|
- ª³ªÎ ý£¬ ÞçªÏ£¬ ªâª¦ªÒªÈªêªÎ åÙÞŪ¤ª¬£¬ ÓÞªªÊ ÏíêΪò ÓáªÓªÆ£¬ ô¸ª«ªé ù»ªÃªÆ ÕΪëªÎªò ̸ª¿£® ò¢ªÏª½ªÎ ç´ÎêΪ¿ªáªË Ù¥ªëª¯ªÊªÃª¿£®
- ù¨ªÏ Õô˪¤ á¢ªÇ Ð£ªóªÇ åëªÃª¿£® ¡¸Óîªìª¿£® ÓÞ «Ð«Ó«í«ó ª¬ Óîªìª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ç÷çϪΠñ¬ªÞª¤£¬ ª¢ªéªæªë çýªìª¿ çϪɪâªÎ ᵪ¯ªÄ£¬ ª¢ªéªæªë çýªìª¿£¬ ñóªàªÙª ðèªÉªâªÎ ᵪ¯ªÄªÈªÊªÃª¿£®
- ª½ªìªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪ¬£¬ ù¨Ò³ªÎ Üôù¡ú¼ªË Óߪ¹ªë ̪·ª¤ åÙÒÁªêªÎªÖªÉª¦ ñЪò ëæªß£¬ ò¢ß¾ªÎ èݪ¿ªÁªÏ£¬ ù¨Ò³ªÈ Üôù¡ú¼ªò ú¼ªÊª¤£¬ ò¢ß¾ªÎ ßÂìѪ¿ªÁªÏ£¬ ù¨Ò³ªÎ пÓøªÎ û¿ßäªËªèªÃªÆ Ý£ªò Ô𪿪«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹
- ª½ªìª«ªé£¬ ÞçªÏ£¬ ô¸ª«ªéªÎªâª¦ ìéªÄªÎ ᢪ¬ª³ª¦ å몦ªÎªò Ú¤ª¤ª¿£® ¡¸ªïª¬ ÚŪ裮 ª³ªÎ Ò³ª«ªé ×îªìªÊªµª¤£® ª½ªÎ ñªªËª¢ªºª«ªéªÊª¤ª¿ªá£¬ ªÞª¿£¬ ª½ªÎ î¬úªªò áôª±ªÊª¤ª¿ªáªÇª¹£®
- ªÊª¼ªÊªé£¬ ù¨Ò³ªÎ ñªªÏ îÝªß ñìªÊªÃªÆ ô¸ªËªÞªÇ Ìúª£¬ ãêªÏ ù¨Ò³ªÎ Üôïáªò Êƪ¨ªÆªªªéªìªëª«ªéªÇª¹£®
|
- After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illumined with his glory.
- And he cried out with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place of demons and a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird.
- "For all the nations have drunk of the wine of the passion of her immorality, and the kings of the earth have committed acts of immorality with her, and the merchants of the earth have become rich by the wealth of her sensuality."
- I heard another voice from heaven, saying, "Come out of her, my people, so that you will not participate in her sins and receive of her plagues;
- for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ù¨Ò³ª¬ ò¨Ý٪꿪âªÎªòª½ªÎªÞªÞ ù¨Ò³ªË Ú÷ª·£¬ ù¨Ò³ªÎ ú¼ªÊª¤ªË ë몸ªÆ ì£Ûê˪·ªÆ Õ誷ªÊªµª¤£® ù¨Ò³ª¬ û誼 ùêªïª»ª¿ ÛʪΠñéªËªÏ£¬ ù¨Ò³ªÎª¿ªáªË ì£ÛêΠÕáªò û誼 ùêªïª»ªÊªµª¤£®
- ù¨Ò³ª¬ í»Ýªò Σªê£¬ û¿ßäªËªÕª±ªÃª¿ªÈ ÔÒª¸ªÀª±ªÎ ÍȪ·ªßªÈ Ý誷ªßªÈªò£¬ ù¨Ò³ªË 横¨ªÊªµª¤£® ù¨Ò³ªÏ ãýªÎ ñéªÇ¡ºÞçªÏ Ò³èݪΠñ¨ªË 󷪤ªÆª¤ªë íºªÇª¢ªê£¬ ªäªâªáªÇªÏªÊª¤ª«ªé£¬ Ý誷ªßªò ò±ªéªÊª¤£® ¡»ªÈ å몦ª«ªéªÇª¹£®
- ª½ªìªæª¨ ìéìíªÎª¦ªÁªË£¬ ªµªÞª¶ªÞªÎ î¬úª£¬ ª¹ªÊªïªÁ ÞÝÜ»£¬ Ý誷ªß£¬ Ñƪ¨ª¬ ù¨Ò³ªò 㩪¤£¬ ù¨Ò³ªÏ ûýªÇ áÀª òת¯ªµªìªÞª¹£® ù¨Ò³ªòªµªÐª¯ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÏ ÕôªÎ ˪¤ Û°ªÀª«ªéªÇª¹£®
- ù¨Ò³ªÈ Üôù¡ú¼ªò ú¼ªÊª¤£¬ û¿ßäªËªÕª±ªÃª¿ ò¢ß¾ªÎ èݪ¿ªÁªÏ£¬ ù¨Ò³ª¬ ûýªÇ áÀª«ªìªë æÕªò ̸ªëªÈ£¬ ù¨Ò³ªÎª³ªÈªÇ ë誣¬ Ý誷ªßªÞª¹£®
- ù¨ªéªÏ£¬ ù¨Ò³ªÎ ÍȪ·ªßªò Íðªìª¿ª¿ªáªË£¬ êÀª¯ ×îªìªÆ Ø¡ªÃªÆª¤ªÆ£¬ ª³ª¦ å몤ªÞª¹£® ¡ºªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ¿£® ªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ¿£® ÓÞªªÊ Ô´ªè£® Õô˪¤ Ô´£¬ «Ð«Ó«í«ó ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎªµªÐªªÏ£¬ ìéâëªÎª¦ªÁªË ÕΪ¿£® ¡»
|
- "Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her.
- "To the degree that she glorified herself and lived sensuously, to the same degree give her torment and mourning; for she says in her heart, 'I SIT as A QUEEN AND I AM NOT A WIDOW, and will never see mourning.'
- "For this reason in one day her plagues will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for the Lord God who judges her is strong.
- "And the kings of the earth, who committed acts of immorality and lived sensuously with her, will weep and lament over her when they see the smoke of her burning,
- standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.'
|
- ªÞª¿£¬ ò¢ß¾ªÎ ßÂìѪ¿ªÁªÏ ù¨Ò³ªÎª³ªÈªÇ ëèª Ý誷ªßªÞª¹£® ªâªÏªä ù¨ªéªÎ ßÂù¡ªò Ø⪦ íºª¬ªÀªìªâª¤ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ßÂù¡ªÈªÏ£¬ ÑÑ£¬ ëÞ£¬ ÜÄà´£¬ òØñÁ£¬ Ø«øÖ£¬ í¹øÖ£¬ ̵£¬ ÝüøÖ£¬ úÅÙÊ£¬ ªµªÞª¶ªÞªÎ ßÚä³á¬Í ÍÔʤªÊ Ùʪä ÔÞªä ôѪä ÓÞ×âà´ªÇ ðãªÃª¿ª¢ªéªæªë ðú×¾ªÎ ÐïÎý£¬
- ªÞª¿£¬ ë¿Ìý£¬ úÅÖù£¬ úÅ£¬ úÅêú£¬ êáúÅ£¬ ªÖªÉª¦ ñУ¬ «ª«ê ¡ª «Ö êú£¬ ØêÝÏ£¬ Ø꣬ éÚ£¬ åÏ£¬ ª½ªìªË Ø©£¬ 󳣬 Ò¿ÖË£¬ ªÞª¿ ìѪΪ¤ªÎªÁªÇª¹£®
- ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªÎ ØЪߪǪ¢ªë âÙª·ª¿ª¯ªÀªâªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª«ªé êÀª¶ª«ªÃªÆª·ªÞª¤£¬ ª¢ªéªæªëªÏªÇªÊ Úª£¬ ªÏªÊªäª«ªÊ ÚªªÏ Ἢ¨ª¦ª»ªÆ£¬ ªâªÏªä£¬ ̽ª·ªÆª½ªìªéªÎ Úªªò ̸ª¤ªÀª¹ª³ªÈª¬ªÇªªÞª»ªó£®
- ª³ªìªéªÎ Úªªò ßÂªÃªÆ ù¨Ò³ª«ªé Ý£ªò ÔðªÆª¤ª¿ ßÂìѪ¿ªÁªÏ£¬ ù¨Ò³ªÎ ÍȪ·ªßªò Íðªìª¿ª¿ªáªË£¬ êÀª¯ ×îªìªÆ Ø¡ªÃªÆª¤ªÆ£¬ ëèª Ý誷ªóªÇ£¬
|
- "And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more--
- cargoes of gold and silver and precious stones and pearls and fine linen and purple and silk and scarlet, and every kind of citron wood and every article of ivory and every article made from very costly wood and bronze and iron and marble,
- and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.
- "The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them.
- "The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning,
|
- å몤ªÞª¹£® ¡ºªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ¿£® ªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ¿£® Ø«øÖ£¬ í¹øÖ£¬ ÝüøÖªò ó·ªÆ£¬ ÑÑ£¬ ÜÄà´£¬ òØñÁªò ãÞªêªËª·ªÆª¤ª¿ ÓÞªªÊ Ô´ªè£®
- ª¢ªìªÛªÉªÎ Ý£ª¬£¬ ìéâëªÎª¦ªÁªË üت쪹ª¿ªìªÆª·ªÞªÃª¿£® ¡»ªÞª¿£¬ ª¹ªÙªÆªÎ àÏíþ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ àÏËÔ£¬ â©Üý£¬ úªÇ ¢¯ª¯ íºª¿ªÁªâ£¬ êÀª¯ ×îªìªÆ Ø¡ªÃªÆª¤ªÆ£¬
- ù¨Ò³ª¬ áÀª«ªìªë æÕªò ̸ªÆ£¬ УªóªÇ å몤ªÞª·ª¿£® ¡ºª³ªÎª¹ªÐªéª·ª¤ Ô´ªÎªèª¦ªÊ ᶪ¬ªÛª«ªËª¢ªíª¦ª«£® ¡»
- ª½ªìª«ªé£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ÔéªËªÁªêªòª«ªÖªÃªÆ£¬ ëèª Ý誷ªß£¬ УªóªÇ å몤ªÞª·ª¿£® ¡ºªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ¿£® ªïª¶ªïª¤ª¬ ÕΪ¿£® ÓÞªªÊ Ô´ªè£® úªË ñǪò ò¥ªÄ íºªÏªßªÊ£¬ ª³ªÎ Ô´ªÎªªª´ªêªËªèªÃªÆ Ý£ªò ÔðªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ ª½ªìª¬ ìéâëªÎª¦ªÁªË üت쪹ª¿ªìªëªÈªÏ£® ¡»
- ªªªª£¬ ô¸ªè£¬ á¡Óùª¿ªÁªè£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªè£¬ çèåëíºª¿ªÁªè£® ª³ªÎ Ô´ªÎª³ªÈªÇ ýìªÓªÊªµª¤£® ãêªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ª³ªÎ Ô´ªËªµªÐªªò à¾Í±ªµªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ¡¹
|
- saying, 'Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls;
- for in one hour such great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance,
- and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'
- "And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!'
- "Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her."
|
- ªÞª¿£¬ ªÒªÈªêªÎ ˪¤ åÙÞŪ¤ª¬£¬ ÓÞªª¤£¬ ªÒª Ï¿ªÎªèª¦ªÊ à´ªò ö¢ªê ß¾ª²£¬ úªË ÷᪲ ìýªìªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÓÞªªÊ Ô´ «Ð«Ó«í«ó ªÏ£¬ ª³ªÎªèª¦ªË ̪·ª¯ öèªÁ ÓªìªÆ£¬ ªâªÏªäªÊª¯ªÊªÃªÆ Ἢ¨ª¦ª»ªÆª·ªÞª¦£®
- Ø¡ªÆ ÐÖªòªÒª¯ íº£¬ Ê°ªò Ê°ª¦ íº£¬ îÞªò ö£ª¯ íº£¬ «é«Ã«Ñ ªò Ù°ªéª¹ íºªÎ á¢ªÏ£¬ ªâª¦ªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªË Ú¤ª«ªìªÊª¯ªÊªë£® ª¢ªéªæªë Ðüâúªò ò¥ªÃª¿ òÅìѪ¿ªÁªâ£¬ ªâª¦ªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªË ̸ªéªìªÊª¯ªÊªë£® ªÒª Ï¿ªÎ ëåªâ£¬ ªâª¦ªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªË Ú¤ª«ªìªÊª¯ªÊªë£®
- ªÈªâª·ªÓªÎ Îêϣ¬ ªâª¦ªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªË ýʪ«ªÊª¯ªÊªë£® ü£¢¯£¬ ü£ÊªªÎ ᢪ⣬ ªâª¦ªªªÞª¨ªÎª¦ªÁªË Ú¤ª«ªìªÊª¯ªÊªë£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ªªªÞª¨ªÎ ßÂìѪ¿ªÁªÏ ò¢ß¾ªÎ Õôª¢ªë íºªÉªâªÇ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪ¬ªªªÞª¨ªÎ تâúªËªÀªÞªµªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÀ£®
- ªÞª¿£¬ çèåëíºªä á¡Óùª¿ªÁªÎ ú죬 ªªªèªÓ ò¢ß¾ªÇ ߯ªµªìª¿ª¹ªÙªÆªÎ ìÑ¢¯ªÎ ú쪬£¬ ª³ªÎ Ô´ªÎ ñéªË ̸ª¤ªÀªµªìª¿ª«ªéªÀ£® ¡¹
|
- Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer.
- "And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;
- and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.
- "And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth."
|
|
|