|
- The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
- Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.
- Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram.
- Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.
- Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz was the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse.
|
- ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀÌ¿ä, ´ÙÀÀÇ ÀÚ¼ÕÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Á·º¸´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
- ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ»ç¾ÇÀ» ³º¾Ò°í ÀÌ»ç¾ÇÀº ¾ß°öÀ», ¾ß°öÀº À¯´Ù¿Í ±×ÀÇ ÇüÁ¦¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç
- À¯´Ù´Â ´Ù¸»¿¡°Ô¼ º£·¹½º¿Í Á¦¶ó¸¦ ³º¾Ò°í º£·¹½º´Â Ç콺·ÐÀ», Ç콺·ÐÀº ¶÷À»,
- ¶÷Àº ¾Ï¹Ì³ª´äÀ», ¾Ï¹Ì³ª´äÀº ³ªÈå¼ÕÀ», ³ªÈå¼ÕÀº »ì¸óÀ» ³º¾Ò°í
- »ì¸óÀº ¶óÇÕ¿¡°Ô¼ º¸¾ÆÁ ³º¾ÒÀ¸¸ç º¸¾ÆÁî´Â ·í¿¡°Ô¼ ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò°í ¿ÀºªÀº ÀÌ»õ¸¦,
|
- Jesse was the father of David the king. David was the father of Solomon by Bathsheba who had been the wife of Uriah.
- Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa.
- Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
- Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.
- Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.
|
- ÀÌ»õ´Â ´ÙÀ ¿ÕÀ» ³º¾Ò´Ù. ´ÙÀÀº ¿ì¸®¾ßÀÇ ¾Æ³»¿¡°Ô¼ ¼Ö·Î¸óÀ» ³º¾Ò°í
- ¼Ö·Î¸óÀº ¸£È£º¸¾ÏÀ», ¸£È£º¸¾ÏÀº ¾Æºñ¾ß¸¦, ¾Æºñ¾ß´Â ¾Æ»ðÀ»,
- ¾Æ»ðÀº ¿©È£»ç¹åÀ», ¿©È£»ç¹åÀº ¿ä¶÷À», ¿ä¶÷Àº ¿ìÂî¾ß¸¦,
- ¿ìÂî¾ß´Â ¿ä´ãÀ», ¿ä´ãÀº ¾ÆÇÏÁ, ¾ÆÇÏÁî´Â È÷ÁîÅ°¾ß¸¦,
- È÷ÁîÅ°¾ß´Â ¹Ç³ª½ê¸¦, ¹Ç³ª½ê´Â ¾Æ¸ð½º¸¦, ¾Æ¸ð½º´Â ¿ä½Ã¾ß¸¦ ³º¾Ò°í,
|
- Josiah became the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
- After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel.
- Zerubbabel was the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor.
- Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud.
- Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob.
|
- À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·ÀÌ ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°¥ ¹«·Æ¿¡ ¿ä½Ã¾ß´Â ¿©°í´Ï¾ß¿Í ±×ÀÇ µ¿»ýµéÀ» ³º¾Ò´Ù.
- ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°£ ´ÙÀ½ ¿©°í´Ï¾ß´Â ½º¾Ëµð¿¤À» ³º¾Ò°í ½º¾Ëµð¿¤Àº Áî·çºüº§À»,
- Áî·çºüº§Àº ¾ÆºñÈÊÀ», ¾ÆºñÈÊÀº ¿¤¸®¾ÆÅ´À», ¿¤¸®¾ÆÅ´Àº ¾ÆÁ¹À»,
- ¾ÆÁ¹Àº »çµ¶À», »çµ¶Àº ¾ÆÈûÀ», ¾ÆÈûÀº ¿¤¸®ÈÊÀ»,
- ¿¤¸®ÈÊÀº ¿¤¸£¾ÆÀßÀ», ¿¤¸£¾ÆÀßÀº ¸¶µýÀ», ¸¶µýÀº ¾ß°öÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç,
|
- Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.
- So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the deportation to Babylon, fourteen generations; and from the deportation to Babylon to the Messiah, fourteen generations.
- Now the birth of Jesus Christ was as follows: when His mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child by the Holy Spirit.
- And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly.
- But when he had considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.
|
- ¾ß°öÀº ¸¶¸®¾ÆÀÇ ³²Æí ¿ä¼ÁÀ» ³º¾Ò°í ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô¼ ¿¹¼ö°¡ ³ª¼Ì´Âµ¥ À̺ÐÀ» ±×¸®½ºµµ¶ó°í ºÎ¸¥´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¾Æºê¶óÇÔ¿¡¼ ´ÙÀ±îÁö°¡ ½Ê»ç ´ëÀÌ°í, ´ÙÀ¿¡¼ ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°¥ ¶§±îÁö°¡ ½Ê»ç ´ëÀÌ¸ç ¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á°£ ´ÙÀ½ ±×¸®½ºµµ±îÁö°¡ ¶ÇÇÑ ½Ê»ç ´ëÀÌ´Ù.
- ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ž½Å °æÀ§´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. ¿¹¼öÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ´Â ¿ä¼Á°ú ¾àÈ¥À» ÇÏ°í °°ÀÌ »ì±â Àü¿¡ À×ÅÂÇÑ °ÍÀÌ µå·¯³µ´Ù. ±× À×Å´ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀ̾ú´Ù.
- ¸¶¸®¾ÆÀÇ ³²Æí ¿ä¼ÁÀº ¹ý´ë·Î »ç´Â »ç¶÷À̾ú°í ¶Ç ¸¶¸®¾ÆÀÇ ÀÏÀ» ¼¼»ó¿¡ µå·¯³¾ »ý°¢µµ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ³²¸ð¸£°Ô ÆÄÈ¥Çϱâ·Î ¸¶À½¸Ô¾ú´Ù.
- ¿ä¼ÁÀÌ ÀÌ·± »ý°¢À» ÇÏ°í ÀÖÀ» ¹«·Æ¿¡ ÁÖÀÇ Ãµ»ç°¡ ²Þ¿¡ ³ªÅ¸³ª¼ "´ÙÀÀÇ ÀÚ¼Õ ¿ä¼Á¾Æ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ¸¶¸®¾Æ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸Â¾ÆµéÀ̾î¶ó. ±×ÀÇ ÅÂÁß¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ±â´Â ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ´Ù.
|
- "She will bear a Son; and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins."
- Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
- "BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL," which translated means, "GOD WITH US."
- And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,
- but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus.
|
- ¸¶¸®¾Æ°¡ ¾ÆµéÀ» ³ºÀ» ÅÍÀÌ´Ï ±× À̸§À» ¿¹¼ö¶ó ÇÏ¿©¶ó. ¿¹¼ö´Â Àڱ⠹鼺À» ÁË¿¡¼ ±¸¿øÇÒ °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù.
- ÀÌ ¸ðµç ÀϷνá ÁÖ²²¼ ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ½ÃÄÑ,
- "µ¿Á¤³à°¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸®´Ï ±× À̸§À» ÀÓ¸¶´©¿¤À̶ó Çϸ®¶ó." ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. ÀÓ¸¶´©¿¤Àº 'ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Ã´Ù.'´Â ¶æÀÌ´Ù.
- Àá¿¡¼ ±ú¾î³ ¿ä¼ÁÀº ÁÖÀÇ Ãµ»ç°¡ ÀÏ·¯ÁØ ´ë·Î ¸¶¸®¾Æ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸Â¾Æµé¿´´Ù.
- ±×·¯³ª ¾ÆµéÀ» ³ºÀ» ¶§±îÁö µ¿Ä§ÇÏÁö ¾Ê°í Áö³»´Ù°¡ ¸¶¸®¾Æ°¡ ¾ÆµéÀ» ³ºÀÚ ±× ¾Æ±â¸¦ ¿¹¼ö¶ó°í ºÒ·¶´Ù.
|
|
|