|
- But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry,
- if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
- For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
- If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.
- But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,
|
- ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â À̹æÀÎ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»¾¸ µå¸³´Ï´Ù. ³ª´Â À̹æÀεéÀ» À§ÇÑ »çµµ·Î¼ ³»°¡ ¸ÃÀº Á÷Ã¥À» ¿µ±¤À¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ³» µ¿Á· À¯´ÙÀε鿡°Ô ½Ã±â½ÉÀ» ºÒ·¯ÀÏÀ¸ÄÑ ±×µé °¡¿îµ¥ ÀϺγª¸¶ ±¸ÇØ ÁÖ°í ½Í½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀÌ ¹ö¸²À» ¹ÞÀº °á°ú·Î ÇÏ´À´Ô°ú ¼¼»ó »çÀÌ¿¡ ÈÇØ°¡ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù¸é ÇÏ´À´Ô²²¼ ±×µéÀ» ´Ù½Ã ¹Þ¾ÆÁÖ½Ç ¶§¿¡´Â ¾î¶»°Ô µÇ°Ú½À´Ï±î? Á×¾ú´ø »ç¶÷µé¿¡°Ô »ý¸íÀ» ÁÖ½Ç °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù.
- ¶± ¹ÝÁ׿¡¼ ¶¼³½ ù ºÎºÐÀ» ÇÏ´À´Ô²² µå¸®¸é ±× ¹ÝÁ×µ¢¾î¸® Àüüµµ °Å·èÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ³ª¹« »Ñ¸®°¡ °Å·èÇÏ¸é ±× °¡Áöµµ ´Ù °Å·èÇÕ´Ï´Ù.
- ¿Ã¸®ºê ³ª¹«°¡ ÇÑ ±×·ç Àִµ¥ ±× °¡Áö ¸î °³°¡ À߸®°í ±× ÀÚ¸®¿¡ ¾ß»ý ¿Ã¸®ºê ³ª¹« °¡Áö¸¦ Á¢ºÙ¿´´Ù°í ÇսôÙ. ±×·¯¸é ±× Á¢ºÙÀÎ °¡ÁöµéÀº ¿Ã¸®ºê ³ª¹« ¿ø »Ñ¸®¿¡¼ ¾çºÐÀ» °°ÀÌ ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ ¾ß»ý ¿Ã¸®ºê ³ª¹« °¡ÁöµéÀÔ´Ï´Ù.
|
- do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.
- You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
- Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith Do not be conceited, but fear;
- for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
- Behold then the kindness and severity of God; to those who fell, severity, but to you, God's kindness, if you continue in His kindness; otherwise you also will be cut off.
|
- ±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐÀº Àß·Á ³ª°£ °¡ÁöµéÀ» ¾÷½Å¿©°Ü¼´Â ¾È µË´Ï´Ù. ±×·² »ý°¢ÀÌ ³¯ ¶§¿¡´Â ¿©·¯ºÐÀÌ »Ñ¸®¸¦ ÁöÅÊÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í »Ñ¸®°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ÁöÅÊÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇϽʽÿÀ.
- ¿©·¯ºÐÀº "Àú °¡ÁöµéÀÌ Àß·Á ³ª°£ °ÍÀº ±× ÀÚ¸®¿¡ ¿ì¸®¸¦ Á¢ºÙÀ̱â À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î?" ÇÏ°í ¸»ÇÒÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.
- ±×°ÍÀº ±×·¸½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× °¡ÁöµéÀÌ Àß·Á ³ª°£ °ÍÀº ±×µéÀÌ ¹ÏÁö ¾ÊÀº Å¿ÀÌ°í ¿©·¯ºÐÀÌ ±× ÀÚ¸®¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ï¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐÀº µÎ·Á¿öÇÒÁö¾ðÁ¤ ÀÚ¶ûÇÒ °ÍÀº Çϳªµµ ¾ø½À´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿ø °¡Áöµéµµ ¾Æ³¦¾øÀÌ À߶󳻼ÌÀ¸´Ï ¿©·¯ºÐµéµµ ¾Æ³¦¾øÀÌ À߶ó¹ö¸®½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ÀÚºñ·Î¿ì½Ã±âµµ ÇÏ°í ÁؾöÇϽñ⵵ ÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾ÆµÎ½Ê½Ã¿À. ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ´ç½ÅÀ» °Å¿ªÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ÁؾöÇϽÃÁö¸¸ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â ÀÚºñ·Î¿ì½Ê´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚºñ¸¦ Àú¹ö¸®Áö ¾ÊÀ» ¶§¿¡ ÇÑÇÑ ÀÏÀÌ°í ±×·¸Áö ¸øÇÒ ¶§¿¡´Â ¿©·¯ºÐµµ Àß·Á ³ª°¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
- For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted into their own olive tree?
- For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery--so that you will not be wise in your own estimation--that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
- and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."
- "THIS IS MY COVENANT WITH THEM, WHEN I TAKE AWAY THEIR SINS."
|
- ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´ø Å¿À¸·Î Àß·Á ³ª°¬´ø °¡ÁöµéÀÌ ¹Ï°Ô µÇ¸é ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±× °¡Áöµéµµ Á¢ºÙ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼´Â Àü¿¡ À߶󳻼̴ø °¡ÁöµéÀÌ¶óµµ ´Ù½Ã Á¢ºÙÀÌ½Ç ´É·ÂÀ» °¡Áö°í °è½Ê´Ï´Ù.
- ¿ø·¡ ¾ß»ý ¿Ã¸®ºê ³ª¹« °¡Áö¿´´ø ¿©·¯ºÐÀÌ Àß·Á¼ Á¦ ³ª¹«°¡ ¾Æ´Ñ µý ÁÁÀº ¿Ã¸®ºê ³ª¹«¿¡ ½±»ç¸® Á¢ºÙ¿©Á³´Ù¸é Àß·Á ³ª°¬´ø °¡ÁöµéÀÌ Á¦ ¿Ã¸®ºê ³ª¹«¿¡ ´Ù½Ã Á¢ºÙ¿©Áö´Â °ÍÀÌ¾ß ¾ó¸¶³ª ´õ ½¬¿î ÀÏÀÌ°Ú½À´Ï±î?
- ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¾Ë¾Ò´Ù°í Àå´ãÇÒÁö ¸ð¸£Áö¸¸ ¾ÆÁ÷ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â ¼ûÀº Áø¸®°¡ Çϳª Àִµ¥ ¿©·¯ºÐµµ ±×°ÍÀ» ²À ¾Ë¾ÆµÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±× Áø¸®¶õ ÀÌ·± °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀϺΠÀ̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ Áö±ÝÀº ¿Ï°íÇÏÁö¸¸ ¸ðµç À̹æÀεéÀÌ ÇÏ´À´Ô²² µ¹¾Æ¿À´Â ³¯¿¡´Â ±× ¿Ï°íÇÑ ¸¶À½À» ¹ö¸± °ÍÀÌ°í
- µû¶ó¼ ¿Â À̽º¶ó¿¤µµ ±¸¿ø¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼º¼¿¡µµ, "½Ã¿Â¿¡¼ ÇعæÀÚ°¡ ³ª¿Í ¾ß°öÀÇ ÈļÕÀ¸·ÎºÎÅÍ »ç¾ÇÀ» Á¦°ÅÇϸ®¶ó.
- ÀÌ°ÍÀÌ ³»°¡ ±×µéÀÇ Á˸¦ ¾øÀÌÇÒ ¶§ ±×µé°ú ¸ÎÀ¸·Á´Â ³ªÀÇ °è¾àÀÌ´Ù."¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
- From the standpoint of the gospel they are enemies for your sake, but from the standpoint of God's choice they are beloved for the sake of the fathers;
- for the gifts and the calling of God are irrevocable.
- For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,
- so these also now have been disobedient, that because of the mercy shown to you they also may now be shown mercy.
- For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.
|
- º¹À½ÀÇ °ßÁö¿¡¼ º¸¸é À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ¿©·¯ºÐÀÌ Àß µÇ¶ó°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ¾úÁö¸¸ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼±ÅÃÀÇ °ßÁö¿¡¼ º¸¸é ±×µéÀÇ Á¶»ó ´öÅÃÀ¸·Î ¿©ÀüÈ÷ ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô²²¼ ÇÑ ¹ø ÁֽŠ¼±¹°À̳ª ¼±ÅÃÀÇ ÀºÃÑÀº ´Ù½Ã °ÅµÎ¾î°¡½ÃÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- Àü¿¡ ÇÏ´À´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌÁ¦ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÇ ºÒ¼øÁ¾ ¶§¹®¿¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚºñ¸¦ ¹Þ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ÀÌ¿Í °°ÀÌ Áö±ÝÀº ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ´Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéµµ ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÞÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚºñ¸¦ º¸°í ȸ°³ÇÏ¿© ¸¶Ä§³»´Â ÀÚºñ¸¦ ¹Þ°Ô µÉ ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ¸ðµç »ç¶÷À» ºÒ¼øÁ¾¿¡ »ç·ÎÀâÈù ÀÚ°¡ µÇ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. ±×·¯³ª °á±¹Àº ±× ¸ðµÎ¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Ì½À´Ï´Ù.
|
- Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways!
- For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, OR WHO BECAME HIS COUNSELOR?
- Or WHO HAS FIRST GIVEN TO HIM THAT IT MIGHT BE PAID BACK TO HIM AGAIN?
- For from Him and through Him and to Him are all things To Him be the glory forever. Amen.
|
- ¿À! ÇÏ´À´ÔÀÇ Ç³¿ä¿Í ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀº ½É¿ÀÇÕ´Ï´Ù. ´©°¡ ±×ºÐÀÇ ÆÇ´ÜÀ» Çì¾Æ¸± ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ±×ºÐÀÌ ÇϽô ÀÏÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
- "ÁÖ´ÔÀÇ »ý°¢À» Àß ¾È »ç¶÷ÀÌ ´©±¸¿´½À´Ï±î? ÁÖ´ÔÀÇ ÀÇ³í »ó´ë°¡ µÉ ¸¸ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸¿´½À´Ï±î?
- ´©°¡ ¸ÕÀú ¹«¾ùÀ» µå·È±â¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ´ä·Ê¸¦ ¹Ù¶ó°Ú½À´Ï±î?"
- ¸ðµç °ÍÀº ±×ºÐ¿¡°Ô¼ ³ª¿À°í ±×ºÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ±×ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ¿øÅä·Ï ¿µ±¤À» ±×ºÐ²² µå¸³´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
|
|
|