|
- As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.
- Then it happened that as Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were dining with Jesus and His disciples.
- When the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?"
- But when Jesus heard this, He said, "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.
- "But go and learn what this means: 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,' for I did not come to call the righteous, but sinners."
|
- ¿¹¼ö²²¼ ±× °÷À» ¶°³ª ±æÀ» °¡½Ã´Ù°¡ ¸¶Å¿À¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ¼¼°ü¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í "³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó." ÇÏ°í ºÎ¸£¼Ì´Ù. ±×·¯ÀÚ ±×´Â ÀϾ¼ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó ³ª¼¹´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ¸¶Å¿ÀÀÇ Áý¿¡¼ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ç ¶§¿¡ ¼¼¸®¿Í ÁËÀε鵵 ¸¹ÀÌ ¿Í¼ ¿¹¼ö¿Í ±× Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² À½½ÄÀ» ¸Ô°Ô µÇ¾ú´Ù.
- ÀÌ°ÍÀ» º» ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀº ¿¹¼öÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô "¾îÂîÇÏ¿© ´ç½Å³× ¼±»ýÀº ¼¼¸®¿Í ÁËÀεé°ú ¾î¿ï·Á À½½ÄÀ» ³ª´©´Â °ÍÀÌ¿À?" ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í "¼ºÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Àǻ簡 ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ¸³ª º´ÀÚ¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â °¡¼ '³»°¡ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº µ¿¹°À» Àâ¾Æ ³ª¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â Á¦»ç°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÀÌ¿ô¿¡°Ô º£Çª´Â ÀÚ¼±ÀÌ´Ù.' ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀΰ¡¸¦ ¹è¿ö¶ó. ³ª´Â ¼±ÇÑ »ç¶÷À» ºÎ¸£·¯ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁËÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Ô´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
|
- Then the disciples of John came to Him, asking, "Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
- And Jesus said to them, "The attendants of the bridegroom cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.
- "But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.
- "Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."
- While He was saying these things to them, a synagogue official came and bowed down before Him, and said, "My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will live."
|
- ±× ¶§¿¡ ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö²² ¿Í¼ "¿ì¸®¿Í ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀº ÀÚÁÖ ´Ü½ÄÇϴµ¥ ¼±»ý´ÔÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ¿Ö ´Ü½ÄÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î?" ÇÏ°í ¹¯ÀÚ
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "ÀÜÄ¡¿¡ ¿Â ½Å¶ûÀÇ Ä£±¸µéÀÌ ½Å¶û°ú ÇÔ²² ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡¾ß ¾î¶»°Ô ½½ÆÛÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ±×·¯³ª °ð ½Å¶ûÀ» »©¾Ñ±æ ³¯ÀÌ ¿Ã ÅÍÀε¥ ±× ¶§¿¡ °¡¼´Â ±×µéµµ ´Ü½ÄÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ³°Àº ¿Ê¿¡´Ù »õ õÁ¶°¢À» ´ë°í ±é´Â »ç¶÷Àº ¾ø´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ³°Àº ¿ÊÀÌ »õ õÁ¶°¢¿¡ Äбâ¾î ´õ Âõ¾îÁö°Ô µÈ´Ù.
- ¶Ç ³°Àº °¡Á× ºÎ´ë¿¡ »õ Æ÷µµÁÖ¸¦ ´ã´Â »ç¶÷µµ ¾ø´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ºÎ´ë°¡ ÅÍÁ®¼ Æ÷µµÁÖ´Â ½ñ¾ÆÁö°í ºÎ´ëµµ ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù. »õ Æ÷µµÁÖ´Â »õ ºÎ´ë¿¡ ´ã¾Æ¾ß µÑ ´Ù º¸Á¸µÈ´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ°í °è½Ç ¶§¿¡ ÇÑ È¸´çÀåÀÌ ¿Í¼ ¿¹¼ö²² ÀýÇϸç "Á¦ µþÀÌ ¹æ±Ý Á×¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ÀúÀÇ Áý¿¡ ¿À¼Å¼ ±× ¾ÆÀÌ¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñ¾îÁÖ½Ã¸é »ì¾Æ³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù." ÇÏ°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù.
|
- Jesus got up and began to follow him, and so did His disciples.
- And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;
- for she was saying to herself, "If I only touch His garment, I will get well."
- But Jesus turning and seeing her said, "Daughter, take courage; your faith has made you well." At once the woman was made well.
- When Jesus came into the official's house, and saw the flute-players and the crowd in noisy disorder,
|
- ¿¹¼ö²²¼ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ÀϾ ±×¸¦ µû¶ó°¡¼Ì´Ù.
- ¸¶Ä§ ±× ¶§¿¡ ¿µÎ ÇØ µ¿¾ÈÀ̳ª ÇÏÇ÷º´À» ¾Î´ø ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ µÚ·Î ¿Í¼ ¿¹¼öÀÇ ¿ÊÀÚ¶ô¿¡ ¼ÕÀ» ´ë¾ú´Ù.
- ¿¹¼öÀÇ ¿Ê¿¡ ¼ÕÀ» ´ë±â¸¸ Çصµ ³ªÀ¸¸®¶ó°í »ý°¢ÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ µ¹¾Æ¼¼ ±× ¿©ÀÚ¸¦ º¸½Ã°í "¾È½ÉÇÏ¿©¶ó, ³× ¹ÏÀ½ÀÌ ³Ê¸¦ ³´°Ô ÇÏ¿´´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽÃÀÚ ±× ¿©ÀÚ´Â ´ë¶ä º´ÀÌ ³ª¾Ò´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ȸ´çÀåÀÇ Áý¿¡ À̸£·¯ ÇǸ® ºÎ´Â »ç¶÷µé°ú °îÇÏ¸ç ¶°µå´Â ¹«¸®¸¦ º¸½Ã°í
|
- He said, "Leave; for the girl has not died, but is asleep." And they began laughing at Him.
- But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up.
- This news spread throughout all that land.
|
- "´Ùµé ¹°·¯°¡¶ó. ±× ¾ÆÀÌ´Â Á×Àº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àáµé¾î ÀÖ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×·¯³ª »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ÄÚ¿ôÀ½¸¸ ÃÆ´Ù.
- ±× »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ¹ÛÀ¸·Î ³ª°£ µÚ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¹æ¿¡ µé¾î°¡ ¼Ò³àÀÇ ¼ÕÀ» ÀâÀ¸½ÃÀÚ ±× ¾ÆÀÌ´Â °ð ÀϾ´Ù.
- ÀÌ ¼Ò¹®ÀÌ ±× Áö¹æ¿¡ µÎ·ç ÆÛÁ³´Ù.
|
|
|