다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 13일 (2)

 

누가복음 16:1-16:18

예수님은 불의한 청지기의 비유를 통해 재물을 선용하여 장래의 영원한 삶을 준비해야 한다는 것을 교훈하셨다. 그러나 돈을 좋아하는 바리새인들은 이를 듣고 비웃었다.
 
  불의한 청지기(16:1-16:18)    
 
  1. イエス は, 弟子たちにも, こういう 話をされた. 「ある 金持ちにひとりの 管理人がいた. この 管理人が 主人の 財産を 亂費している, という 訴えが 出された.
  2. 主人は, 彼を 呼んで 言った. 『おまえについてこんなことを 聞いたが, 何ということをしてくれたのだ. もう 管理を 任せておくことはできないから, 會計の 報告を 出しなさい. 』
  3. 管理人は 心の 中で 言った. 『主人にこの 管理の 仕事を 取り 上げられるが, さてどうしよう. 土を 掘るには 力がないし, こじきをするのは 恥ずかしいし.
  4. ああ, わかった. こうしよう. こうしておけば, いつ 管理の 仕事をやめさせられても, 人がその 家に 私を 迎えてくれるだろう. 』
  5. そこで 彼は, 主人の 債務者たちをひとりひとり 呼んで, まず 最初の 者に, 『私の 主人に, いくら 借りがありますか. 』と 言うと,
  1. イエス はまた, 弟子たちに 言われた, 「ある 金持のところにひとりの 家令がいたが, 彼は 主人の 財産を 浪費していると, 告げ 口をする 者があった.
  2. そこで 主人は 彼を 呼んで 言った, 『あなたについて 聞いていることがあるが, あれはどうなのか. あなたの 會計報告を 出しなさい. もう 家令をさせて 置くわけにはいかないから 』.
  3. この 家令は 心の 中で 思った, 『どうしようか. 主人がわたしの 職を 取り 上げようとしている. 土を 掘るには 力がないし, 物ごいするのは 恥ずかしい.
  4. そうだ, わかった. こうしておけば, 職をやめさせられる 場合, 人¿がわたしをその 家に 迎えてくれるだろう 』.
  5. それから 彼は, 主人の 負債者をひとりびとり 呼び 出して, 初めの 人に, 『あなたは, わたしの 主人にどれだけ 負債がありますか 』と 尋ねた.
  1. その 人は, 『油百 バテ . 』と 言った. すると 彼は, 『さあ, あなたの 證文だ. すぐにすわって 五十と 書きなさい. 』と 言った.
  2. それから, 別の 人に, 『さて, あなたは, いくら 借りがありますか. 』と 言うと, 『小麥百 コル . 』と 言った. 彼は, 『さあ, あなたの 證文だ. 八十と 書きなさい. 』と 言った.
  3. この 世の 子らは, 自分たちの 世のことについては, 光の 子らよりも 拔けめがないものなので, 主人は, 不正な 管理人がこうも 拔けめなくやったのをほめた.
  4. そこで, わたしはあなたがたに 言いますが, 不正の 富で, 自分のために 友をつくりなさい. そうしておけば, 富がなくなったとき, 彼らはあなたがたを, 永遠の 住まいに 迎えるのです.
  5. 小さい 事に 忠實な 人は, 大きい 事にも 忠實であり, 小さい 事に 不忠實な 人は, 大きい 事にも 不忠實です.
  1. 『油百樽です 』と 答えた. そこで 家令が 言った, 『ここにあなたの 證書がある. すぐそこにすわって, 五十樽と 書き 變えなさい 』.
  2. 次に, もうひとりに, 『あなたの 負債はどれだけですか 』と 尋ねると, 『麥百石です 』と 答えた. これに 對して, 『ここに, あなたの 證書があるが, 八十石と 書き 變えなさい 』と 言った.
  3. ところが 主人は, この 不正な 家令の 利口なやり 方をほめた. この 世の 子らはその 時代に 對しては, 光の 子らよりも 利口である.
  4. またあなたがたに 言うが, 不正の 富を 用いてでも, 自分のために 友だちをつくるがよい. そうすれば, 富が 無くなった 場合, あなたがたを 永遠のすまいに 迎えてくれるであろう.
  5. 小事に 忠實な 人は, 大事にも 忠實である. そして, 小事に 不忠實な 人は 大事にも 不忠實である.
  1. ですから, あなたがたが 不正の 富に 忠實でなかったら, だれがあなたがたに, まことの 富を 任せるでしょう.
  2. また, あなたがたが 他人のものに 忠實でなかったら, だれがあなたがたに, あなたがたのものを 持たせるでしょう.
  3. しもべは, ふたりの 主人に 仕えることはできません. 一方を 憎んで 他方を 愛したり, または 一方を 重んじて 他方を 輕んじたりするからです. あなたがたは, 神にも 仕え, また 富にも 仕えるということはできません. 」
  4. さて, 金の 好きな パリサイ 人たちが, 一部始終を 聞いて, イエス をあざ 笑っていた.
  5. イエス は 彼らに 言われた. 「あなたがたは, 人の 前で 自分を 正しいとする 者です. しかし 神は, あなたがたの 心をご 存じです. 人間の 間であがめられる 者は, 神の 前で 憎まれ, きらわれます.
  1. だから, もしあなたがたが 不正の 富について 忠實でなかったら, だれが 眞の 富を 任せるだろうか.
  2. また, もしほかの 人のものについて 忠實でなかったら, だれがあなたがたのものを 與えてくれようか.
  3. どの 僕でも, ふたりの 主人に 兼ね 仕えることはできない. 一方を 憎んで 他方を 愛し, あるいは, 一方に 親しんで 他方をうとんじるからである. あなたがたは, 神と 富とに 兼ね 仕えることはできない 」.
  4. 欲の 深い パリサイ 人たちが, すべてこれらの 言葉を 聞いて, イエス をあざ 笑った.
  5. そこで 彼らにむかって 言われた, 「あなたがたは, 人¿の 前で 自分を 正しいとする 人たちである. しかし, 神はあなたがたの 心をご 存じである. 人¿の 間で 尊ばれるものは, 神のみまえでは 忌みきらわれる.
  1. 律法と 預言者は ヨハネ までです. それ 以來, 神の の 福音は 宣べ 傳えられ, だれもかれも, 無理にでも, これにはいろうとしています.
  2. しかし 律法の 一畵が 落ちるよりも, 天地の 滅びるほうがやさしいのです.
  3. だれでも 妻を 離別してほかの 女と 結婚する 者は, 姦淫を 犯す 者であり, また, 夫から 離別された 女と 結婚する 者も, 姦淫を 犯す 者です.
  1. 律法と 預言者とは ヨハネ の 時までのものである. それ 以來, 神の が 宣べ 傳えられ, 人¿は 皆これに 突入している.
  2. しかし, 律法の 一畵が 落ちるよりは, 天地の 滅びる 方が, もっとたやすい.
  3. すべて 自分の 妻を 出して 他の 女をめとる 者は, 姦淫を 行うものであり, また, 夫から 出された 女をめとる 者も, 姦淫を 行うものである.
 

  - 4월 13일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >