|
- The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle.
- They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law;
- They forgot His deeds And His miracles that He had shown them.
- He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.
- He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap.
|
- 활 잘 쏘는 에브라임 자손들, 전쟁이 일어나자 등을 돌렸고
- 하느님과 맺은 계약 지키지 않고 그의 법 지키기를 거절하면서
- 당신께서 이룩하신 장한 일들과 그들에게 보여주신 기적을 잊어버렸다.
- 이집트 땅 소안 평야에서 저희 선조들에게 보여주신 기적을 잊어버렸다.
- 바다를 갈라 그들을 건네주셨고 바닷물을 강둑처럼 서게 하셨다.
|
- Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.
- He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths.
- He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.
- Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
- And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
|
- 낮에는 구름으로 밤에는 불빛으로 그들을 밤낮으로 인도하셨다.
- 사막에서 바위를 쪼개시고서 심연처럼 많은 물을 마시게 하고
- 반석에서 시냇물을 터뜨리시어 강물처럼 흐르게 해주셨건만,
- 그럴수록 그들은 그분께 죄를 짓고 그 사막에서 지존하신 분께 거역하면서
- 하느님을 짐짓 시험하여 실컷 먹을 음식을 요구하였고
|
- Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
- "Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"
- Therefore the LORD heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel,
- Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
|
- 하느님을 비웃으며 한다는 소리, "아무리 하느님이지만 할 수 있으랴. 무슨 수로 이 사막에서 잔칫상을 차리랴?
- 바위를 치자 물이 솟구쳤기로 물이 흘러서 강물이 되었기로 자기 백성에게 빵을 주실 수야, 고기를 마련하실 수야 있을까보냐?"
- 야훼, 들으시고 분통이 터져 야곱을 불로 결딴내시고 그 진노하심은 이스라엘에게 미쳤으니,
- 그들이 하느님을 믿지 아니하고 그 구원을 믿지 않은 탓이다.
|
|
|