다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 1일 (1)

 

레위기 17:1-18:30

하나님께서는 선민 이스라엘 백성들에게 생명의 상징인 피와 버려진 짐승의 시체를 먹지 말 것을 명령하셨다. 그리고 그들이 전에 살았던 애굽과 앞으로 들어가서 살게 될 가나안 땅의 악한 풍습을 본받지 말 것을 강력하게 명령하셨다.
 
  피에 관한 규례(17:1-17:16)    
 
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, 'This is what the LORD has commanded, saying,
  3. "Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,
  4. and has not brought it to the doorway of the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, bloodguiltiness is to be reckoned to that man. He has shed blood and that man shall be cut off from among his people.
  5. "The reason is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing in the open field, that they may bring them in to the LORD, at the doorway of the tent of meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the LORD.
  1. 야훼께서 모세에게 말씀하셨다.
  2. "너는 아론과 그의 아들들과 온 이스라엘 백성에게 이렇게 일러주어라. '이것은 야훼의 말씀이시다.
  3. 이스라엘 가문에 속한 사람은 누구든지 소나 어린 양이나 염소를 진지 안에서 잡으려고 하든지 진지 밖에서 잡으려고 하든지
  4. 먼저 만남의 장막 문간으로 끌고 와 야훼의 성막 앞에서 야훼께 예물로 그것을 바쳐야 한다. 그냥 흘리면 흘린 것에 대한 벌을 면할 수 없다. 그 사람은 겨레에서 추방해야 한다.
  5. 그러므로 이스라엘 백성은 들에서 죽이려던 짐승들을 만남의 장막 문간의 사제에게 끌고 와서 야훼께 바쳐야 한다. 그것은 야훼께 잡아 바치는 친교제물이 된다.
  1. "The priest shall sprinkle the blood on the altar of the LORD at the doorway of the tent of meeting, and offer up the fat in smoke as a soothing aroma to the LORD.
  2. "They shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations."'
  3. "Then you shall say to them, 'Any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
  4. and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man also shall be cut off from his people.
  5. 'And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.
  1. 사제는 그 를 만남의 장막 문간에서 야훼의 제단에 흘리고, 그 기름기를 살라 향기를 풍기며 야훼를 기쁘게 해드려야 한다.
  2. 그들은 더 이상 그들의 제물을 염소귀신들에게 잡아 바치면서 그 귀신들을 따라 음행을 저지르지 못한다. 이것은 그들이 대대로 길이 지킬 규정이다.'
  3. 너는 또 그들에게 일러주어라. '이스라엘 가문에 속한 사람은 물론 그들 가운데 몸붙여 사는 사람들까지도 번제물이나 다른 무슨 제물을 드리려고 하면
  4. 먼저 만남의 장막 문간으로 그것을 끌어다가 야훼께 바쳐야 한다. 그렇게 하지 않으면 그 사람은 자기 겨레에서 추방해야 한다.
  5. 이스라엘 가문에 속한 사람은 물론 그들 가운데 몸붙여 사는 사람들까지도 무슨 를 먹으면, 나는 그 를 먹은 사람을 괘씸하게 여겨 겨레 가운데서 추방하리라.
  1. 'For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood by reason of the life that makes atonement.'
  2. "Therefore I said to the sons of Israel, 'No person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.'
  3. "So when any man from the sons of Israel, or from the aliens who sojourn among them, in hunting catches a beast or a bird which may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with earth.
  4. "For as for the life of all flesh, its blood is identified with its life. Therefore I said to the sons of Israel, 'You are not to eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood; whoever eats it shall be cut off.'
  5. "When any person eats an animal which dies or is torn by beasts, whether he is a native or an alien, he shall wash his clothes and bathe in water, and remain unclean until evening; then he will become clean.
  1. 생물의 목숨은 그 에 있는 것이다. 그 는 너희 자신의 죄를 벗는 제물로서, 제단에 바치라고 내가 너희에게 준 것이다. 이 야말로 생명을 쏟아 죄를 벗겨주는 것이기 때문이다.
  2. 내가 이스라엘 백성에게 일러둔다. 너희는 아무도 를 먹지 마라. 너희 가운데 몸붙여 사는 사람도 를 먹으면 안 된다.
  3. 이스라엘 가문에 속한 사람은 물론 그들 가운데 몸붙여 사는 사람들까지도 사냥해서 먹어도 좋은 들짐승이나 를 잡았거든, 그 를 흘리고 으로 덮어야 한다.
  4. 는 곧 모든 생물의 생명이다. 내가 이스라엘 백성에게 일러둔다. 어떤 생물의 도 너희는 먹지 마라. 는 곧 모든 생물의 생명이다. 그것을 먹는 사람은 내가 겨레 가운데서 추방하리라.
  5. 자연사한 짐승이나 야수에게 찢겨 죽은 짐승을 먹는 사람은 본토인이든지 몸붙여 사는 사람이든지, 옷을 빨아 입고 목욕을 하여야 한다. 그래도 저녁때가 되어야 부정을 벗고 정하게 된다.
  1. "But if he does not wash them or bathe his body, then he shall bear his guilt."
  1. 그러나 옷을 빨지도 않고 목욕도 하지 않으면 그는 죄벌을 면치 못하리라.'"
 
  비정상적인 성 관계 금지(18:1-18:30)    
 
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.
  3. 'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes.
  4. 'You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the LORD your God.
  5. 'So you shall keep My statutes and My judgments, by which a man may live if he does them; I am the LORD.
  1. 야훼께서 모세에게 말씀하셨다.
  2. "너는 이스라엘 백성에게 이렇게 일러주어라. '나 야훼가 너희 하느님이다.
  3. 너희는 너희가 살던 이집트 땅의 풍속을 따라 살지도 말고, 내가 너희를 이끌고 들어갈 가나안 땅의 풍속을 따라 살지도 마라. 그들의 규정을 따르지 마라.
  4. 너희는 내가 세워주는 법을 실천하여라. 내가 정해 주는 규정을 지키며 그대로 살아라. 나 야훼가 너희 하느님이다.
  5. 너희는 내가 정해 주는 규정과 내가 세워주는 법을 지켜야 한다. 누구든지 그것을 실천하면 살리라. 나는 야훼이다.
  1. 'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.
  2. 'You shall not uncover the nakedness of your father, that is, the nakedness of your mother. She is your mother; you are not to uncover her nakedness.
  3. 'You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.
  4. 'The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
  5. 'The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours.
  1. 아무도 같은 핏줄을 타고 난 사람을 가까이하여 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다. 나는 야훼이다.
  2. 네 아비의 부끄러운 곳도 어미의 부끄러운 곳도 벗기면 안 된다. 네 어미인데, 어찌 그 부끄러운 곳을 벗기겠느냐?
  3. 네 아비와 사는 여인의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그것은 곧 네 아비의 부끄러운 곳이다.
  4. 네 누이의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 이복 누이든 동복 누이든, 와서 낳았든 낳아가지고 왔든, 그의 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다.
  5. 친손녀나 외손녀의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그것은 곧 너 자신의 부끄러운 곳이다.
  1. 'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
  2. 'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
  3. 'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.
  4. 'You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife, she is your aunt.
  5. 'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
  1. 네 아비를 모시는 여인에게서 난 딸의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다.
  2. 네 고모의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그는 네 아비와 같은 핏줄이다.
  3. 네 이모의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그는 네 어미와 같은 핏줄이다.
  4. 네 삼촌의 아내를 가까이하여 삼촌의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그는 네 아주머니이다.
  5. 네 며느리의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그가 네 아들의 아내인데 어찌 그의 부끄러운 곳을 벗기겠느냐?
  1. 'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.
  2. 'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness.
  3. 'You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.
  4. 'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity.
  5. 'You shall not have intercourse with your neighbor's wife, to be defiled with her.
  1. 형제아내의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그것은 곧 네 형제의 부끄러운 곳이다.
  2. 아내가 데리고 들어온 딸의 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다. 그 여인의 친손녀도 외손녀도 데려다가 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다. 그들은 그 여인과 한 핏줄이므로 그것은 더러운 짓이다.
  3. 아내가 살아 있는 동안에 그 형제를 첩으로 맞아 그 부끄러운 곳을 벗겨도 안 된다.
  4. 여인이 월경으로 부정할 때, 가까이하여 그 부끄러운 곳을 벗기면 안 된다.
  5. 네 이웃의 아내를 끌어들여 잠자리를 같이하면 안 된다. 그 여인에게서 너는 부정을 탄다.
  1. 'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD.
  2. 'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.
  3. 'Also you shall not have intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.
  4. 'Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.
  5. 'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.
  1. 네 자식을 몰록에게 넘겨주어 너희 하느님의 이름을 욕되게 해서는 안 된다. 나는 야훼이다.
  2. 여자와 자듯이 남자와 한자리에 들어도 안 된다. 그것은 망측한 짓이다.
  3. 어떤 짐승하고도 교접을 하면 안 된다. 그 짐승에게서 너는 부정을 탄다. 여인도 짐승과 교접을 하면 안 된다. 그것은 추잡한 짓이다.
  4. 너희는 이런 행위 가운데서 어느 하나라도 저질러 부정을 타는 일이 없도록 하여라. 내가 너희 앞에서 쫓아낼 민족들은 이런 온갖 행위로 부정을 탄 것들이다.
  5. 그 땅도 부정을 탔기 때문에, 나는 그 죄악을 벌할 것이다. 그 땅은 거기에 사는 사람들을 토해 내리라.
  1. 'But as for you, you are to keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you
  2. (for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
  3. so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.
  4. 'For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
  5. 'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'"
  1. 그러나 너희는 내가 정해 주는 규정과 내가 세워주는 법을 지켜라. 본토인은 물론이요 너희 가운데 몸붙여 사는 사람도 그런 망측한 짓을 일절 저지르지 않도록 하여라.
  2. 너희보다 앞서 그 곳에 살던 사람들이 이런 온갖 망측한 짓을 다 하여 그 땅을 더럽혔던 것이다.
  3. 너희도 그 땅을 더럽히면, 너희보다 앞서 거기에 살던 민족을 토해 냈듯이 그 땅이 너희를 토해 내리라.
  4. 이런 망측한 짓들 가운데 어느 한 가지라도 저지른 사람은 그가 누구든지 에 겨레로부터 추방당해야 한다.
  5. 그러므로 너희는 내가 지키라고 한 것을 잘 지키고 너희가 오기 전에 지켜졌던 망측한 규정들을 따라 스스로 자신을 더럽히는 일이 없도록 하여라. 나 야훼가 너희의 하느님이다.'"
 

  - 3월 1일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >