|
- "These are the statutes and the judgments which you shall carefully observe in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess as long as you live on the earth.
- "You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
- "You shall tear down their altars and smash their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods and obliterate their name from that place.
- "You shall not act like this toward the LORD your God.
- "But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come.
|
- ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñ°¡ ¼º½É²¯ ½ÇõÇØ¾ß ÇÒ ±ÔÁ¤ÀÌ¿ä ¹ý·ÉÀÌ´Ù. ³ÊÈñ ¼±Á¶ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֽþî Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇϽŠ¶¥¿¡¼ ½ÇõÇØ¾ß ÇÒ °Í, ³ÊÈñ°¡ ¶¥ À§¿¡ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇÑ ¾ðÁ¦±îÁö³ª ½ÇõÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌÁ¦ ÂѾƳ»°Ô µÉ ¹ÎÁ·µéÀÌ ±×µéÀÇ ½ÅÀ» ¼¶±â´ø ÀÚ¸®¸¦ ¸»²ûÈ÷ Çã¹°¾î¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. ³ôÀº »êÀÌµç ¾ð´ö À§µç ¹«¼ºÇÑ ³ª¹« ¾Æ·¡µç ¸ðÁ¶¸® ±×·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
- °Å±â¿¡ ÀÖ´Â Á¦´ÜÀº ¹«³Ê¶ß¸®°í ¼®»óÀº ºÎ¼ö¾î¹ö¸®°í ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀº ºÒÅ¿ö ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ ½Å»óµéÀ» ±ú¶ß·Á¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±× À̸§µéÀ» ±× ÀÚ¸®¿¡¼ Áö¿ö¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù.
- ±×·¯³ª ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²´Â ±×·± ½ÄÀ¸·Î Çص帮Áö ¸øÇÑ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ´ç½ÅÀÇ À̸§À» ºÙÀÌ½Ã°í ´ç½Å²²¼ °è½Ã´Â °÷À¸·Î »ïÀ¸½Ã·Á°í ³ÊÈñ ¸ðµç ÁöÆÄ °¡¿îµ¥¼ °í¸£½Å ±× °÷À» ã¾Æ ±×¸®·Î °¡¾ß ÇÑ´Ù.
|
- "There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
- "There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.
- "You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;
- for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which the LORD your God is giving you.
- "When you cross the Jordan and live in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in security,
|
- ³ÊÈñÀÇ ¹øÁ¦¹°°ú Ä£±³Á¦¹°°ú ½ÊÀÏÁ¶¿Í Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°°ú ¼¿øÁ¦¹°°ú ÀÚ¿øÁ¦¹°°ú ¼Ò¿Í ¾çÀÇ ¸º¹è¸¦ ±×¸®·Î °¡Á®´Ù ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
- ±× °÷ÀÌ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ ¸ð½Ã°í ¸ÔÀ¸¸ç Áñ±æ ÀÚ¸®, ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ ½Ä±¸µéÀÌ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇØ ¾òÀº ¸ðµç °Í, ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ º¹À¸·Î ÁֽŠ¸ðµç °ÍÀ» ¸ÔÀ¸¸ç Áñ±æ ÀÚ¸®´Ù.
- ¿À´Ã ¿ì¸®´Â ¿©±â¿¡¼ Àú¸¶´Ù Á¦¸Ú´ë·Î ÇÏÁö¸¸, °Å±â¿¡ °¡¼´Â ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
- ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î Áֽô Á¤ÂøÁö¿¡ ¾ÆÁ÷Àº ´Ù´Ù¸£Áö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ¿ä¸£´Ü °À» °Ç³Ê µé¾î°¡¼ ¾ßÈÑ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹°·ÁÁֽô ¶¥¿¡ ÀÚ¸®¸¦ ÀâÀ¸¸é, ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â ¿ø¼öµé¿¡°Ô À§ÇùÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°í ÆíÈ÷ »ì°Ô ÇØÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
|
- then it shall come about that the place in which the LORD your God will choose for His name to dwell, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice votive offerings which you will vow to the LORD.
- "And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
- "Be careful that you do not offer your burnt offerings in every cultic place you see,
- but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
- "However, you may slaughter and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle and the deer.
|
- ±×·¸°Ô µÇ°Åµç ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ´ç½ÅÀÇ À̸§À» µÎ½Ã·Á°í °ñ¶óÁֽŠ°÷À¸·Î ³»°¡ ¸í·ÉÇÑ ¸ðµç °Í, ¹øÁ¦¹°°ú Ä£±³Á¦¹°°ú ½ÊÀÏÁ¶¿Í Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°°ú °í¸£°í °ñ¶ó ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¡´Â ¼¿øÁ¦¹°À» °¡Á®´Ù ¹ÙÃĶó.
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ ¸ð½Ã°í ±× ¾Õ¿¡¼ Áñ°Ü¶ó. ³ÊÈñ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ³ÊÈñ ¾Æµéµþ, ¶Ç ³ÊÈñ ³²Á¾°ú ¿©Á¾, ¶Ç ³ÊÈñó·³ À¯»êÀ¸·Î ¹ÞÀº ¸òÀÌ µû·Î ¾øÀÌ ³ÊÈñ ¼º¹® ¾È¿¡¼ »ç´Â ·¹À§Àε鵵 ÇÔ²² Áñ±â°Ô ÇÏ¿©¶ó.
- ºÎµð ¸í½ÉÇÏ¿© ´«¿¡ µç´Ù°í ¾Æ¹«µ¥¼³ª ¹øÁ¦¸¦ µå¸®´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
- ¾ßÈѲ²¼ ³ÊÈñ Áß ÇÑ ÁöÆÄ¿¡¼ ÇÑ °÷À» °í¸£½Ç ÅÍÀÌ´Ï, ±× °÷¿¡¼¸¸ ¹øÁ¦¸¦ µå¸®°í ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áö½ÃÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» µå¸± ¼ö ÀÖ´Ù.
- ±×·¯³ª °í±â°¡ ¸Ô°í ½ÍÀ¸¸é ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¹À» ³»·ÁÁֽŠ´ë·Î ³ÊÈñ ¼º ¾È ¾îµð¿¡¼µçÁö Àâ¾Æ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. Á¤ÇÑ »ç¶÷µµ ºÎÁ¤ÇÑ »ç¶÷µµ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ³ë·çµµ ±¦Âú°í »ç½¿µµ ±¦Âú´Ù.
|
- "Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
- "You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain or new wine or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your votive offerings which you vow, or your freewill offerings, or the contribution of your hand.
- "But you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female servants, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all your undertakings.
- "Be careful that you do not forsake the Levite as long as you live in your land.
- "When the LORD your God extends your border as He has promised you, and you say, 'I will eat meat,' because you desire to eat meat, then you may eat meat, whatever you desire.
|
- ´Ù¸¸ ÇǸ¸Àº ¸ÔÁö ¸¶¶ó. ÇÇ´Â ¹°Ã³·³ ¶¥¿¡ ½ñ¾Æ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù.
- ±×·¯³ª ½ÊÀÏÁ¶·Î ¹ÙÄ£ ¹Ð°ú ¼ú°ú ±â¸§, ¼Ò¿Í ¾çÀÇ ¸º¹è, ¼¿øÇÏ°í µå¸®´Â °®°¡Áö ¼¿øÁ¦¹°°ú ÀÚ¿øÁ¦¹°°ú Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â ¿¹¹°Àº ³ÊÈñ°¡ »ç´Â ¼º ¾È¿¡¼ ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
- ÀÌ·± °ÍÀº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ °í¸£½Å °÷¿¡¼ ¾ßÈѸ¦ ¸ð½Ã°í ±× ¾Õ¿¡¼¸¸ ¸ÔµÇ ³ÊÈñÀÇ ¾Æµéµþ, ³²Á¾°ú ¿©Á¾, ±×¸®°í ³ÊÈñ ¼º ¾È¿¡ »ç´Â ·¹À§Àΰú ÇÔ²² ¸Ô¾î¶ó. ³ÊÈñ ¼ÕÀ¸·Î µå¸° ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ ¸ð½Ã°í ±× ¾Õ¿¡¼¸¸ Áñ±æ ¼ö ÀÖ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â »ï°¡ ±× ¶¥¿¡¼ »ç´Â µ¿¾È ·¹À§ÀεéÀ» Àú¹ö¸®Áö ¾Êµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
- ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ¾à¼ÓÇØ ÁֽŠ´ë·Î ³ÊÈñ ¿µÅ並 ³ÐÇôÁÖ¼ÌÀ» ¶§ °í±â°¡ ¸Ô°í ½ÍÀ¸¸é ¾ðÁ¦µçÁö °í±â¸¦ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
|
- "If the place which the LORD your God chooses to put His name is too far from you, then you may slaughter of your herd and flock which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates whatever you desire.
- "Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
- "Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
- "You shall not eat it; you shall pour it out on the ground like water.
- "You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of the LORD.
|
- ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ´ç½ÅÀÇ À̸§À» µÎ½Ã·Á°í °í¸£½Å ±× °÷ÀÌ ¸Ö °æ¿ì¿¡´Â ¾ßÈѲ²¼ ÁֽŠ¼Ò³ª ¾çÀ» ³»°¡ Áö½ÃÇÑ ´ë·Î Àâ¾Æ¸ÔÀ» ¼ö Àִµ¥ ¾ðÁ¦µçÁö ³ÊÈñ°¡ »ç´Â ¼º ¾È¿¡¼ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
- ³ë·ç³ª »ç½¿À» ¸ÔµíÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. Á¤ÇÑ »ç¶÷µµ ºÎÁ¤ÇÑ »ç¶÷µµ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
- ±×·¯³ª ¾î¶² ÀÏÀÌ À־ ÇǸ¸Àº ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù. ÇÇ´Â °ð »ý¸íÀ̶ó, »ý¸íÀº °í±â¿Í ÇÔ²² ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ÇÇ´Â ¸ÔÁö ¸»°í ¹°Ã³·³ ¶¥¿¡ ½ñ¾Æ¹ö·Á¶ó.
- ±×°ÍÀ» ¸Ô¾î¼´Â ¾È µÈ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¾ßÈѲ²¼ º¸½Ã±â¿¡ ¹Ù¸¥ ÀÏÀ» ÇØ¾ß ³Êµµ ÀßµÇ°í ³× Èļյµ ÀߵǸ®¶ó.
|
- "Only your holy things which you may have and your votive offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.
- "And you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the flesh.
- "Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.
|
- ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖ´Â ¾î¶² °Å·èÇÑ °ÍÀ̳ª ³ÊÈñ°¡ ¹ÙÄ¡±â·Î ¼¿øÇÑ Á¦¹°Àº ¾ßÈѲ²¼ °í¸£½Å °÷À¸·Î °¡Áö°í °¡¾ß Çϴµ¥,
- ¹øÁ¦¸¦ µå¸± ¶§¿¡´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ Á¦´Ü¿¡ °í±â¿Í ÇÔ²² Çǵµ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ Á¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¶§¿¡´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ Á¦´Ü¿¡ ÇǸ¸ º×°í °í±â´Â ³ÊÈñ°¡ ¸Ô¾î¶ó.
- ¾Æ¹«ÂÉ·Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸®´Â ÀÌ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» µè°í ±×´ë·Î ½ÇõÇÏ¿©¶ó. ÀÌ·¸°Ô ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ º¸½Ã±â¿¡ ÁÁ°í ¹Ù¸¥ ÀÏÀ» ÇØ¾ß ³Ê»Ó ¾Æ´Ï¶ó ³ÊÀÇ Èļյµ ±æÀÌ ÀßµÉ °ÍÀÌ´Ù.
|
|
|