다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 6일 (3)

 

시편 39:1-39:13

다윗은 절망 속에서 자신의 죄와 인생의 허무함을 깨닫고 소망의 하나님을 바라보고 있다.
[다윗의 시, 영장 여두둔으로 한 노래]
 
 
  1. 私は 言った. 私は 自分の に 氣をつけよう. 私が 舌で を 犯さないために. 私の 口に 口輪をはめておこう. 惡者が 私の 前にいる 間は.
  2. 私はひたすら 沈默を 守った. よいことにさえ, 默っていた. それで 私の 痛みは 激しくなった.
  3. 私の 心は 私のうちで 熱くなり, 私がうめく 間に, 火は 燃え 上がった. そこで 私は 自分の 舌で, こう 言った.
  4. 主よ. お 知らせください. 私の 終わり, 私の 齡が, どれだけなのか. 私が, どんなに, はかないかを 知ることができるように.
  5. ご 覽ください. あなたは 私の を 手幅ほどにされました. 私の 一生は, あなたの 前では, ないのも 同然です. まことに, 人はみな, 盛んなときでも, 全くむなしいものです. セラ
  1. わたしは 言った, 「舌をもって を 犯さないために, わたしの を 愼み, 惡しき 者のわたしの 前にある 間は /わたしの 口にくつわをかけよう 」と.
  2. わたしは 默して 物言わず, むなしく 沈默を 守った. しかし, わたしの 惱みはさらにひどくなり,
  3. わたしの 心はわたしのうちに 熱し, 思いつづけるほどに 火が 燃えたので, わたしは 舌をもって 語った.
  4. 「主よ, わが 終りと, わが 日の 數のどれほどであるかをわたしに 知らせ, わが 命のいかにはかないかを 知らせてください.
  5. 見よ, あなたはわたしの をつかのまとされました. わたしの 一生はあなたの 前では 無にひとしいのです. まことに, すべての 人はその 盛んな 時でも /息にすぎません. 〔セラ
  1. まことに, 人は 幻のように 步き 回り, まことに, 彼らはむなしく 立ち ¿ぎます. 人は, 積みたくわえるが, だれがそれを 集めるのかを 知りません.
  2. 主よ. 今, 私は 何を 待ち 望みましょう. 私の 望み, それはあなたです.
  3. 私のすべてのそむきの から 私を 助け 出してください. 私を 愚か 者のそしりとしないでください.
  4. 私は 默し, 口を 開きません. あなたが, そうなさったからです.
  5. どうか, あなたのむちを 私から 取り 除いてください. あなたの 手に 打たれて, 私は 衰え 果てました.
  1. まことに 人は 影のように, さまよいます. まことに 彼らはむなしい 事のために /¿ぎまわるのです. 彼は 積みたくわえるけれども, だれがそれを 收めるかを 知りません.
  2. 主よ, 今わたしは 何を 待ち 望みましょう. わたしの 望みはあなたにあります.
  3. わたしをすべてのとがから 助け 出し, 愚かな 者にわたしをあざけらせないでください.
  4. わたしは 默して 口を 開きません. あなたがそれをなされたからです.
  5. あなたが 下された 災を /わたしから 取り 去ってください. わたしはあなたのみ 手に 打ち 懲らされることにより /滅びるばかりです.
  1. あなたは, 不義を 責めて 人を 懲らしめ, その 人の 望むものを, しみが 食うように, なくしてしまわれます. まことに, 人はみな, むなしいものです. セラ
  2. 私の 祈りを 聞いてください. 主よ. 私の 叫びを 耳に 入れてください. 私の 淚に, 默っていないでください. 私はあなたとともにいる 旅人で, 私のすべての 先祖たちのように, 寄留の 者なのです.
  3. 私を 見つめないでください. 私が 去って, いなくなる 前に, 私がほがらかになれるように.
  1. あなたは を 責めて 人を 懲らされるとき, その 慕い 喜ぶものを, しみが 食うように, 消し 滅ぼされるのです. まことにすべての 人は 息にすぎません. 〔セラ
  2. 主よ, わたしの 祈を 聞き, わたしの 叫びに 耳を 傾け, わたしの 淚を 見て, もださないでください. わたしはあなたに 身を 寄せる 旅びと, わがすべての 先祖たちのように 寄留者です.
  3. わたしが 去って, うせない 前に, み 顔をそむけて, わたしを 喜ばせてください 」.
 
  분요(紛擾, 39:6)  동요하거나 야단 법석 하는 것  

  - 3월 6일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >