다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 9월 13일 (1)

 

아가 5:1-8:14

신부는 사랑의 갈등으로 슬픔을 겪지만, 곧 신랑과의 사랑이 회복되어 더욱더 성숙한 사랑을 하게 되었다.
 
  사랑의 성숙(5:1-8:14)    
 
  1. 私の 妹, 花嫁よ. 私は, 私の 庭にはいり, ¿藥と 香料を 集め, 蜂の 巢と 蜂蜜を 食べ, ぶどう 酒と 乳を 飮む. 友よ, 食べよ. 飮め. 愛する 人たちよ. 大いに 飮め.
  2. 私は 眠っていましたが, 心はさめていました. 戶をたたいている 愛する 方の 聲. 「わが 妹, わが 愛する 者よ. 戶をあけておくれ. 私の 鳩よ. 汚れのないものよ. 私の 頭は 露にぬれ, 髮の 毛も 夜のしずくでぬれている. 」
  3. 私は 着物を 脫いでしまった. どうしてまた, 着られましょう. 足も 洗ってしまった. どうしてまた, よごせましょう.
  4. 私の 愛する 方が 戶の 穴から 手を 差し 入れました. 私の 心は, あの 方のために 立ち ¿ぎました.
  5. 私は 起きて, 私の 愛する 方のために 戶をあけました. 私の 手から ¿藥が, 私の 指から ¿藥の 液が, かんぬきの 取っ 手の 上にしたたりました.
  1. 私が, 愛する 方のために 戶をあけると, 愛する 方は, 背を 向けて 去って 行きました. あの 方のことばで, 私は 氣を 失いました. 私が 搜しても, あの 方は 見あたりませんでした. 私が 呼んでも, 答えはありませんでした.
  2. 町を 行き 巡る 夜回りたちが 私を 見つけました. 彼らは 私を 打ち, 傷つけました. 城壁を 守る 者たちも, 私のかぶり 物をはぎ 取りました.
  3. エルサレム の 娘たち. 誓ってください. あなたがたが 私の 愛する 方を 見つけたら, あの 方に 何と 言ってくださるでしょう. 私が 愛に 病んでいる, と 言ってください.
  4. 女のなかで 最も 美しい 人よ. あなたの 愛する 方は, ほかの 愛人より 何がすぐれているのですか. あなたがそのように 私たちに 切に 願うとは. あなたの 愛する 方は, ほかの 愛人より 何がすぐれているのですか.
  5. 私の 愛する 方は, 輝いて, 赤く, 万人よりすぐれ,
  1. その 頭は 純金です. 髮の 毛はなつめやしの 枝で, 烏のように 黑く,
  2. その 目は, 乳で 洗われ, 池のほとりで 休み, 水の 流れのほとりにいる 鳩のようです.
  3. その 頰は, 良いかおりを 放つ 香料の 壇のよう. くちびるは ¿藥の 液をしたたらせるゆりの
  4. その 腕は, タルシシュ の 寶石をはめ ¿んだ 金の 棒. からだは, サファイヤ でおおった 象牙の 細工.
  5. その 足は, 純金の 台座に 据えられた 大理石の 柱. その 姿は レバノン のよう. 杉のようにすばらしい.
  1. そのことばは 甘いぶどう 酒. あの 方のすべてがいとしい. エルサレム の 娘たち. これが 私の 愛する 方, これが 私の 連れ 合いです.
 
 
  1. 女のなかで 最も 美しい 人よ. あなたの 愛する 方は, どこへ 行かれたのでしょう. あなたの 愛する 方は, どこへ 向かわれたのでしょう. 私たちも, あなたといっしょに 搜しましょう.
  2. 私の 愛する 方は, 自分の 庭, 香料の 壇へ 下って 行かれました. 庭の 中で 群れを 飼い, ゆりの を 集めるために.
  3. 私は, 私の 愛する 方のもの. 私の 愛する 方は 私のもの. あの 方はゆりの 花の 間で 群れを 飼っています.
  4. わが 愛する 者よ. あなたは ティルツァ のように 美しく, エルサレム のように 愛らしい. だが, 旗を 揭げた 軍勢のように 恐ろしい.
  5. あなたの 目を 私からそらしておくれ. それが 私をひきつける. あなたの 髮は, ギルアデ から 降りて 來るやぎの 群れのよう,
  1. あなたの 齒は, 洗い 場から 上って 來た 雌羊の 群れのようだ. それはみな, ふたごを 産み, ふたごを 産まないものは 一頭もいない.
  2. あなたの 頰は, 顔おおいのうしろにあって, ざくろの 片割れのようだ.
  3. 王妃は 六十人, そばめは 八十人, おとめたちは 數知れない.
  4. 汚れのないもの, 私の 鳩はただひとり. 彼女は, その 母のひとり 子, 彼女を 産んだ 者の 愛する 子. 娘たちは 彼女を 見て, 幸いだと 言い, 王妃たち, そばめたちも 彼女をほめた.
  5. 「曉の 光のように 見おろしている, 月のように 美しい, 太陽のように 明るい, 旗を 揭げた 軍勢のように 恐ろしいもの. それはだれか. 」
  1. 私はくるみの 木の 庭へ 下って 行きました. 谷の 新綠を 見るために. ぶどうの 木が 芽を 出したか, ざくろの が ¿いたかを 見るために.
  2. 私自身が 知らないうちに, 私は 民の 高貴な 人の 車に 乘せられていました.
  3. 歸れ. 歸れ. シュラム の 女よ. 歸れ. 歸れ. 私たちはあなたを 見たい. どうしてあなたがたは シュラム の 女を 見るのです. 二つの 陣營の 舞のように.
 
 
  1. 高貴な 人の 娘よ. サンダル の 中のあなたの 足はなんと 美しいことよ. あなたの 丸みを 帶びたももは, 名人の 手で 作られた 飾りのようだ.
  2. あなたのほぞは, 混ぜ 合わせたぶどう 酒の 盡きることのない 丸い 杯. あなたの 腹は, ゆりの 花で 圍まれた 小麥の 山.
  3. あなたの 二つの 乳房は, ふたごのかもしか, 二頭の 子鹿.
  4. あなたの 首は, 象牙のやぐらのようだ. あなたの 目は, バテ · ラビム の 門のほとり, ヘシュボン の 池. あなたの 鼻は, ダマスコ のほうを 見張っている レバノン のやぐらのようだ.
  5. あなたの 頭は カルメル 山のようにそびえ, あなたの 亂れた 髮は 紫色. 王はそのふさふさした 髮のとりこになった.
  1. ああ, 慰めに 滿ちた 愛よ. あなたはなんと 美しく, 快いことよ.
  2. あなたの 背たけはなつめやしの 木のよう, あなたの 乳房はぶどうのふさのようだ.
  3. 私は 言った. 「なつめやしの 木に 登り, その 枝をつかみたい. あなたの 乳房はぶどうのふさのように, あなたの 息はりんごのかおりのようであれ.
  4. あなたのことばは, 良いぶどう 酒のようだ. 私の 愛に 對して, なめらかに 流れる. 眠っている 者のくちびるを 流れる. 」
  5. 私は, 私の 愛する 方のもの. あの 方は 私を 戀い 慕う.
  1. さあ, 私の 愛する 方よ. 野に 出て 行って, ヘンナ 樹の 花の 中で 夜を 過ごしましょう.
  2. 私たちは 朝早くからぶどう 畑に 行き, ぶどうの 木が 芽を 出したか, が ¿いたか, ざくろの が ¿いたかどうかを 見て, そこで 私の 愛をあなたにささげましょう.
  3. 戀なすびは, かおりを 放ち, 私たちの 門のそばには, 新しいのも, 古いのも, すべて, 最上の 物があります. 私の 愛する 方よ. これはあなたのためにたくわえたものです.
 
 
  1. ああ, もし, あなたが 私の 母の 乳房を 吸った 私の 兄弟のようであったなら, 私が 外であなたに 出會い, あなたに 口づけしても, だれも 私をさげすまないでしょうに.
  2. 私はあなたを 導き, 私を 育てた 私の 母の 家にお 連れして, 香料を 混ぜたぶどう 酒, ざくろの 果汁をあなたに 飮ませてあげましょう.
  3. ああ, あの 方の 左の 腕が 私の 頭の 下にあり, 右の 手が 私を 抱いてくださるとよいのに.
  4. エルサレム の 娘たち. 私はあなたがたに 誓っていただきます. ¿り 起こしたり, かき 立てたりしないでください. 愛が 目ざめたいと 思うときまでは.
  5. 自分の 愛する 者に 寄りかかって, 荒野から 上って 來るひとはだれでしょう. 私はりんごの 木の 下であなたの 目をさまさせた. そこはあなたの 母があなたのために 産みの 苦しみをした 所. そこはあなたを 産んだ 者が 産みの 苦しみをした 所.
  1. 私を 封印のようにあなたの 心臟の 上に, 封印のようにあなたの 腕につけてください. 愛は 死のように 强く, ねたみはよみのように 激しいからです. その 炎は 火の 炎, すさまじい 炎です.
  2. 大水もその 愛を 消すことができません. 洪水も 押し 流すことができません. もし, 人が 愛を 得ようとして, 自分の 財産をことごとく 與えても, ただのさげすみしか 得られません.
  3. 私たちの 妹は 若く, 乳房もない. 私たちの 妹に 緣談のある には, 彼女のために 何をしてあげよう.
  4. もし, 彼女が 城壁だったら, その 上に 銀の 胸壁を 建てよう. 彼女が 戶であったら, 杉の 板で 圍もう.
  5. 私は 城壁, 私の 乳房はやぐらのよう. それで, 私はあの 方の 目には 平安をもたらす 者のようになりました.
  1. ソロモン には バアル · ハモン にぶどう 畑があった. 彼はぶどう 畑を, 守る 者に 任せ, おのおのその 收穫によって 銀千枚を 納めることになっていた.
  2. 私が 持っているぶどう 畑が 私の 前にある. ソロモン よ. あなたには 銀千枚, その 實を 守る 者には 銀二百枚.
  3. 庭の 中に 住む 仲間たちは, あなたの 聲に 耳を 傾けている. 私にそれを 聞かせよ.
  4. 私の 愛する 方よ. 急いでください. 香料の 山¿の 上のかもしかや, 若い 鹿のようになってください.
 

  - 9월 13일 목록 -- 아가 -- 고린도후서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >