|
- Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
- And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
- The Levites were numbered from thirty years old and upward, and their number by census of men was 38,000.
- Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges,
- and 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were praising the LORD with the instruments which David made for giving praise.
|
- ´ÙÀÀº ¼ö¸íÀÌ ´ÙÇÏ¿© ´Ä¾úÀ¸¹Ç·Î ¾Æµé ¼Ö·Î¸ó¿¡°Ô ¿ÕÀ§¸¦ ¹°·ÁÁÖ¾î À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ·Á°í,
- ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ °ü¸®¿Í »çÁ¦¿Í ·¹À§ÀεéÀ» ºÒ·¯¸ð¾Ò´Ù.
- ·¹À§ÀÎÀ¸·Î¼ »ï½Ê ¼¼ ÀÌ»ó µÇ´Â »ç¶÷µé¸¸ µî·Ï½ÃÅ°´Ï, ÀåÁ¤ÀÇ ¼ö°¡ »ï¸¸ ÆÈõÀÌ µÇ¾ú´Ù.
- ±× °¡¿îµ¥ À̸¸ »çõ ¸íÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü ÀÏÀ» ¸ÃÀº ÀÚ¿´°í À°Ãµ ¸íÀº ÇàÁ¤°ú ÀçÆÇÀ»,
- »çõ ¸íÀº ¼öÀ§ ÀÏÀ», »çõ ¸íÀº ¼º°¡´ë¿øÀ¸·Î¼ ´ÙÀÀÌ ¸¸µç ¾Ç±â¿¡ ¸ÂÃß¾î ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.
|
- David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
- Of the Gershonites were Ladan and Shimei.
- The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three.
- The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers' households of Ladan.
- The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.
|
- ´ÙÀÀº ·¹À§ ÈļÕÀ» °Ô¸£¼Õ°ú Å©ÇÖ°ú ¹Ç¶ó¸® °¡¹®º°·Î ¹ÝÀ» Æí¼ºÇÏ¿´´Ù.
- °Ô¸£¼Õ °¥·¡¿¡´Â ¶ó¾Æ´ÜÆÄ¿Í ½Ã¹ÇÀÌÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
- ¶ó¾Æ´ÜÆÄ¿¡´Â ¼ö·É ¿©È÷¿¤¹Ý°ú Á¦´ã¹Ý, ¿ä¿¤¹Ý Çؼ ¸ðµÎ ¼¼ ¹ÝÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
- ½Ã¹ÇÀÌÆÄ¿¡´Â ½½·Î¸ø¹Ý, ÇÏÁö¿¤¹Ý, Ç϶õ¹Ý ÀÌ·¸°Ô ¼¼ ¹ÝÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¶ó¾Æ´Ü °¡¹®ÀÇ ¹ÝÀåµéÀÌ´Ù.
- ½Ã¹ÇÀÌÆÄ¿¡´Â ¾ßÇÖ¹Ý, ÁöÀÚ¹Ý, ¿©¿ì½º¹Ý, ºê¸®¾Æ¹ÝÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ½Ã¹ÇÀÌÆÄÀÇ ³× ¹ÝÀÌ´Ù.
|
- Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father's household, one class.
- The sons of Kohath were four: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
- The sons of Amram were Aaron and Moses And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the LORD, to minister to Him and to bless in His name forever.
- But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
- The sons of Moses were Gershom and Eliezer.
|
- ¼ö·ÉÀº ¾ßÇÖÀ̾ú°í ±× ´ÙÀ½Àº ÁöÀÚ¿´´Ù. ±×·±µ¥ ¿©¿ì½º¿Í ºê¸®¾Æ´Â ¾ÆµéÀÌ ¸¹Áö ¾Ê¾Æ¼ ÇÑ Áý¾ÈÀ¸·Î µî·ÏµÇ¾ú´Ù.
- Å©ÇÖ °¥·¡¿¡´Â ¾Æ¹Ç¶÷ÆÄ, À̽ºÇÒÆÄ, Çìºê·ÐÆÄ, ¿ìÂÆÄ ÀÌ·¸°Ô ³× ÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
- ¾Æ·Ð°ú ¸ð¼¼´Â ¾Æ¹Ç¶÷ÆÄ »ç¶÷ÀÌ´Ù. ¾Æ·ÐÀº °¡Àå °Å·èÇÑ ÀÏÀ» ¸Ãµµ·Ï ¼ºº°µÇ¾ú´Ù. ±×¿Í ±×ÀÇ ÈļÕÀº ¾ðÁ¦±îÁö³ª ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼ ÇâÀ» ÇÇ¿ì¸ç ±×¸¦ ¼¶±â°í ±×ÀÇ À̸§À¸·Î »ç¶÷µé¿¡°Ô º¹À» ºô¾îÁÖ´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò´Ù.
- ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶÷ ¸ð¼¼¿Í ±×ÀÇ Èļյµ ·¹À§ ÁöÆÄ ¸í´Ü¿¡ ¿Ã¶ú´Ù.
- ¸ð¼¼¿¡°Ô´Â °Ô¸£¼Ø°ú ¿¤¸®¿¡Á©À̶ó´Â ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
|
- The son of Gershom was Shebuel the chief.
- The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
- The son of Izhar was Shelomith the chief.
- The sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
- The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
|
- °Ô¸£¼ØÆÄÀÇ ¼ö·ÉÀº ¼ö¹Ù¿¤À̾ú´Ù.
- ¿¤¸®¿¡Á©ÆÄÀÇ ¼ö·ÉÀº ¸£ÇϺñ¾ß¿´´Ù. ¿¤¸®¿¡Á©¿¡°Ô´Â ´Ù¸¥ ¾ÆµéÀÌ ¾ø¾úÁö¸¸ ¸£ÇϺñ¾ß¿¡°Ô´Â ¾ÆµéÀÌ ¸¹¾Ò´Ù.
- À̽ºÇÒÆÄÀÇ ¼ö·ÉÀº ½½·Î¹ÔÀ̾ú´Ù.
- Çìºê·ÐÆÄÀÇ ¼ö·ÉÀº ¿©¸®¾ß, ±× ´ÙÀ½Àº ¾Æ¸¶¸®¾ß, ¼Â°´Â ¾ßÇÏÁö¿¤, ³Ý°´Â ¿©Ä«¹Ç¾ÏÀ̾ú´Ù.
- ¿ìÂÆÄÀÇ ¼ö·ÉÀº ¹Ì°¡, ±× ´ÙÀ½Àº À̾¾¾ß¿´´Ù.
|
- The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.
- Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives.
- The sons of Mushi were three: Mahli, Eder and Jeremoth.
- These were the sons of Levi according to their fathers' households, even the heads of the fathers' households of those of them who were counted, in the number of names by their census, doing the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward.
- For David said, "The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
|
- ¹Ç¶ó¸® °¥·¡¿¡´Â ¸¶È긮ÆÄ¿Í ¹«½ÃÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ¸¶È긮ÆÄ¿¡´Â ¿¤¸£¾ÆÀ߹ݰú Å°½º¹ÝÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
- ¿¤¸£¾ÆÀßÀº ¾ÆµéÀº ¾øÀÌ µþ¸¸ ³²°ÜµÎ°í Á×¾ú´Ù. ±×ÀÇ Á¶Ä«ÀÎ Å°½ºÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ±×ÀÇ µþµé¿¡°Ô Àå°¡µé¾ú´Ù.
- ¹«½ÃÆÄ¿¡´Â ¸¶È긮¹Ý, ¿¡µ¨¹Ý, ¿©·¹¸ø¹Ý, ÀÌ·¸°Ô ¼¼ ¹ÝÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
- ·¹À§ÀÇ ÈļÕÀ» Á·º¸º°·Î º¸¸é ÀÌ»ó°ú °°´Ù. À̵éÀº °¡¹®º° ¸í´Ü¿¡ ¿Ã¶ó ÀÖ´Â °¢ °¡¹®ÀÇ ¼ö·É°ú ¹ÝÀåÀ¸·Î¼ ³ªÀÌ´Â ÀÌ½Ê ¼¼ ÀÌ»ó µÇ´Â »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ ºÀÁ÷ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù.
- ´ÙÀÀº ÀÌ·± ¸»À» ³²°å´Ù. "À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ´ç½ÅÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ÅÂÆò¼¼¿ùÀ» ´©¸®°Ô ÇØÁÖ½Ã°í ¸ö¼Ò ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿µ¿øÇÑ ÀÚ¸®¸¦ ÀâÀ¸½Ã¾ú´Ù.
|
- "Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service."
- For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward.
- For their office is to assist the sons of Aaron with the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God,
- and with the showbread, and the fine flour for a grain offering, and unleavened wafers, or what is baked in the pan or what is well-mixed, and all measures of volume and size.
- They are to stand every morning to thank and to praise the LORD, and likewise at evening,
|
- ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ·¹À§ÀεéÀº ¼º¸·À» ¸Þ°í ´Ù´Ï°Å³ª °Å±â¿¡ ¼Ò¿ëµÇ´Â ¸ðµç ±â±¸¸¦ °¡Áö°í ´Ù´Ò ÇÊ¿ä°¡ ¾ø°Ô µÇ¾ú´Ù."
- ´ÙÀÀÇ ÀÌ À¯¾ð ¶§¹®¿¡ ·¹À§ÀÎÀ¸·Î¼ ÀÌ½Ê ¼¼ ÀÌ»ó µÇ´Â »ç¶÷Àº ¸ðµÎ µî·ÏÀ» ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
- ±×µéÀº ¾Æ·ÐÀÇ ÈļÕÀ» µµ¿Í ¼ºÀü ¹Ù±ù ¶ã°ú ¹æµéÀ» º¸»ìÇÇ°í ¸ðµç °Å·èÇÑ ±â±¸¸¦ ±ú²ýÀÌ ´Û´Â ÀÏÀ» Çϸç ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ºÀü ¿¹¹è¸¦ °Åµé¾ú´Ù.
- Á¦»ç »ó¿¡ ¿À¸£´Â »§, °î½Ä ¿¹¹°·Î ¹ÙÄ¡´Â ¹Ð°¡·ç, ´©·è ¾È µç °úÀÚ¸¦ ºÐ·®°ú Å©±â°¡ ¸Â°Ô ¹ÝÁ×ÇÏ¿© »§ ±Á´Â ÆÇ¿¡ ±¸¿ö³»´Â Àϵµ ¸Ã¾Ò´Ù.
- ¶Ç ¾Æħ Àú³áÀ¸·Î ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ³ª°¡ °¨»ç Âù¼Ûµµ ¿Ã¸®°Ô µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
|
- and to offer all burnt offerings to the LORD, on the sabbaths, the new moons and the fixed festivals in the number set by the ordinance concerning them, continually before the LORD.
- Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the LORD.
|
- ¾È½ÄÀÏÀ̳ª ÃÊÇϷ糪 ±× ¹ÛÀÇ Àý±â¿¡ ¾ßÈѲ² ¹øÁ¦¸¦ ¹ÙÄ¥ ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª Á¤¿ø´ë·Î ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ³ª°¡ °¨»ç Âù¼ÛÀ» ¿Ã·Á¾ß Çß´Ù.
- ±×µéÀº ±×·¸°Ô ¸¸³²ÀÇ À帷, ¼º¼Ò¸¦ º¸»ìÆñ°í ÇÑ Áý¾ÈÀÎ ¾Æ·Ð ÈļÕÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡¼ ¿¹¹è µå¸± ¶§ µµ¿ÍÁÙ ÀÓ¹«¸¦ ¶ì°í ÀÖ¾ú´Ù.
|
|
|