다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 3일 (2)

 

빌립보서 4:1-4:23

바울은 성도 상호간 그리고 하나님과의 관계에서 참된 사고와 행동을 할 것을 권면하였다. 그리고 빌립보 교회 성도들의 헌금에 감사와 칭찬과 축복을 하였다.
 
  바울의 권면(4:1-4:9)    
 
  1. そういうわけですから, 私の 愛し 慕う 兄弟たち, 私の 喜び, よ. どうか, このように 主にあってしっかりと 立ってください. 私の 愛する 人たち.
  2. ユウオデヤ に 勸め, スントケ に 勸めます. あなたがたは, 主にあって 一致してください.
  3. ほんとうに, 眞の 協力者よ. あなたにも 賴みます. 彼女たちを 助けてやってください. この 人たちは, いのちの 書に 名のしるされている クレメンス や, そのほかの 私の 同勞者たちとともに, 福音を 廣めることで 私に 協力して 戰ったのです.
  4. いつも 主にあって 喜びなさい. もう 一度言います. 喜びなさい.
  5. あなたがたの 寬容な 心を, すべての 人に 知らせなさい. 主は 近いのです.
  1. 何も 思い 煩わないで, あらゆるばあいに, 感謝をもってささげる 祈りと 願いによって, あなたがたの 願い 事を 神に 知っていただきなさい.
  2. そうすれば, 人のすべての 考えにまさる 神の 平安が, あなたがたの 心と 思いを キリスト · イエス にあって 守ってくれます.
  3. 最後に, 兄弟たち. すべての 眞實なこと, すべての 譽れあること, すべての 正しいこと, すべての 淸いこと, すべての 愛すべきこと, すべての 評判の 良いこと, そのほか 德と 言われること, 稱贊に 値することがあるならば, そのようなことに 心を 留めなさい.
  4. あなたがたが 私から 學び, 受け, 聞き, また 見たことを 實行しなさい. そうすれば, 平和の 神があなたがたとともにいてくださいます.
 
  감사와 문안(4:10-4:23)    
 
  1. 私のことを 心配してくれるあなたがたの 心が, 今ついによみがえって 來たことを, 私は 主にあって 非常に 喜んでいます. あなたがたは 心にかけてはいたのですが, 機會がなかったのです.
  2. 乏しいからこう 言うのではありません. 私は, どんな 境遇にあっても 滿ち 足りることを 學びました.
  3. 私は, 貧しさの 中にいる 道も 知っており, 豊かさの 中にいる 道も 知っています. また, 飽くことにも 飢えることにも, 富むことにも 乏しいことにも, あらゆる 境遇に 對處する 秘訣を 心得ています.
  4. 私は, 私を 强くしてくださる 方によって, どんなことでもできるのです.
  5. それにしても, あなたがたは, よく 私と 困難を 分け 合ってくれました.
  1. ピリピ の 人たち. あなたがたも 知っているとおり, 私が 福音を 宣べ 傳え 始めたころ, マケドニヤ を 離れて 行ったときには, 私の ¿きのために, 物をやり 取りしてくれた 敎會は, あなたがたのほかには 一つもありませんでした.
  2. テサロニケ にいたときでさえ, あなたがたは 一度ならず 二度までも 物を 送って, 私の 乏しさを 補ってくれました.
  3. 私は 贈り 物を 求めているのではありません. 私のほしいのは, あなたがたの 收支を 償わせて 余りある 的祝福なのです.
  4. 私は, すべての 物を 受けて, 滿ちあふれています. エパフロデト からあなたがたの 贈り 物を 受けたので, 滿ち 足りています. それは 香ばしいかおりであって, 神が 喜んで 受けてくださる 供え 物です.
  5. また, 私の 神は, キリスト · イエス にあるご 自身の 榮光の 富をもって, あなたがたの 必要をすべて 滿たしてくださいます.
  1. どうか, 私たちの 父なる 神に 御榮えがとこしえにありますように. ア ― メン .
  2. キリスト · イエス にある 聖徒のひとりひとりに, よろしく 傳えてください. 私といっしょにいる 兄弟たちが, あなたがたによろしくと 言っています.
  3. 聖徒たち 全員が, そして 特に, カイザル の 家に 屬する 人¿が, よろしくと 言っています.
  4. どうか, 主 イエス · キリスト の 惠みが, あなたがたの とともにありますように.
 
  기림( 4:8)  찬양할 만한 것  

  - 10월 3일 목록 -- 이사야 -- 빌립보서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >