다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 6일 (2)

 

마가복음 12:38-13:13

예수께서는 성전에서 한 가난한 과부가 헌금을 정성껏 드리는 것을 보시고 칭찬하셨다. 성전을 나가신 후 성전 파괴에 대한 예언과 재난 때의 징조를 말씀하셨다.
 
  과부의 헌금(12:38-12:44)    
 
  1. イエス はその 敎えの 中でこう 言われた. 「律法學者たちには 氣をつけなさい. 彼らは, 長い 衣をまとって 步き 回ったり, 廣場であいさつされたりすることが 大好きで,
  2. また 會堂の 上席や, 宴會の 上座が 大好きです.
  3. また, やもめの 家を 食いつぶし, 見えを 飾るために 長い 祈りをします. こういう 人たちは 人一倍きびしい 罰を 受けるのです. 」
  4. それから, イエス は 獻金箱に 向かってすわり, 人¿が 獻金箱へ 金を 投げ 入れる 樣子を 見ておられた. 多くの 金持ちが 大金を 投げ 入れていた.
  5. そこへひとりの 貧しいやもめが 來て, レプタ 貨を 二つ 投げ 入れた. それは 一 コドラント に 當たる.
  1. イエス はその 敎の 中で 言われた, 「律法學者に 氣をつけなさい. 彼らは 長い 衣を 着て 步くことや, 廣場であいさつされることや,
  2. また 會堂の 上席, 宴會の 上座を 好んでいる.
  3. また, やもめたちの 家を 食い 倒し, 見えのために 長い 祈をする. 彼らはもっときびしいさばきを 受けるであろう 」.
  4. イエス は, さいせん 箱にむかってすわり, 群衆がその 箱に 金を 投げ 入れる 樣子を 見ておられた. 多くの 金持は, たくさんの 金を 投げ 入れていた.
  5. ところが, ひとりの 貧しいやもめがきて, レプタ 二つを 入れた. それは 一 コドラント に 當る.
  1. すると, イエス は 弟子たちを 呼び 寄せて, こう 言われた. 「まことに, あなたがたに 告げます. この 貧しいやもめは, 獻金箱に 投げ 入れていたどの 人よりもたくさん 投げ 入れました.
  2. みなは, あり 余る 中から 投げ 入れたのに, この 女は, 乏しい 中から, あるだけを 全部, 生活費の 全部を 投げ 入れたからです. 」
  1. そこで, イエス は 弟子たちを 呼び 寄せて 言われた, 「よく 聞きなさい. あの 貧しいやもめは, さいせん 箱に 投げ 入れている 人たちの 中で, だれよりもたくさん 入れたのだ.
  2. みんなの 者はありあまる 中から 投げ 入れたが, あの 婦人はその 乏しい 中から, あらゆる 持ち 物, その 生活費全部を 入れたからである 」.
 
  재난의 때(13:1-13:13)    
 
  1. イエス が, 宮から 出て 行かれるとき, 弟子のひとりが イエス に 言った. 「先生. これはまあ, 何とみごとな 石でしょう. 何とすばらしい 建物でしょう. 」
  2. すると, イエス は 彼に 言われた. 「この 大きな 建物を 見ているのですか. 石がくずされずに, 積まれたまま 殘ることは 決してありません. 」
  3. イエス が オリ ― ブ 山で 宮に 向かってすわっておられると, ペテロ , ヤコブ , ヨハネ , アンデレ が, ひそかに イエス に 質問した.
  4. 「お 話しください. いつ, そういうことが 起こるのでしょう. また, それがみな 實現するようなときには, どんな 前兆があるのでしょう. 」
  5. そこで, イエス は 彼らに 話し 始められた. 「人に 惑わされないように 氣をつけなさい.
  1. イエス が 宮から 出て 行かれるとき, 弟子のひとりが 言った, 「先生, ごらんなさい. なんという 見事な 石, なんという 立派な 建物でしょう 」.
  2. イエス は 言われた, 「あなたは, これらの 大きな 建物をながめているのか. その 石一つでもくずされないままで, 他の 石の 上に 殘ることもなくなるであろう 」.
  3. また オリブ 山で, 宮にむかってすわっておられると, ペテロ , ヤコブ , ヨハネ , アンデレ が, ひそかにお 尋ねした.
  4. 「わたしたちにお 話しください. いつ, そんなことが 起るのでしょうか. またそんなことがことごとく 成就するような 場合には, どんな 前兆がありますか 」.
  5. そこで, イエス は 話しはじめられた, 「人に 惑わされないように 氣をつけなさい.
  1. わたしの 名を 名のる 者が 大ぜい 現われ, 『私こそそれだ. 』と 言って, 多くの 人を 惑わすでしょう.
  2. また, 戰爭のことや 戰爭のうわさを 聞いても, あわててはいけません. それは 必ず 起こることです. しかし, 終わりが 來たのではありません.
  3. 民族は 民族に, に 敵對して 立ち 上がり, 方¿に 地震があり, ききんも 起こるはずだからです. これらのことは, 産みの 苦しみの 初めです.
  4. だが, あなたがたは, 氣をつけていなさい. 人¿は, あなたがたを 議會に 引き 渡し, また, あなたがたは 會堂でむち 打たれ, また, わたしのゆえに, 總督や 王たちの 前に 立たされます. それは 彼らに 對してあかしをするためです.
  5. こうして, 福音がまずあらゆる 民族に 宣べ 傳えられなければなりません.
  1. 多くの 者がわたしの 名を 名のって 現れ, 自分がそれだと 言って, 多くの 人を 惑わすであろう.
  2. また, 戰爭と 戰爭のうわさとを 聞くときにも, あわてるな. それは 起らねばならないが, まだ 終りではない.
  3. 民は 民に, に 敵對して 立ち 上がるであろう. またあちこちに 地震があり, またききんが 起るであろう. これらは 産みの 苦しみの 初めである.
  4. あなたがたは 自分で 氣をつけていなさい. あなたがたは, わたしのために, 衆議所に 引きわたされ, 會堂で 打たれ, 長官たちや 王たちの 前に 立たされ, 彼らに 對してあかしをさせられるであろう.
  5. こうして, 福音はまずすべての 民に 宣べ 傳えられねばならない.
  1. 彼らに 捕えられ, 引き 渡されたとき, 何と 言おうかなどと 案じるには 及びません. ただ, そのとき 自分に 示されることを, 話しなさい. 話すのはあなたがたではなく, 聖です.
  2. また 兄弟兄弟を 死に 渡し, 父は 子を 死に 渡し, 子は 兩親に 逆らって 立ち, 彼らを 死に 至らせます.
  3. また, わたしの 名のために, あなたがたはみなの 者に 憎まれます. しかし, 最後まで 耐え 忍ぶ 人は 救われます.
  1. そして, 人¿があなたがたを 連れて 行って 引きわたすとき, 何を 言おうかと, 前もって 心配するな. その 場合, 自分に 示されることを 語るがよい. 語る 者はあなたがた 自身ではなくて, 聖である.
  2. また 兄弟兄弟を, 父は 子を 殺すために 渡し, 子は 兩親に 逆らって 立ち, 彼らを 殺させるであろう.
  3. また, あなたがたはわたしの 名のゆえに, すべての 人に 憎まれるであろう. しかし, 最後まで 耐え 忍ぶ 者は 救われる.
 

  - 3월 6일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >