|
- ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® Ò®ïԪΠÔÔú¾ªªÎ Ú¦ªÏ£¬ ÖÌ¢¯ªòª¹ªë ׿ìíÊàªÏ øͪ¸ªÆªªª£¬ äÌãÓìíªÈ£¬ ãæêŪΠð®ªêªÎ ìíªËªÏª¢ª±ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ÏÖñ«ªÏ èâö°ªÎ Ú¦ªÎ úÜμªÎ Êàªò ÷תêƪϪ¤ªê£¬ Ú¦ªÎ ûÂÏ¢ªÎ ñºªÎª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ð®Þɪ¿ªÁªÏ ù¨ªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ£¬ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ ù¨ªÏ Ú¦ªÎ ݧËܪΪȪ³ªíªÇ çßÛȪ·ªÆ õóªÆ ú¼ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® Ú¦ªÏ àªÙºªìªÞªÇ øͪ¸ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
- ìéÚõªÎ ìÑ¢¯ªâ£¬ äÌãÓìíªÈ ãæêŪΠð®ªêªÎ ìíªËªÏ£¬ ª½ªÎ Ú¦ªÎ ìýÏ¢ªÇ£¬ ñ«ªÎ îñªË çßÛȪòª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ÏÖñ«ª¬ äÌãÓìíªË ñ«ªËªµªµª²ªë îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ£¬ ß¿ªÎªÊª¤ íåÏ׿ÔéªÈ£¬ ß¿ªÎªÊª¤ ê©åÏìéÔéªÇª¢ªë£®
- ªÞª¿£¬ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÏ£¬ ê©åÏìéÔéªËªÄª¤ªÆ ìé «¨«Ñ £® íåϪΪ¿ªáªËªÏ£¬ ù¨ª¬ 横¨ªëª³ªÈªÎªÇªªëªÀª±ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£® êúªÏ ìé «¨«Ñ ª´ªÈªË ìé «Ò«ó ªÇª¢ªë£®
|
- 'Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.
- "The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening.
- "The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.
- "The burnt offering which the prince shall offer to the LORD on the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish;
- and the grain offering shall be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs as much as he is able to give, and a hin of oil with an ephah.
|
- ãæêŪΠð®ªêªÎ ìíªËªÏ£¬ ß¿ªÎªÊª¤ å´ª¤ ê©éÚìéÔéªÈ£¬ ß¿ªÎªÊª¤ íåÏ׿ÔéªÈ ê©åÏìéÔéªÇª¢ªë£®
- ÍÚÚªªÎªµªµª² Úªªòª¹ªëª¿ªáªË£¬ ê©éÚìéÔéªË ìé «¨«Ñ £® ê©åÏìéÔéªË ìé «¨«Ñ £® íåϪΪ¿ªáªËªÏ£¬ â¢ªË ìýªìªëª³ªÈªÎªÇªª¿ªÀª±ªÇªèª¤£® êúªÏ ìé «¨«Ñ ª´ªÈªË ìé «Ò«ó ªÇª¢ªë£®
- ÏÖñ«ª¬ªÏª¤ªëªÈªªËªÏ£¬ Ú¦ªÎ úÜμªÎ Êàªò ÷תêƪϪ¤ªê£¬ ª½ª³ªò ÷×ªÃªÆ õóªÆ ú¼ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ª·ª«ª·£¬ ìéÚõªÎ ìÑ¢¯ª¬ ÖÇð®ªÎ ìíªË ñ«ªÎ îñªËªÏª¤ªÃªÆ ÕΪëªÈª£¬ ÝÁªÎ Ú¦ªò ÷×ªÃªÆ çßÛÈªË ÕΪë íºªÏ ÑõªÎ Ú¦ªò ÷×ªÃªÆ õóªÆ ú¼ª£¬ ÑõªÎ Ú¦ªò ÷תêƪϪ¤ªÃªÆ ÕΪë íºªÏ ÝÁªÎ Ú¦ªò ÷×ªÃªÆ õóªÆ ú¼ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® í»ÝªΪϪ¤ªÃªÆ ÕΪ¿ Ú¦ªò ÷×ªÃªÆ ÏýªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªÎ ÚãÓßö°ª«ªé õóªÆ ú¼ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ÏÖñ«ªÏ£¬ ù¨ªéª¬ªÏª¤ªëªÈª£¬ ª¤ªÃª·ªçªËªÏª¤ªê£¬ ù¨ªéª¬ õóªëªÈª£¬ ª¤ªÃª·ªçªË õóªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
|
- "On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.
- "And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.
- "When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way.
- "But when the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, he who enters by way of the north gate to worship shall go out by way of the south gate. And he who enters by way of the south gate shall go out by way of the north gate. No one shall return by way of the gate by which he entered but shall go straight out.
- "When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
|
- ð®ªêªÈ ÖÇð®ªËªÏ£¬ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÏ£¬ ê©éÚìéÔéªË ìé «¨«Ñ £¬ ê©åÏìéÔéªË ìé «¨«Ñ £® íåϪΪ¿ªáªËªÏ 横¨ªëª³ªÈªÎªÇªªëªÀª±ªÎªâªÎ£® êúªÏ ìé «¨«Ñ ª´ªÈªË ìé «Ò«ó ªÇª¢ªë£®
- ªÞª¿£¬ ÏÖñ«ª¬£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªò£¬ òäªóªÇªµªµª²ªëªµªµª² ÚªªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªò£¬ òäªóªÇªµªµª²ªëªµªµª² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªëªÈªªËªÏ£¬ ù¨ªÎª¿ªáªË ÔÔú¾ªªÎ Ú¦ªòª¢ª±ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ªÏ äÌãÓìíªËªµªµª²ªëªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈ ûúú°ªÎª¤ª±ªËª¨ªÈªòªµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ª¬ õóªÆ ú¼ª¯ªÊªé£¬ ù¨ª¬ õóªÆ ú¼ªÃªÆ ý£¬ ª½ªÎ Ú¦ªÏ øͪ¸ªéªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ Øßìí£¬ ß¿ªÎªÊª¤ ìéᨪΠíåÏìéÔéªò îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆ£¬ ñ«ªËªµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªò ØßðȪµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ª½ªìªË ôÕª¨ªÆ£¬ ØßðÈ£¬ ׿ݪΠìé «¨«Ñ ªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úª£¬ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏªË òɪꪫª±ªëª¿ªáªÎ êú߲ݪΠìé «Ò«ó ªòªµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª³ªìª¬ ñ«ªØªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÇª¢ªê£¬ çµêÀªË áÙª¯ ïÒªáªÇª¢ªë£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ íåϪä ÍÚÚªªÎªµªµª² Úªªä êúªò£¬ ßÈÍêªÎ îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆ£¬ ØßðȪµªµª²ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
|
- "At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.
- "When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a freewill offering to the LORD, the gate facing east shall be opened for him And he shall provide his burnt offering and his peace offerings as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be shut after he goes out.
- "And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.
- "Also you shall provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the LORD continually by a perpetual ordinance.
- "Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."
|
- ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ªâª·£¬ ÏÖñ«ª¬£¬ ñüªê ÚªªÈª·ªÆ í»ÝªΠßÓáÙò¢ªò í»ÝªΠãÓíª¿ªÁªË 横¨ªëªÊªé£¬ ª½ªìªÏ ãÓíª¿ªÁªÎªâªÎªÈªÊªê£¬ ª½ªìªÏ ßÓáÙò¢ªÈª·ªÆ ù¨ªéªÎ á¶êóò¢ªÈªÊªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ªâª·£¬ ù¨ª¬ í»ÝªΠßÓáÙò¢ªÎ ìéÝ»ªò ñüªê ÚªªÈª·ªÆ Ò¿Ö˪ΪҪȪêªË 横¨ªëªÊªé£¬ ª½ªìªÏ ú°Û¯ªÎ Ò´ªÞªÇ ù¨ªÎªâªÎªÇª¢ªëª¬£¬ ª½ªÎ ý£¬ ª½ªìªÏ ÏÖñ«ªË Ú÷ªµªìªë£® ª¿ªÀ ãÓíª¿ªÁªÀª±ª¬£¬ ßÓáÙò¢ªò í»ÝªΪâªÎªÈª¹ªëª³ªÈª¬ªÇªªë£®
- ÏÖñ«ªÏ£¬ ÚŪΠßÓáÙò¢ªò ÷¬ªÃªÆ ù¨ªéªòª½ªÎ á¶êóò¢ª«ªé ä㪷ªÎª±ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªÏ í»ÝªΠá¶êóò¢ª«ªé í»ÝªΠãÓíª¿ªÁªË ßÓáÙò¢ªò 横¨ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪ¬ªÒªÈªêªÇªâ£¬ ª½ªÎ á¶êóò¢ª«ªé ߤªéªµªìªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹
- ª½ªìª«ªé£¬ ù¨ªÏ Þçªò£¬ Ú¦ªÎªïªªËª¢ªë õóìýÏ¢ª«ªé£¬ ÝÁú¾ªªËªÊªÃªÆª¤ªë ð®Þɪ¿ªÁªÎ á¡á¶ªÎ Ý»è©ªË Ö§ªìªÆ ú¼ªÃª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ पΪ۪¦ªÎ éêªË ìéªÄªÎ íÞᶪ¬ª¢ªÃª¿£®
- ù¨ªÏ ÞçªË åëªÃª¿£® ¡¸ª³ª³ªÏ ð®Þɪ¿ªÁª¬£¬ ñªÎ¦ªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªä£¬ ñªªÎª¿ªáªÎª¤ª±ªËª¨ªò í´ª¿ªê£¬ ÍÚÚªªÎªµªµª² Úªªò áÀª¤ª¿ªêª¹ªë íÞᶪǪ¢ªë£® ª³ªìªéªÎ Úªªò èâïÔªË ò¥ªÁ õóª·ªÆ ÚŪò ᡪʪëªâªÎªÈª·ªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹
|
- 'Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.
- "But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.
- "The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession."'"
- Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, there was a place at the extreme rear toward the west.
- He said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering and where they shall bake the grain offering, in order that they may not bring them out into the outer court to transmit holiness to the people."
|
- ù¨ªÏ Þçªò èâïÔªË Ö§ªì õóª·£¬ ïԪΠÞÌéêªò ÷ת骻ª¿£® ª¹ªëªÈ ïԪΠéêªËªÏ£¬ ª½ªìª¾ªìªÞª¿£¬ ªÛª«ªÎ ïÔª¬ª¢ªÃª¿£®
- ïԪΠÞÌéêªË ÞÂï·ªéªìª¿ ïÔª¬ª¢ªê£¬ ª½ªìªÏ íþªµ ÞÌä¨ ««å«Ó«È £¬ øëß²ä¨ ««å«Ó«È ªÇª¢ªÃªÆ£¬ Þ̪ĪȪâªßªÊ ÔÒª¸ õ»ÛöªÇª¢ªÃª¿£®
- ª½ªÎ Þ̪ĪȪ⣬ üÞªêªÏ പΠÛúªÇ ê̪ު죬 പΠÛúªÎ ù»ªÎªÛª¦ªËªÏ Öù×âíÞª¬ íªéªìªÆª¤ª¿£®
- ù¨ªÏ ÞçªË åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªìªÏ£¬ ÏàªÇ ÜåÞªòª·ªÆª¤ªë íºª¬£¬ ÚŪ«ªéªÎª¤ª±ªËª¨ªò í´ªë Öù×âíުǪ¢ªë£® ¡¹
|
- Then he brought me out into the outer court and led me across to the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a small court.
- In the four corners of the court there were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; these four in the corners were the same size.
- There was a row of masonry round about in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about.
- Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
|
|
|