´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 16ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 21:1-22:22

Çϳª´Ô²²¼­´Â Ä®ÀÇ ºñÀ¯·Î½á ¹Ùº§·ÐÀ» ÅëÇÑ À¯´ÙÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù. ½ÉÆÇÀÇ µµ±¸°¡ µÇ´Â ¹Ùº§·Ð ¿ÕÀº Á¡Ä£ °á°ú¿¡ µû¶ó ¸ÕÀú ¿¹·ç»ì·½À» °ø°ÝÇÑ ÈÄ ¾Ï¸óÀ» ħ°øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²¼­´Â À¯´Ù°¡ ½ÉÆǹ޴ ¿øÀÎÀÌ ±×µéÀÇ ¹üÁË¿¡ ÀÖÀ½À» ¹àÈ÷½Ã°í ±×µéÀ» ÁؾöÈ÷ ½ÉÆÇÇÔÀ¸·Î½á Á¤È­½ÃÅ°½Ç °ÍÀÓÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ Ä®(21:1-21:32)    
 
  1. ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ ÞçªËª¢ªÃª¿£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£® äÔªò «¨«ë«µ«ì«à ªË ú¾ª±£¬ á¡á¶ªË ú¾ª«ªÃªÆ åުꪫª±ªè£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå못ªè£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË å모£® ¡ºñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦£® ªïª¿ª·ªÏ Ëüªòªµªäª«ªé Úûª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁª«ªé£¬ ï᪷ª¤ íºªâ ç÷íºªâ Ó¨ªÁ ØþªÜª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁª«ªé£¬ ï᪷ª¤ íºªâ ç÷íºªâ Ó¨ªÁ ØþªÜª¹ª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ªÎ ËüªÏªµªäªò ×îªìªÆ£¬ «Í«²«Ö ª«ªé ÝÁªÞªÇª¹ªÙªÆªÎ íºªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦£®
  5. ª³ªÎªÈª­£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ£¬ ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ Ëüªòªµªäª«ªé Úûª¤ª¿ª³ªÈªò ò±ªíª¦£® ËüªÏªâª¦£¬ ªµªäªË Ò¡ªáªéªìªÊª¤£® ¡»
  1. And the word of the LORD came to me saying,
  2. "Son of man, set your face toward Jerusalem, and speak against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel;
  3. and say to the land of Israel, 'Thus says the LORD, "Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked.
  4. "Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go forth from its sheath against all flesh from south to north.
  5. "Thus all flesh will know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath. It will not return to its sheath again."'
  1. ìÑªÎ í­ªè£® ÷£ª±£® ù¨ªéª¬ ̸ªÆª¤ªëªÈª³ªíªÇ 馪¬ ¢¯ª±ªëªÛªÉ Ì­ª·ª¯ ÷£ª±£®
  2. ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªË£¬ ¡ºªÊª¼ª¢ªÊª¿ªÏ ÷£ª¯ªÎª«£® ¡»ªÈ å몦ªÊªé£¬ ª½ªÎªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ å모£® ¡ºª³ªÎ ò±ªéª»ªÎª¿ªáªÀ£® ª½ªìª¬ ÕΪëªÈ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ ãýª¬ª·ªÊª¨£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ Ñ¨Õôªò ã÷ª¤£¬ ªßªÊ ëòѨá¼öت·£¬ ªÀªìªÎªÒª¶ªâ ò誨ªë£® ÐÑ£¬ ª½ªìª¬ ÕΪ룮 ª½ªìªÏ ãùúÞª¹ªë£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡»¡¹
  3. ªÄª¤ªÇ£¬ ÞçªË ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£®
  4. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£® çèå몷ªÆ å모£® ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªëªÈ å모£® Ëü£¬ ìéòɪêªÎ Ëüª¬ æÚª¬ªì£¬ ªßª¬ª«ªìªÆª¤ªë£®
  5. ùË߯ªÎª¿ªáªË æÚª¬ªì£¬ ª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªËª½ªìªÏªßª¬ª«ªìª¿£® ªïªìªïªìªÏª½ªìªò ýìªÜª¦ª«£® ªïª¿ª·ªÎ í­ªÎ íèªâ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÙʪΪ誦ªË£¬ ÷ܪ±ªéªìªë£®
  1. "As for you, son of man, groan with breaking heart and bitter grief, groan in their sight.
  2. "And when they say to you, 'Why do you groan?' you shall say, 'Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,' declares the Lord GOD."
  3. Again the word of the LORD came to me, saying,
  4. "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the LORD.' Say, 'A sword, a sword sharpened And also polished!
  5. 'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
  1. ª½ªÎ ËüªÏªßª¬ª«ªìªÆ â¢ªË äĪéªì£¬ ª½ªìªÏ£¬ æÚª¬ªìªÆ£¬ ªßª¬ª«ªì£¬ ߯ª¹ íºªÎ â¢ªË Ô¤ªµªìªë£®
  2. УªÙ£® ë読ªïªáª±£® ìÑªÎ í­ªè£® ª½ªìªÏªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠ߾ªË ù»ªê£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏÖñ«ª¿ªÁªÎ ß¾ªË ù»ªëª«ªéªÀ£® ËüªØªÎ Íðªìª¬ªïª¿ª·ªÎ ÚÅªË Ñ곪룮 ª½ªìªæª¨£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªâªâªò öèªÃªÆ ÷£ª±£®
  3. ª¿ªáªµªìªëªÈª­£¬ íèªÞªÇ ÷ܪ±ªéªìª¿ªÊªé£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÉª¦ªÊªëª³ªÈªÀªíª¦£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  4. ìÑªÎ í­ªè£® çèå몷ªÆ ⢪ò öèªÁ Ù°ªéª»£® Ëüªò ì£Ûê˪·£¬ ß²Ûê˪·ªÆ£¬ ìѪò í©ª· ߯ª¹ ËüªÈª·£¬ ÓÞª¤ªË ìѪò í©ª· ߯ª¹ ËüªÈª·ªÆ£¬ ù¨ªéªò ö¢ªê ê̪ᣮ
  5. ù¨ªéªÎ ãýª¬ ò誨ªªªÎªÎª¯ªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ Ú¦ªË£¬ ªÄªÞªºª­ªòªÕªäª»£® ª¢ª¢£¬ ªïª¿ª·ªÏ ËüªÎ ໪òª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ùË߯ªÎª¿ªáªËªßª¬ª­ªòª«ª±ªë£®
  1. "It is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer.
  2. "Cry out and wail, son of man; for it is against My people, it is against all the officials of Israel. They are delivered over to the sword with My people, therefore strike your thigh.
  3. "For there is a testing; and what if even the rod which despises will be no more?" declares the Lord GOD.
  4. "You therefore, son of man, prophesy and clap your hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them,
  5. that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ äԪΠú¾ª¯ªÈª³ªí£¬ éÓªË ú¾ª±£¬ ñ§ªË ú¾ª±ªÆ ï·ªêªÞª¯ªì£®
  2. ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ⢪ò öèªÁ Ù°ªéª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ýɪêªò ð¡ªáªèª¦£® ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ åÞªëªÎªÀ£® ¡¹
  3. ªÄª¤ªÇ£¬ ÞçªË ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ª¢ªÃª¿£®
  4. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£® «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠËüª¬ ÕΪ몿ªáªË£¬ 죪ĪΠԳªËª·ªëª·ªòªÄª±£¬ 죪ĪȪâ ìéªÄªÎ ÏЪ«ªé õóªëªèª¦ªËª»ªè£® ïëªË ú¾ª«ª¦ Ô³ªÎ ã·ªÞªêªË ìéªÄªÎ Ô³ª·ªëªÙªò ʾªßªÄª±ªÆªªª±£®
  5. Ëüª¬ «¢«â«ó ìѪΠ«é«Ð ª«£¬ «æ«À £¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ àòÛúªÎª¢ªë «¨«ë«µ«ì«à ªË ú¼ª±ªëªèª¦ªË Ô³ªËª·ªëª·ªòªÄª±ªÆªªª±£®
  1. "Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.
  2. "I will also clap My hands together, and I will appease My wrath; I, the LORD, have spoken."
  3. The word of the LORD came to me saying,
  4. "As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city.
  5. "You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.
  1. «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪϣ¬ Ô³ªÎ ݪ«ªì ÙÍ£¬ 죪ĪΠԳªÎ ¢¯ªË Ø¡ªÃªÆ ↑¤ªòª·ªèª¦£® ù¨ªÏ ãŪò òɪê û誼ªÆ£¬ «Æ«é«Õ«£«à ªË Þꤪò Ø¡ªÆ£¬ Êܪò ðàªÙªë£®
  2. ù¨ªÎ éÓªÎ â¢ªË «¨«ë«µ«ì«à ªØªÎ ↑¤ª¬ Óת¿ªê£¬ ù¨ªÏ àòÛúª¯ªºª·ªò ÛÕöǪ·£¬ ùË߯ªò Ù¤ª¸ªÆ Ï¢ªò ËÒª­£¬ УªÓ ᢪòª¢ª²ªÆ£¬ àòÛúª¯ªºª·ªò Ú¦ªË ú¾ª«ªïª»£¬ óÒû½ªò Ïު꣬ פªò õ骯£®
  3. ù¨ªéªÏ£¬ ù¼üުȪʪ¯ ४ïªìªÆªâ£¬ ª½ªÎ ↑¤ªÏª¦ª½ªÀªÈ ÞÖª¦£® ªÀª¬£¬ ù¨ªÏ ù¨ªéªò øÚª¨ªÆ£¬ ù¨ªéªÎ Üôëùªò ÞÖª¤ õ󪵪»ªë£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª½ªàª­ªÎ ñªª¬ª¢ªÐª«ªìªëªÈª­£¬ ù¨ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Üôëùªò ÞÖª¤ õ󪵪»ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¹ªÙªÆªÎªïª¶ªË ñªª¬ øúªïªìªëªèª¦ªËª¹ªëª¿ªá£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ÞÖª¤ õ󪹪¿ªá£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¨ªéªÎ â¢ªË øÚª¨ªéªìªë£®
  5. ç÷ªË çýªìª¿ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÏÖñ«ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ìí£¬ õÌý­ªÎ úýÛëªÎ ãÁª¬ ÕΪ¿£®
  1. "For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver.
  2. "Into his right hand came the divination, 'Jerusalem,' to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall.
  3. "And it will be to them like a false divination in their eyes; they have sworn solemn oaths But he brings iniquity to remembrance, that they may be seized.
  4. "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear--because you have come to remembrance, you will be seized with the hand.
  5. 'And you, O slain, wicked one, the prince of Israel, whose day has come, in the time of the punishment of the end,'
  1. ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ª«ªÖªê ÚªªÏ ÷­ª¬ªµªì£¬ ήªÏ ö¢ªê ËÛªéªìªë£® ª¹ªÙªÆª¬ª¹ªÃª«ªê ܨªïªê£¬ ¤ íºªÏ ÍÔª¯ªµªì£¬ ÍÔª¤ íºªÏ î¸ª¯ªµªìªë£®
  2. øÈúǪÀ£® øÈúǪÀ£® ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ÏЪò øÈúǪ˪¹ªë£® ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ⣪±ªë ÏíêΪò ò¥ªÄ íºª¬ ÕΪëªÞªÇªÏ£¬ ª«ªÄªÆªÊª«ªÃª¿ª³ªÈªÀ£®
  3. ìÑªÎ í­ªè£® çèå몷ªÆ å모£® ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ «¢«â«ó ìѪȣ¬ ù¨ªéªÎª½ª·ªêªËªÄª¤ªÆª³ª¦ ä檻ªéªìªëªÈ å모£® Ëü£¬ ìéòɪêªÎ Ëüª¬£¬ ùË߯ªÎª¿ªáªË Úûª­ Û¯ª¿ªìª¿£® ª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ᆰÁ ØþªÜª¹ª¿ªáªËªÈª®ª¹ªÞªµªìª¿£®
  4. ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªËªàªÊª·ª¤ ü³ªò ̸ª»£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÞªäª«ª·ªÎ ↑¤ªòª¹ªëªÈª­£¬ ª½ªÎ ËüªÏ çýªìª¿ ç÷íºªÉªâªÎ âÏªË Óתƪéªì£¬ ù¨ªéªÎ ìí£¬ õÌý­ªÎ úýÛëªÎ ãÁª¬ ÕΪ룮
  5. ËüªÏ£¬ ªµªäªË Ò¡ªáªéªìªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ ðãªéªìª¿ ᶣ¬ ª¢ªÊª¿ªÎ õóãóò¢ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªòªµªÐª¯£®
  1. thus says the Lord GOD, 'Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same Exalt that which is low and abase that which is high.
  2. 'A ruin, a ruin, a ruin, I will make it This also will be no more until He comes whose right it is, and I will give it to Him.'
  3. "And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--
  4. while they see for you false visions, while they divine lies for you--to place you on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, in the time of the punishment of the end.
  5. 'Return it to its sheath In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
  1. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ß¾ªËªïª¿ª·ªÎ Ýɪêªò ñ¼ª®£¬ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªÎ ûýªò ö£ª­ªÄª±£¬ ØþªÜª¹ª³ªÈªË ÎåªßªÊ íÑìÛªÊ íºª¿ªÁªÎ ⢪ˣ¬ ª¢ªÊª¿ªò Ô¤ª¹£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏ ûýªÎª¿ª­ª®ªÈªÊªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ úìªÏª½ªÎ ÏЪΠñéªÇ ×µªµªì£¬ ªâª¦ ÞÖª¤ õ󪵪ìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ª³ª¦ åު꿪«ªéªÀ£® ¡¹
  1. 'I will pour out My indignation on you; I will blow on you with the fire of My wrath, and I will give you into the hand of brutal men, skilled in destruction.
  2. 'You will be fuel for the fire; your blood will be in the midst of the land You will not be remembered, for I, the LORD, have spoken.'"
 
  ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Á˾ǻó(22:1-22:22)    
 
  1. ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ ÞçªËª¢ªÃª¿£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£® ª¢ªÊª¿ªÏªµªÐª¯ªÎª«£® ª³ªÎ ×µúìªÎ ïëªòªµªÐª¯ªÎª«£® ª½ªìªÊªé£¬ ª³ªìªËª½ªÎ Ðûªßª­ªéª¦ªÙª­ªïª¶ªò íѪ骺 ò±ªéª»£¬
  3. ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ªÈ å모£® í»ÝªΠñéªÇ úìªò ×µª·ªÆ£¬ í»ÝªΠúýÛëªÎ ãÁªò ôýª­£¬ í»ÝªΠïëªË éÏßÀªò ðãªÃªÆ í»Ýªò çýª¹ ïëªè£®
  4. ªªªÞª¨ªÏ í»ÝªΠ׵ª·ª¿ úìªÇ ñªªË ïÒªáªéªì£¬ í»ÝªΠðãªÃª¿ éÏßÀªÇ ãóªò çýª·£¬ í»ÝªΠúýÛëªÎ ìíªò ÐΪŪ«ª»£¬ í»ÝªΠúýÛëªÎ Ò´ªò ÕΪµª»ª¿£® ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÏªªªÞª¨ªò ð³ÏЪΠÚŪΪ½ª·ªêªÈª·£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏЪΠáŪ¤ª°ªµªÈª¹ªë£®
  5. ªªªÞª¨ªÎ ÐΪ¯ªËª¤ªë íºªâ£¬ êÀª¯ªËª¤ªë íºªâ£¬ Ù£ªÎ çýªìª¿£¬ ªÒªÉª¯ª«ª­ Õ¯ªµªìª¿ªªªÞª¨ªòª¢ª¶ áŪ¦£®
  1. Then the word of the LORD came to me, saying,
  2. "And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.
  3. "You shall say, 'Thus says the Lord GOD, "A city shedding blood in her midst, so that her time will come, and that makes idols, contrary to her interest, for defilement!
  4. "You have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made Thus you have brought your day near and have come to your years; therefore I have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands.
  5. "Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
  1. ̸ªè£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÏÖñ«ª¿ªÁªÏªßªÊ£¬ ªªªÞª¨ªÎ ñéªÇ øìÕôªòªÕªëªÃªÆ úìªò ×µª·ªÆª¤ªë£®
  2. ªªªÞª¨ªÎ ñéªÇªÏ£¬ Ý«ªä Ù½ªÏ Ìîªóª¸ªéªì£¬ ªªªÞª¨ªÎªÈª³ªíªËª¤ªë î¤×ºì¶ÏÐìÑªÏ ùËÓ⪵ªì£¬ ªªªÞª¨ªÎ ñéªËª¤ªëªßªÊª·ª´ªä£¬ ªäªâªáªÏª·ª¤ª¿ª²ªéªìªÆª¤ªë£®
  3. ªªªÞª¨ªÏªïª¿ª·ªÎ ᡪʪëªâªÎªòªµª²ª¹ªß£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò çýª·ª¿£®
  4. ªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªÎª¢ªë íºª¿ªÁªÏ£¬ úìªò ×µª½ª¦ªÈ öâìѪò ñéß¿ª·£¬ ª¢ªë íºªÏ ÎøªÎ ß¾ªÇ ãÝÞÀªòª·£¬ ªªªÞª¨ªÎ ñéªÇªßªÀªéªÊª³ªÈªòª·ª¿£®
  5. ªªªÞª¨ªÎ ñéªÇªÏ Ý«ª¬ Õ£ªòª¢ªéªïªµªì£¬ ªªªÞª¨ªÎ ñéªÇªÏ£¬ ªµªïªêªÎª¢ªë Ò³ª¬ Û󪵪쪿£®
  1. "Behold, the rulers of Israel, each according to his power, have been in you for the purpose of shedding blood.
  2. "They have treated father and mother lightly within you The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.
  3. "You have despised My holy things and profaned My sabbaths.
  4. "Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness.
  5. "In you they have uncovered their fathers' nakedness; in you they have humbled her who was unclean in her menstrual impurity.
  1. ª¢ªë íºªÏ ×öìѪΠô£ªÈ Ðûªßª­ªéª¦ªÙª­ª³ªÈªòª·£¬ ªÞª¿ª¢ªë íºªÏ ÊªªÈªßªÀªéªÊª³ªÈªòª·ªÆ ãóªò çýª·£¬ ª¢ªë íºªÏªªªÞª¨ªÎ ñéªÇ£¬ í»ÝªΠݫªÎ Ò¦ªÇª¢ªë í»ÝªΠí«ØÙªòªÏªºª«ª·ªáª¿£®
  2. ªªªÞª¨ªÎ ñéªÇªÏ£¬ úìªò ×µª¹ª¿ªáªËªïª¤ªíª¬ ÞŪïªì£¬ ªªªÞª¨ªÏ ××ãÓªÈ ÍÔ×תò ö¢ªê£¬ ×öìѪò ùËÓ⪷ªÆ ××ÔðªòªàªµªÜªÃª¿£® ªªªÞª¨ªÏªïª¿ª·ªò ØΪ쪿£® ¡¤¡¤ãêªÇª¢ªë ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤
  3. ̸ªè£® ªªªÞª¨ª¬ Ô𪿠ÜôïáªÊ ××ÔðªÈ£¬ ªªªÞª¨ªÎ ñéªË ×µªµªìª¿ úìªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò öèªÁ Ù°ªéª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ªªªÞª¨ªò Û몹ªë ìíªË£¬ ªªªÞª¨ªÎ ãýªÏ Ò±ª¨ªéªìªèª¦ª«£® ªªªÞª¨ªÎ â¢ªÏ Ë­ª¯ª¢ªêª¨ªèª¦ª«£® ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ª³ªìªò åު꣬ ª³ªìªòª¹ªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÏªªªÞª¨ªò ð³ÏЪΠÚŪΠñéªË ߤªéª·£¬ ÏТ¯ªË õÚª¤ ߤªéª·£¬ ªªªÞª¨ªÎ çýªìªò î絛 ö¢ªê 𶪭£¬
  1. "One has committed abomination with his neighbor's wife and another has lewdly defiled his daughter-in-law And another in you has humbled his sister, his father's daughter.
  2. "In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me," declares the Lord GOD.
  3. "Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.
  4. "Can your heart endure, or can your hands be strong in the days that I will deal with you? I, the LORD, have spoken and will act.
  5. "I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.
  1. ð³ÏЪΠÚŪ¬ ̸ªÆª¤ªë îñªÇªªªÞª¨ªËªæªºªêªÎ ò¢ªò 横¨ªë£® ª³ªÎªÈª­£¬ ªªªÞª¨ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªíª¦£® ¡¹
  2. ó­ªÎªèª¦ªÊ ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ ÞçªËª¢ªÃª¿£®
  3. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆª«ªÊª«ª¹ªÈªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏªßªÊ£¬ ÖӪΠñéªÎ ôìÔÞ£¬ ª¹ªº£¬ ôÑ£¬ æçªÇª¢ªÃªÆ£¬ ëުΪ«ªÊª«ª¹ªÈªÊªÃª¿£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªßªÊ£¬ ª«ªÊª«ª¹ªÈªÊªÃª¿ª«ªé£¬ ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñéªË ó¢ªáªë£®
  5. ëÞ£¬ ôìÔÞ£¬ ôÑ£¬ æ磬 ª¹ªºª¬ ÖӪΠñéªË ó¢ªáªéªìªëªÎªÏ£¬ ûýªò ö£ª­ªÄª±ªÆ éÁª«ª¹ª¿ªáªÀ£® ª½ªÎªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÒÁªêªÈ ÝɪêªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ó¢ªá£¬ ª½ª³ªË ìýªìªÆ éÁª«ª¹£®
  1. "You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the LORD."'"
  2. And the word of the LORD came to me, saying,
  3. "Son of man, the house of Israel has become dross to Me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are the dross of silver.
  4. "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
  5. 'As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath and I will lay you there and melt you.
  1. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª«ªê ó¢ªá£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªÎ ûýªò ö£ª­ªÄª±£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ïëªÎ ñéªÇ éÁª«ª¹£®
  2. ëÞª¬ ÖӪΠñéªÇ éÁª«ªµªìªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ïëªÎ ñéªÇ éÁª«ªµªìªë£® ª³ªÎªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¾ªË Ýɪêªò ñ¼ª¤ªÀª³ªÈªò ò±ªíª¦£® ¡¹
  1. 'I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.
  2. 'As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the LORD, have poured out My wrath on you.'"
 
  °Ç°ú(ËðΦ, 21:24)  Çã¹°À̳ª °ú½Ç  
  »ó³³( 22:18)  ÁÖ¼®(ñ¹à¸), ³ò¼è  

  - 11¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >