´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 18ÀÏ (2)

 

¾ß°íº¸¼­ 1:19-2:13

¾ß°íº¸´Â ¸»À» »ï°¡ÇÒ °Í°ú Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â ÀÚ°¡ ½ÇõÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇϸ鼭, ÇൿÀÇ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ³»¿ëÀ¸·Î °úºÎ¿Í °í¾Æ¸¦ ±¸Á¦ÇÏ°í ¸ðµç »ç¶÷À» Â÷º° ¾øÀÌ ´ëÇÒ °ÍÀ» °¡¸£ÃÆ´Ù.
 
  ¸»¾¸À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ(1:19-1:27)    
 
  1. äñª¹ªë úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªÀªìªÇªâ£¬ Ú¤ª¯ªËªÏ ðĪ¯£¬ åÞªëªËªÏªªª½ª¯£¬ ÒÁªëªËªÏªªª½ª¤ªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£®
  2. ìѪΠÒÁªêªÏ£¬ ãêªÎ ëùªò ãùúÞª¹ªëªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ªÇª¹ª«ªé£¬ ª¹ªÙªÆªÎ çýªìªäª¢ªÕªìªë ç÷ªò Þ×ªÆ Ë۪꣬ ãýªË ãÕª¨ªÄª±ªéªìª¿ªßª³ªÈªÐªò£¬ ª¹ªÊªªªË áôª± ìýªìªÊªµª¤£® ªßª³ªÈªÐªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªÞª·ª¤ªò Ï­ª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹£®
  4. ªÞª¿£¬ ªßª³ªÈªÐªò ãùú¼ª¹ªë ìѪ˪ʪêªÊªµª¤£® í»Ýªò ѧª¤ªÆ£¬ ª¿ªÀ Ú¤ª¯ªÀª±ªÎ íºªÇª¢ªÃªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
  5. ªßª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆªâ ú¼ªÊªïªÊª¤ ìѪ¬ª¤ªëªÊªé£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ í»ÝªΠßæªÞªìªÄª­ªÎ äÔªò ÌðªÇ ̸ªë ìѪΪ誦ªÇª¹£®
  1. This you know, my beloved brethren But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;
  2. for the anger of man does not achieve the righteousness of God.
  3. Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.
  4. But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.
  5. For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
  1. í»ÝªòªÊª¬ªáªÆª«ªé Ø¡ªÁ ËÛªëªÈ£¬ ª¹ª°ªËª½ªìª¬ªÉªÎªèª¦ªÇª¢ªÃª¿ª«ªò ØΪìªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ èÇîïªÊ ×ÈÛö£¬ ª¹ªÊªïªÁ í»ë¦ªÎ ×ÈÛöªò ìéãýªË ̸ªÄªáªÆ ×îªìªÊª¤ ìѪϣ¬ ª¹ª°ªË ØΪìªë Ú¤ª­ ⢪˪ϪʪéªÊª¤ªÇ£¬ ÞÀªò ãùú¼ª¹ªë ìѪ˪ʪêªÞª¹£® ª³ª¦ª¤ª¦ ìѪϣ¬ ª½ªÎ ú¼ªÊª¤ªËªèªÃªÆ õæÜتµªìªÞª¹£®
  3. í»ÝÂªÏ ðóÎçªË æðãýªÇª¢ªëªÈ Þ֪êƪ⣬ í»ÝªΠàߪ˪¯ªÄªïªòª«ª±ªº£¬ í»ÝªΠãýªò ѧª¤ªÆª¤ªëªÊªé£¬ ª½ªÎªèª¦ªÊ ìѪΠðóÎçªÏªàªÊª·ª¤ªâªÎªÇª¹£®
  4. Ý«ªÊªë ãêªÎ åÙîñªÇª­ªèª¯ çýªìªÎªÊª¤ ðóÎçªÏ£¬ ͵䮪䣬 ªäªâªáª¿ªÁª¬ Íݪêƪ¤ªëªÈª­ªË á¦ü¥ªòª·£¬ ª³ªÎ ᦪ«ªé í»Ýªòª­ªèª¯ áúªëª³ªÈªÇª¹£®
  1. for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.
  2. But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
  3. If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.
  4. Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
 
  ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ ¹Ù¸¥ ŵµ(2:1-2:13)    
 
  1. ÞçªÎ úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Þ窿ªÁªÎ ç´ÎêΠñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªò ã᪸ªë ãáäæªò ò¥ªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«ªé£¬ ìѪòª¨ª³ªÒª¤ª­ª·ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ üåÓѪˣ¬ ÑѪΠò¦×ǪòªÏªá£¬ Ø¡÷ïªÊ Ü×íûªòª·ª¿ ìѪ¬ªÏª¤ªÃªÆ ÕΣ¬ ªÞª¿ªßª¹ªÜªéª·ª¤ Ü×íûªòª·ª¿ Þ¸ª·ª¤ ìѪâªÏª¤ªÃªÆ ÕΪ¿ªÈª·ªÞª¹£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªêªÃªÑªÊ Ü×íûªòª·ª¿ ìÑªË Ùͪò ׺ªáªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª³ªÁªéªÎ ÕÞª¤ ପ˪ªª¹ªïªêªÊªµª¤£® ¡¹ªÈ å몤£¬ Þ¸ª·ª¤ ìѪ˪ϣ¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª½ª³ªÇ Ø¡ªÃªÆª¤ªÊªµª¤£® ªÇªÊª±ªìªÐ£¬ ÞçªÎ ðëªâªÈªËª¹ªïªêªÊªµª¤£® ¡¹ªÈ å몦ªÈª¹ªìªÐ£¬
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ÊàªÇ ó¬Ü¬ªò à⪱£¬ ç÷ª¤ ÍŪ¨ Û°ªÇ ìѪòªµªÐª¯ íºªËªÊªÃª¿ªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  5. ªèª¯ Ú¤ª­ªÊªµª¤£® äñª¹ªë úü𩪿ªÁ£® ãêªÏ£¬ ª³ªÎ ᦪΠ޸ª·ª¤ ìѪ¿ªÁªò àÔªóªÇ ãáäæªË Ý£ªà íºªÈª·£¬ ãêªò äñª¹ªë íºªË å³áÖªµªìªÆª¤ªë åÙÏЪò ßÓáÙª¹ªë íºªÈªµªìª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  1. My brethren, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of personal favoritism.
  2. For if a man comes into your assembly with a gold ring and dressed in fine clothes, and there also comes in a poor man in dirty clothes,
  3. and you pay special attention to the one who is wearing the fine clothes, and say, "You sit here in a good place," and you say to the poor man, "You stand over there, or sit down by my footstool,"
  4. have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives?
  5. Listen, my beloved brethren: did not God choose the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
  1. ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Þ¸ª·ª¤ ìѪò ÌîÙ¡ª·ª¿ªÎªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª·ª¤ª¿ª²ªëªÎªÏ Ý£ªóªÀ ìѪ¿ªÁªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò î®÷÷á¶ªË ìÚª¤ªÆ ú¼ª¯ªÎªâ ù¨ªéªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª½ªÎ Ù£ªÇ û¼ªÐªìªÆª¤ªë ð åÙÙ£ªòª±ª¬ª¹ªÎªâ ù¨ªéªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  3. ªâª·£¬ ªÛªóªÈª¦ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ á¡ßöªË ðôªÃªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ×öìѪòª¢ªÊª¿ í»ãóªÎªèª¦ªË äñª»ªè£® ¡¹ªÈª¤ª¦ õÌÍԪΠ×ÈÛöªò áúªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ú¼ªÊª¤ªÏªêªÃªÑªÇª¹£®
  4. ª·ª«ª·£¬ ªâª· ìѪòª¨ª³ªÒª¤ª­ª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ñªªò Û󪷪ƪªªê£¬ ×ÈÛöªËªèªÃªÆ êÞÚãíºªÈª·ªÆ ô¡ªáªéªìªÞª¹£®
  5. ×ÈÛöîïô÷ªò áúªÃªÆªâ£¬ ìéªÄªÎ ïêǪĪުºª¯ªÊªé£¬ ª½ªÎ ìѪϪ¹ªÙªÆªò Ûóª·ª¿ íºªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  1. But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and personally drag you into court?
  2. Do they not blaspheme the fair name by which you have been called?
  3. If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.
  4. But if you show partiality, you are committing sin and are convicted by the law as transgressors.
  5. For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
  1. ªÊª¼ªÊªé£¬ ¡¸ÊÍë⪷ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ Û°ªÏ£¬ ¡¸ß¯ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ¡¹ªÈªâ åëªïªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ª½ª³ªÇ£¬ ÊÍë⪷ªÊª¯ªÆªâ ìÑ߯ª·ªòª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ×ÈÛöªÎ êÞÚãíºªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  2. í»ë¦ªÎ ×ÈÛöªËªèªÃªÆªµªÐª«ªìªë íºªéª·ª¯ åު꣬ ªÞª¿ª½ªÎªèª¦ªË ú¼ªÊª¤ªÊªµª¤£®
  3. ª¢ªïªìªßªò ãƪ·ª¿ª³ªÈªÎªÊª¤ íºªË Óߪ¹ªëªµªÐª­ªÏ£¬ ª¢ªïªìªßªÎªÊª¤ªµªÐª­ªÇª¹£® ª¢ªïªìªßªÏ£¬ ªµªÐª­ªË ú¾ª«ªÃªÆ ã­ªÁ ΣªëªÎªÇª¹£®
  1. For He who said, "DO NOT COMMIT ADULTERY," also said, "DO NOT COMMIT MURDER." Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law.
  2. So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty.
  3. For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
 

  - 11¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- ¾ß°íº¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >