다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 4일 (3)

 

시편 38:1-38:14

다윗은 육체적인 질병과 사랑하는 자들로부터 소외당하는 고통을 하나님께 호소하고 있다.
[다윗의 기념케 하는 시]
 
 
  1. O LORD, rebuke me not in Your wrath, And chasten me not in Your burning anger.
  2. For Your arrows have sunk deep into me, And Your hand has pressed down on me.
  3. There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
  4. For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.
  5. My wounds grow foul and fester Because of my folly.
  1. 야훼여, 성난 김에 내 죄를 캐지 마소서. 화나신다고 벌하지는 마소서.
  2. 이 몸에 화살을 쏘아 붙이시니, 당신 이 이다지도 짓누르시니,
  3. 를 지은 이 몸은 살 속까지 당신 진노 앞에 성한 데가 없사옵니다.
  4. 정녕 내 잘못은 내 머리 훨씬 위에 있어 무거운 짐처럼 모질게 억누릅니다.
  5. 곪아 터진 상처에서 냄새가 납니다. 모두 나의 어리석었던 탓입니다.
  1. I am bent over and greatly bowed down; I go mourning all day long.
  2. For my loins are filled with burning, And there is no soundness in my flesh.
  3. I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.
  4. Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You.
  5. My heart throbs, my strength fails me; And the light of my eyes, even that has gone from me.
  1. 더 떨어질 수 없이 몰락한 이 몸, 이면 마다 슬픔에 잠겨 지냅니다.
  2. 몸 위에 성한 데라고는 한 군데도 없고 속에서는 불이 납니다.
  3. 맞고 짓밟혀서 실성한 이 몸, 가슴이 미어지도록 울부짖습니다.
  4. 나의 주여, 이 가슴을 다 열어보입니다. 이 몸의 소원을 숨김없이 아룁니다.
  5. 심장은 뛰고, 기운은 없어지고 이 몸의 안중마저 흐려집니다.
  1. My loved ones and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.
  2. Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long.
  3. But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute man who does not open his mouth.
  4. Yes, I am like a man who does not hear, And in whose mouth are no arguments.
  1. 얻어 맞은 이 모양을 보고 벗들과 동료들이 외면을 하고 일가친척들은 못 본 체하는데,
  2. 이 목숨을 노리는 자들은 올무를 놓고, 나를 없애려는 자들은 욕설을 퍼부으며 이면 마다 나를 중상하였사옵니다.
  3. 그러나 나는 아예 귀머거리가 되어 듣지도 않았고, 벙어리가 되어 입을 다물었습니다.
  4. 고소를 당하면서도 그 말이 들리지 않아 변명조차 못하였습니다.
 

  - 3월 4일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >