬ ªÈªêªÊª·£¬ ÊïÞ󪬪µªµª²ªéªìªëªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£®
- ª½ªìªÏ£¬ Þ窿ªÁª¬ Ì× ¡¤ªË£¬ ªÞª¿£¬ êÎåñªòªâªÃªÆ£¬ øÁäÌªÇ ð¡ª«ªÊ ìéßæªò Φª´ª¹ª¿ªáªÇª¹£®
- ª½ª¦ª¹ªëª³ªÈªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ Ϫ¤ ñ«ªÇª¢ªë ãêªÎ åÙîñªËªªª¤ªÆ ÕÞª¤ª³ªÈªÇª¢ªê£¬ ýìªÐªìªëª³ªÈªÊªÎªÇª¹£®
- ãêªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ¬ ϪïªìªÆ£¬ òØ×âªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªëªÎªò ØЪóªÇªªªéªìªÞª¹£®
- ãêªÏ êæìéªÇª¹£® ªÞª¿£¬ ãêªÈ ìѪȪΠÊàªÎ ñêË¿íºªâ êæìéªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªìªÏ ìѪȪ·ªÆªÎ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÇª¹£®
|
- First of all, then, I urge that entreaties and prayers, petitions and thanksgivings, be made on behalf of all men,
- for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
- This is good and acceptable in the sight of God our Savior,
- who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
- For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
|