|
- I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.
- I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.
- For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
- You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
- They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them.
|
- ³ª´Â ¿ø¼öµéÀ» µû¶ó°¡ ¸ê¸Á½ÃÄ×´Ù. ³¡Àå³»°í¾ß µ¹¾Æ¼¹´Ù.
- ³»°¡ ¶§·Á´¯È÷´Ï, ¿ø¼öµéÀº ¹ß ¹Ø¿¡ ¾²·¯Á® ´Ù½Ã ÀϾÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
- Ç㸮¸¦ ¹°í ½Î¿òÅÍ¿¡ ³ª°¥ ÈûÀ» ÁÖ½Ã¾î ¿ø¼öµéÀ» ³» ¹ß ¾Õ¿¡ ¹«¸ ²Ý¸®¼Ì´Ù.
- ³»°¡ ¿ø¼öµéÀÇ ¸ñ´ú¹Ì¸¦ Àâ°í Àû¼öµéÀÇ ¼ûÅëÀ» ´·¯¹ö¸®´Âµ¥
- »ì·Á´Þ¶ó°í ¿ïºÎ¢¾îµµ µé¾îÁÖ´Â ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢¾îµµ µéÀº üµµ ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
|
- Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.
- You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.
- As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me.
- Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.
- The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
|
- ³ª´Â ±×°ÍµéÀ» ¸ÕÁöó·³ ºÎ¼ö¾î ¹Ù¶÷¿¡ ³¯·Áº¸³Â´Ù. ±æ¹Ù´ÚÀÇ ÁøÈëó·³ ÁþÀ̰ܹö·È´Ù.
- ³» ¹ÎÁ·ÀÌ ³ª¸¦ °Å¿ªÇÏ¿´À» ¶§, ³ª¸¦ ±× ¼Õ¿¡¼ °ÇÁö¼Ì°í ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´ø ¹ÎÁ·µéÀÌ ³ª¸¦ ¼¶±âµµ·Ï ¹µ ³ª¶ó¿¡ ¿µµµÀÚ·Î ¼¼¿öÁ̴ּÙ.
- ³» ¾Õ¿¡ ¿Í¼ ±Á½Ç°Å¸®¸ç ¹«¾ùÀ̵çÁö ³»°¡ ½ÃÅ°´Â ´ë·Î ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
- À̱¹ ¹é¼ºµéÀº ³ÌÀÌ ºüÁ® ¼û¾ú´ø ¿ä»õ¿¡¼ ±â¾î³ª¿Í
- ¾ßÈÑ ¸¸¸¸¼¼! ³ªÀÇ ¹ÙÀ§¿© Âù¾ç¹ÞÀ¸¼Ò¼. ³ª¿¡°Ô ½Â¸®¸¦ ¾È°ÜÁֽŠÇÏ´À´Ô, ³ôÀ¸½Ã¾î¶ó.
|
- The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
- He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
- Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name.
- He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever.
|
- ³» ¿ø¼ö¸¦ °±À¸½Ã°í ¹µ ¹ÎÁ·À» ³» ¾Õ¿¡ ¹«¸ ²Ý¸®½Å ÇÏ´À´Ô!
- ´ç½Å²²¼´Â ³ª¸¦ ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±¸ÃâÇϽðí Æ÷¾ÇÇÑ ÀÚµé ¼Õ¿¡¼ °ÇÁö½Ã¾î Àû´ëÀÚµé À§¿¡ ³ô¿©Áּ̻ç¿É´Ï´Ù.
- ±×·¯ÇÏ¿À´Ï, ¾ßÈÑ¿©! ±× °í¸¶¿òÀ» ¾îÂî ¸¸¹Î¿¡°Ô ¾Ë¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ³ë·¡ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®À̱î?
- ´ç½Å²²¼´Â ¼Õ¼ö ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿ì½Å ¿Õ¿¡°Ô Å« ½Â¸®¸¦ ¾È°ÜÁֽðí ÀÌ ´ÙÀ°ú ´ÙÀÀÇ Èļտ¡°Ô ±æÀ̱æÀÌ ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Çª½Ã¿É´Ï´Ù.
|
|
|