´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 1ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½

  º»¼­´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÏ»ý°ú »ç¿ªÀ» ÅëÇØ ±¸¾àÀÇ ¿¹¾ðÀÌ ¼ºÃëµÈ °ÍÀ» º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. º»¼­´Â ÁÖÈÄ 58³â °æ ¸¶Å¿¡ ÀÇÇØ ±â·ÏµÇ¾ú´Âµ¥ Ç̹ÚÀ» ¹Þ°í ÀÖ´ø ±³Àε鿡°Ô °Ý·Á¸¦ ÁÖ°í ¹ÚÇØÇÏ°í ÀÖ´ø À¯´ëÀε鿡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¹Ù·Î ±¸¾à¿¡ ¾à¼ÓµÈ ¸Þ½Ã¾ÆÀ̽ÉÀ» ÀÔÁõÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

¸¶Åº¹À½ 1:1-1:25

¾Æºê¶óÇÔ°ú ´ÙÀ­ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ¸·Î ¿À½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °èº¸¿Í ±×ÀÇ µ¿Á¤³à ź»ýÀ» ¸»¾¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
  ¿¹¼öÀÇ °èº¸(1:1-1:25)    
 
  1. The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
  2. Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.
  3. Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram.
  4. Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.
  5. Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz was the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse.
  1. ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀÌ¿ä, ´ÙÀ­ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Á·º¸´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
  2. ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ»ç¾ÇÀ» ³º¾Ò°í ÀÌ»ç¾ÇÀº ¾ß°öÀ», ¾ß°öÀº À¯´Ù¿Í ±×ÀÇ ÇüÁ¦¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç
  3. À¯´Ù´Â ´Ù¸»¿¡°Ô¼­ º£·¹½º¿Í Á¦¶ó¸¦ ³º¾Ò°í º£·¹½º´Â Ç콺·ÐÀ», Ç콺·ÐÀº ¶÷À»,
  4. ¶÷Àº ¾Ï¹Ì³ª´äÀ», ¾Ï¹Ì³ª´äÀº ³ªÈå¼ÕÀ», ³ªÈå¼ÕÀº »ì¸óÀ» ³º¾Ò°í
  5. »ì¸óÀº ¶óÇÕ¿¡°Ô¼­ º¸¾ÆÁ ³º¾ÒÀ¸¸ç º¸¾ÆÁî´Â ·í¿¡°Ô¼­ ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò°í ¿ÀºªÀº ÀÌ»õ¸¦,
  1. Jesse was the father of David the king. David was the father of Solomon by Bathsheba who had been the wife of Uriah.
  2. Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa.
  3. Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
  4. Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.
  5. Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.
  1. ÀÌ»õ´Â ´ÙÀ­ ¿ÕÀ» ³º¾Ò´Ù. ´ÙÀ­Àº ¿ì¸®¾ßÀÇ ¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ¼Ö·Î¸óÀ» ³º¾Ò°í
  2. ¼Ö·Î¸óÀº ¸£È£º¸¾ÏÀ», ¸£È£º¸¾ÏÀº ¾Æºñ¾ß¸¦, ¾Æºñ¾ß´Â ¾Æ»ðÀ»,
  3. ¾Æ»ðÀº ¿©È£»ç¹åÀ», ¿©È£»ç¹åÀº ¿ä¶÷À», ¿ä¶÷Àº ¿ìÂî¾ß¸¦,
  4. ¿ìÂî¾ß´Â ¿ä´ãÀ», ¿ä´ãÀº ¾ÆÇÏÁ, ¾ÆÇÏÁî´Â È÷ÁîÅ°¾ß¸¦,
  5. È÷ÁîÅ°¾ß´Â ¹Ç³ª½ê¸¦, ¹Ç³ª½ê´Â ¾Æ¸ð½º¸¦, ¾Æ¸ð½º´Â ¿ä½Ã¾ß¸¦ ³º¾Ò°í,
  1. Josiah became the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
  2. After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel.
  3. Zerubbabel was the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor.
  4. Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud.
  5. Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob.
  1. À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·ÀÌ ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°¥ ¹«·Æ¿¡ ¿ä½Ã¾ß´Â ¿©°í´Ï¾ß¿Í ±×ÀÇ µ¿»ýµéÀ» ³º¾Ò´Ù.
  2. ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°£ ´ÙÀ½ ¿©°í´Ï¾ß´Â ½º¾Ëµð¿¤À» ³º¾Ò°í ½º¾Ëµð¿¤Àº Áî·çºüº§À»,
  3. Áî·çºüº§Àº ¾ÆºñÈÊÀ», ¾ÆºñÈÊÀº ¿¤¸®¾ÆÅ´À», ¿¤¸®¾ÆÅ´Àº ¾ÆÁ¹À»,
  4. ¾ÆÁ¹Àº »çµ¶À», »çµ¶Àº ¾ÆÈûÀ», ¾ÆÈûÀº ¿¤¸®ÈÊÀ»,
  5. ¿¤¸®ÈÊÀº ¿¤¸£¾ÆÀßÀ», ¿¤¸£¾ÆÀßÀº ¸¶µýÀ», ¸¶µýÀº ¾ß°öÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç,
  1. Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.
  2. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the deportation to Babylon, fourteen generations; and from the deportation to Babylon to the Messiah, fourteen generations.
  3. Now the birth of Jesus Christ was as follows: when His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child by the Holy Spirit.
  4. And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly.
  5. But when he had considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.
  1. ¾ß°öÀº ¸¶¸®¾ÆÀÇ ³²Æí ¿ä¼ÁÀ» ³º¾Ò°í ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô¼­ ¿¹¼ö°¡ ³ª¼Ì´Âµ¥ À̺ÐÀ» ±×¸®½ºµµ¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¾Æºê¶óÇÔ¿¡¼­ ´ÙÀ­±îÁö°¡ ½Ê»ç ´ëÀÌ°í, ´ÙÀ­¿¡¼­ ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°¥ ¶§±îÁö°¡ ½Ê»ç ´ëÀÌ¸ç ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°£ ´ÙÀ½ ±×¸®½ºµµ±îÁö°¡ ¶ÇÇÑ ½Ê»ç ´ëÀÌ´Ù.
  3. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ž½Å °æÀ§´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. ¿¹¼öÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ´Â ¿ä¼Á°ú ¾àÈ¥À» ÇÏ°í °°ÀÌ »ì±â Àü¿¡ À×ÅÂÇÑ °ÍÀÌ µå·¯³µ´Ù. ±× À×Å´ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀ̾ú´Ù.
  4. ¸¶¸®¾ÆÀÇ ³²Æí ¿ä¼ÁÀº ¹ý´ë·Î »ç´Â »ç¶÷À̾ú°í ¶Ç ¸¶¸®¾ÆÀÇ ÀÏÀ» ¼¼»ó¿¡ µå·¯³¾ »ý°¢µµ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ³²¸ð¸£°Ô ÆÄÈ¥Çϱâ·Î ¸¶À½¸Ô¾ú´Ù.
  5. ¿ä¼ÁÀÌ ÀÌ·± »ý°¢À» ÇÏ°í ÀÖÀ» ¹«·Æ¿¡ ÁÖÀÇ Ãµ»ç°¡ ²Þ¿¡ ³ªÅ¸³ª¼­ "´ÙÀ­ÀÇ ÀÚ¼Õ ¿ä¼Á¾Æ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ¸¶¸®¾Æ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸Â¾ÆµéÀ̾î¶ó. ±×ÀÇ ÅÂÁß¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ±â´Â ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ´Ù.
  1. "She will bear a Son; and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins."
  2. Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
  3. "BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL," which translated means, "GOD WITH US."
  4. And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,
  5. but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus.
  1. ¸¶¸®¾Æ°¡ ¾ÆµéÀ» ³ºÀ» ÅÍÀÌ´Ï ±× À̸§À» ¿¹¼ö¶ó ÇÏ¿©¶ó. ¿¹¼ö´Â Àڱ⠹鼺À» ÁË¿¡¼­ ±¸¿øÇÒ °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù.
  2. ÀÌ ¸ðµç ÀϷνá ÁÖ²²¼­ ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ½ÃÄÑ,
  3. "µ¿Á¤³à°¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸®´Ï ±× À̸§À» ÀÓ¸¶´©¿¤À̶ó Çϸ®¶ó." ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. ÀÓ¸¶´©¿¤Àº 'ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Ã´Ù.'´Â ¶æÀÌ´Ù.
  4. Àá¿¡¼­ ±ú¾î³­ ¿ä¼ÁÀº ÁÖÀÇ Ãµ»ç°¡ ÀÏ·¯ÁØ ´ë·Î ¸¶¸®¾Æ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸Â¾Æµé¿´´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¾ÆµéÀ» ³ºÀ» ¶§±îÁö µ¿Ä§ÇÏÁö ¾Ê°í Áö³»´Ù°¡ ¸¶¸®¾Æ°¡ ¾ÆµéÀ» ³ºÀÚ ±× ¾Æ±â¸¦ ¿¹¼ö¶ó°í ºÒ·¶´Ù.
 

  - 1¿ù 1ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >