´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 27ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 16:1-16:33

¿¹¼ö´Ô´Ô²²¼­´Â ÀÚ½ÅÀÌ Á×Àº ÈÄ¿¡ Á¦ÀÚµéÀÌ Ç̹ÚÀ» ´çÇϳª ¼º·ÉÀÌ ±×µéÀ» ÀεµÇØ ÁÙ °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ÀÚ½ÅÀÇ Á×À½°ú ºÎÈ°À» ÇØ»êÇÏ´Â ¿©Àο¡ ºñÀ¯ÇϽø鼭 ºÎÈ°·Î ÀÎÇÏ¿© Å« ±â»ÝÀ» ¾ò°Ô µÉ °ÍÀ» ±³ÈÆÇϽðí, Á¦Àڵ鿡°Ô ´ã´ëÇÑ »îÀ» »ì °ÍÀ» ±Ç¸éÇϼ̴Ù.
 
  ¼º·ÉÀÇ »ç¿ª(16:1-16:33)    
 
  1. "These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.
  2. "They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.
  3. "These things they will do because they have not known the Father or Me.
  4. "But these things I have spoken to you, so that when their hour comes, you may remember that I told you of them These things I did not say to you at the beginning, because I was with you.
  5. "But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'
  1. "³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ ¸»À» ÇÑ °ÍÀº ³ÊÈñÀÇ ¹ÏÀ½ÀÌ Èçµé¸®Áö ¾Êµµ·Ï ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù.
  2. »ç¶÷µéÀº ³ÊÈñ¸¦ ȸ´ç¿¡¼­ ÂѾƳ¾ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ³ÊÈñ¸¦ Á×ÀÌ´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×·± ÁþÀ» ÇÏ°íµµ ±×°ÍÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ÇÏ´À´ÔÀ» ¼¶±â´Â ÀÏÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ¶§°¡ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöµµ ³ªµµ ¸ð¸£±â ¶§¹®¿¡ ±×·± ÁþµéÀ» ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×·¯ÇÑ ¶§°¡ ¿À¸é ³»°¡ ÇÑ ¸»À» ±â¾ïÇ϶ó°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇØ µÎ´Â °ÍÀÌ´Ù."
  5. ³ª´Â Áö±Ý ³ª¸¦ º¸³»½Å ºÐ¿¡°Ô µ¹¾Æ°£´Ù. ±×·±µ¥µµ ³ÊÈñ´Â ¾îµð·Î °¡´À³Ä°í ¹¯±â´ÂÄ¿³ç
  1. "But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  2. "But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
  3. "And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;
  4. concerning sin, because they do not believe in Me;
  5. and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;
  1. ¿ÀÈ÷·Á ³»°¡ ÇÑ ¸» ¶§¹®¿¡ ¸ðµÎ ½½ÇÄ¿¡ Àá°Ü ÀÖ´Ù.
  2. ±×·¯³ª »ç½ÇÀº ³»°¡ ¶°³ª°¡´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ´õ À¯ÀÍÇÏ´Ù. ³»°¡ ¶°³ª°¡Áö ¾ÊÀ¸¸é ±× ÇùÁ¶ÀÚ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿À½ÃÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ °¡¸é ±×ºÐÀ» º¸³»°Ú´Ù.
  3. ±×ºÐÀÌ ¿À½Ã¸é ÁË¿Í Á¤ÀÇ¿Í ½ÉÆÇ¿¡ °üÇÑ ¼¼»óÀÇ ±×¸©µÈ »ý°¢À» ²Ù¢¾î ¹Ù·ÎÀâ¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×ºÐÀº ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¹Ù·Î Á˶ó°í ÁöÀûÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç
  5. ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²² µ¹¾Æ°¡°í ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»½Ã´Â °ÍÀ̶ó°í °¡¸£Ä¡½Ç °ÍÀÌ°í
  1. and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
  2. "I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
  3. "But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.
  4. "He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.
  5. "All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.
  1. ÀÌ ¼¼»óÀÇ ±Ç·ÂÀÚ°¡ ÀÌ¹Ì ½ÉÆÇÀ» ¹Þ¾Ò´Ù´Â »ç½Ç·Î½á Á¤¸» ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÎÁö¸¦ º¸¿©ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù."
  2. "¾ÆÁ÷µµ ³ª´Â ÇÒ ¸»ÀÌ ¸¹Áö¸¸ Áö±ÝÀº ³ÊÈñ°¡ ±× ¸»À» ¾Ë¾ÆµéÀ» ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±×·¯³ª Áø¸®ÀÇ ¼º·ÉÀÌ ¿À½Ã¸é ³ÊÈñ¸¦ À̲ø¾î Áø¸®¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ±ú´Ý°Ô ÇÏ¿©ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×ºÐÀº Àڱ⠻ý°¢´ë·Î ¸»¾¸ÇϽÃÁö ¾Ê°í µéÀº ´ë·Î ÀÏ·¯ÁÖ½Ç °ÍÀÌ¸ç ¾ÕÀ¸·Î ´Ù°¡¿Ã Àϵ鵵 ¾Ë·ÁÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¶Ç ±×ºÐÀº ³ª¿¡°Ô¼­ µéÀº °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÏ¿© ³ª¸¦ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¾Æ¹öÁö²²¼­ °¡Áö°í °è½Å °ÍÀº ¸ðµÎ ´Ù ³ªÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ¼º·É²²¼­ ³»°Ô µéÀº °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽø®¶ó°í ³»°¡ ¸»Çß´ø °ÍÀÌ´Ù."
  1. "A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me."
  2. Some of His disciples then said to one another, "What is this thing He is telling us, 'A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me'; and, 'because I go to the Father'?"
  3. So they were saying, "What is this that He says, 'A little while'? We do not know what He is talking about."
  4. Jesus knew that they wished to question Him, and He said to them, "Are you deliberating together about this, that I said, 'A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me'?
  5. "Truly, truly, I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy.
  1. "Á¶±Ý ÀÖÀ¸¸é ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¾ó¸¶ ¾È °¡¼­ ³ª¸¦ ´Ù½Ã º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  2. ±×·¯ÀÚ ¸î¸î Á¦ÀÚµéÀÌ "Á¶±Ý ÀÖÀ¸¸é ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ°Ú°í ¶Ç ¾ó¸¶ ¾È °¡¼­ ´Ù½Ã º¸°Ô µÇ¸®¶óµçÁö, ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²·Î °£´ÙµçÁö ÇÏ´Â ¸»¾¸Àº µµ´ëü ¹«½¼ ¶æÀϱî?" ÇÏ°í ¼ö±º°Å·È´Ù.
  3. ±×·¯¸é¼­ ±×µéÀº "'¾ó¸¶ ¾È °¡¼­'¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀΰ¡? ¹«½¼ ¸»¾¸ÀÎÁö µµ¹«Áö ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø±º!" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  4. ¿¹¼ö²²¼­´Â Á¦ÀÚµéÀÌ ¹¯°í ½Í¾îÇÏ´Â ³¦»õ¸¦ ¾Ë¾Æä½Ã°í ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "Á¶±Ý ÀÖÀ¸¸é ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ°Ú°í ¾ó¸¶ ¾È °¡¼­ ´Ù½Ã ¸¸³ª°Ô µÇ¸®¶ó°í ÇÑ ³» ¸»À» °¡Áö°í ¼­·Îµé ³íÀÇÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀ̳Ä?
  5. Á¤¸» Àß µé¾îµÎ¾î¶ó. ³ÊÈñ´Â ¿ï¸ç ½½ÆÛÇÏ°ÚÁö¸¸ ¼¼»óÀº ±â»µÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±Ù½É¿¡ Àá±æÁö¶óµµ ±× ±Ù½ÉÀº ±â»ÝÀ¸·Î ¹Ù²ð °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.
  2. "Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
  3. "In that day you will not question Me about anything Truly, truly, I say to you, if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you.
  4. "Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.
  5. "These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.
  1. ¿©ÀÚ°¡ ÇØ»êÇÒ ÁîÀ½¿¡´Â °ÆÁ¤ÀÌ ÅÂ»ê °°´Ù. ÁøÅëÀ» °Þ¾î¾ß ÇÒ ¶§°¡ ¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¾ÆÀ̸¦ ³ºÀ¸¸é »ç¶÷ Çϳª°¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ž´Ù´Â ±â»Ý¿¡ ±× ÁøÅëÀ» Àؾî¹ö¸®°Ô µÈ´Ù.
  2. ÀÌ¿Í °°ÀÌ Áö±ÝÀº ³ÊÈñµµ ±Ù½É¿¡ ½Î¿© ÀÖÁö¸¸ ³»°¡ ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿Í ¸¸³ª°Ô µÉ ¶§¿¡´Â ³ÊÈñÀÇ ¸¶À½Àº ±â»Ý¿¡ ³ÑÄ¥ °ÍÀÌ¸ç ±× ±â»ÝÀº ¾Æ¹«µµ »©¾Ñ¾Æ°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é ³ÊÈñ°¡ ³ª¿¡°Ô ¹°À» °ÍÀÌ Çϳªµµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. Á¤¸» Àß µé¾îµÎ¾î¶ó. ³ÊÈñ°¡ ³» À̸§À¸·Î ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ¸é ¾Æ¹öÁö²²¼­ ¹«¾ùÀ̵çÁö ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. Áö±Ý±îÁö ³ÊÈñ´Â ³» À̸§À¸·Î ¾Æ¹«°Íµµ ±¸ÇØ º» ÀûÀÌ ¾ø´Ù. ±¸ÇÏ¿©¶ó. ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±â»Ý¿¡ ³ÑÄ¥ °ÍÀÌ´Ù."
  5. "³»°¡ Áö±Ý±îÁö´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ºñÀ¯·Î µé·ÁÁÖ¾úÁö¸¸ ÀÌÁ¦ ¾Æ¹öÁö¿¡ °üÇÏ¿© ºñÀ¯¸¦ ¾²Áö ¾Ê°í ¸í¹éÈ÷ ÀÏ·¯ÁÙ ¶§°¡ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
  1. "In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will request of the Father on your behalf;
  2. for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.
  3. "I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father."
  4. His disciples said, "Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.
  5. "Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."
  1. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é ³ÊÈñ´Â ³» À̸§À¸·Î ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© µû·Î ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏÁö´Â ¾Ê°Ú´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ÀÌ¹Ì ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²·ÎºÎÅÍ ¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» ¹Ï°í ÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ ¾Æ¹öÁö²²¼­´Â Ä£È÷ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇϽô °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í¼­ ¼¼»ó¿¡ ¿Ô´Ù°¡ ÀÌÁ¦ ¼¼»óÀ» ¶°³ª ´Ù½Ã ¾Æ¹öÁö²² µ¹¾Æ°£´Ù."
  4. ±×Á¦¾ß Á¦ÀÚµéÀÌ "Áö±ÝÀº ÁÖ´Ô²²¼­ Á¶±Ýµµ ºñÀ¯¸¦ ¾²Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í Á¤¸» ¸í¹éÇÏ°Ô ¸»¾¸ÇϽôÏ
  5. µû·Î ¿©Â޾ ÇÊ¿äµµ ¾ø°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¾Ë°í °è½Å´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ÁÖ´Ô²²¼­ ÇÏ´À´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿À½Å ºÐÀ̽ÉÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  1. Jesus answered them, "Do you now believe?
  2. "Behold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.
  3. "These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world."
  1. ±×·¯ÀÚ ¿¹¼ö²²¼­´Â "³ÊÈñ°¡ ÀÌÁ¦¾ß ¹Ï´À³Ä?
  2. ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ È¥ÀÚ ¹ö·ÁµÎ°í Á¦°¢±â Àڱ⠰¥ °÷À¸·Î Èð¾îÁ® °¥ ¶§°¡ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ´Ï ±× ¶§´Â ÀÌ¹Ì ¿Ô´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³ª¿Í ÇÔ²² °è½Ã´Ï ³ª´Â È¥ÀÚ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
  3. ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô¼­ ÆòÈ­¸¦ ¾ò°Ô ÇÏ·Á°í ÀÌ ¸»À» ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ¼¼»ó¿¡¼­ °í³­À» ´çÇÏ°ÚÁö¸¸ ¿ë±â¸¦ ³»¾î¶ó. ³»°¡ ¼¼»óÀ» ÀÌ°å´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  ºñ»ç(ÝïÞö, 16:25)  ºñÀ¯  

  - 5¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤ÇÏ -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >