´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 30ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 44:1-45:25

Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÚ½ÅÀ» À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ̽øç, ±¸¼ÓÀÚÀÎ ¸¸±ºÀÇ ¾ß¿þ¶ó°í Çϸ鼭 ¾ß¿þ¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø´Ù°í Çϼ̴Ù. ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚµéÀ» ÇâÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²¼­´Â °í·¹½º¸¦ ¾ß¿þÀÇ ¸ñÀÚ·Î »ïÀ¸¼Å¼­ ±×¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½ÀÌ Áß°ÇµÇ°í ¼ºÀüÀÇ ±âÃÊ°¡ ¼¼¿öÁú °ÍÀ̶ó°í Çϼ̴Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±¸¼Ó(44:1-44:28)    
 
  1. "But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen:
  2. Thus says the LORD who made you And formed you from the womb, who will help you, 'Do not fear, O Jacob My servant; And you Jeshurun whom I have chosen.
  3. 'For I will pour out water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;
  4. And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.'
  5. "This one will say, 'I am the LORD'S'; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, 'Belonging to the LORD,' And will name Israel's name with honor.
  1. "ÀÌÁ¦ µé¾î¶ó, ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö¾Æ, ³»°¡ »Ì¾Æ ¼¼¿î À̽º¶ó¿¤¾Æ."
  2. ³Ê¸¦ ¸¸µå½Å ¾ßÈÑ, ³Ê¸¦ ¸ðÅ¿¡ »ý±â°Ô ÇÏ½Ã°í ³Ê¸¦ µµ¿ì½Ã´Â ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¶ó, ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö¾Æ, ³»°¡ »Ì¾Æ ¼¼¿î ¿©¼ö·é¾Æ.
  3. ³ª´Â ¸ñ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ ¹°À» ºÎ¾îÁÖ°í ¸Þ¸¶¸¥ °÷¿¡ ½Ã³Á¹°ÀÌ È帣°Ô Çϸ®¶ó. ³ª´Â ³ÊÀÇ ÈÄ¼Õ À§¿¡ ³» ¿µÀ» ºÎ¾îÁÖ°í ³ÊÀÇ »õ½Ïµé¿¡°Ô ³ªÀÇ º¹À» ³»¸®¸®¶ó.
  4. ±×µéÀº ¹° °¡¿îµ¥ ³­ Ǯó·³ Àڶ󸮶ó. ½Ã³Á°¡¿¡ ¼± ¹öµéó·³ Å©¸®¶ó.
  5. ÀڱⰡ ¾ßÈÑÀÇ °ÍÀÓÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ Àִ°¡ ÇÏ¸é ¾ß°öÀÇ ÈļÕÀ̶ó ºÒ¸®´Â °ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷µµ ÀÖÀ¸¸®¶ó. ¼Õ¿¡ '¾ßÈÑÀÇ °Í'À̶ó°í ¹®½ÅÀ» »õ±â´Â »ç¶÷ÀÌ Àִ°¡ Çϸé À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÈļÕÀ̶ó ºÒ¸®´Â °ÍÀ» ±â»µÇÏ´Â »ç¶÷µµ ÀÖÀ¸¸®¶ó."
  1. "Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: 'I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
  2. 'Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.
  3. 'Do not tremble and do not be afraid; Have I not long since announced it to you and declared it? And you are My witnesses Is there any God besides Me, Or is there any other Rock? I know of none.'"
  4. Those who fashion a graven image are all of them futile, and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.
  5. Who has fashioned a god or cast an idol to no profit?
  1. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÓ±Ý, ±×ÀÇ ±¸¼¼ÁÖ, ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³»°¡ ½ÃÀÛÀÌ¿ä, ³»°¡ ¸¶°¨ÀÌ´Ù. ³ª¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø´Ù.
  2. ´©°¡ ³ª¿Í °°À¸³Ä? ³ª¼­¼­ ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó. ´©°¡ óÀ½¿¡ Àå·¡ÀÇ ÀÏÀ» ¹Ì¸® µé·ÁÁÖ¾ú´À³Ä? ¾ÕÀ¸·Î µÉ ÀÏÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó.
  3. °Ì³»Áö ¸¶¶ó, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¶ó. ³»°¡ ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ¹Ì¸® µé·ÁÁÖ°í ¾Ë·ÁÁÖÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä? ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ´Ù. ³ª¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¶Ç ÀÖ´À³Ä? °ú¿¬ ´Ù¸¥ ¹ÙÀ§´Â ¾ø´Ù. ³ª´Â ±×·± °Í ¸ð¸¥´Ù."
  4. ¿ì»óÀ» ºú¾î ¸¸µå´Â ÀÚµéÀº Çϳª°°ÀÌ ¹Ù¶÷ÀâÀÌ, ¾Æ¹« ´öÀ» ³¢Ä¥ ¼ö ¾ø´Â °ÍµéÀ» ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±â´Â ¹Ùº¸µéÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô ´«ÀÌ ¸Ö¾î ¸Úµµ ¸ð¸£°í ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Ù°¡ °á±¹ âÇdzª ´çÇϸ®¶ó.
  5. ¼öÀÔÀ» ¹Ù¶óÁö ¾Ê°í ½Å»óÀ» ºú¾î ³»°Å³ª ¿ì»óÀ» ºÎ¾î ¸¸µé ÀÚ°¡ ÀÖ°Ú´À³Ä?
  1. Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame.
  2. The man shapes iron into a cutting tool and does his work over the coals, fashioning it with hammers and working it with his strong arm. He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary.
  3. Another shapes wood, he extends a measuring line; he outlines it with red chalk He works it with planes and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of man, so that it may sit in a house.
  4. Surely he cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.
  5. Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.
  1. ¿ì»ó°ú ¦ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¹«¾ÈÀ̳ª ´çÇϸ®¶ó. ¿ì»óÀ» ¸¸µå´Â °ÍÀº °á±¹ Àΰ£, Çϳªµµ ºüÁöÁö ¸»°í ÃâµÎÇÏ¿©¶ó. ¸ðµÎµé ¾îÀ̾øÀÌ Ã¢ÇǸ¦ ´çÇϸ®¶ó.
  2. ½¡ºÒ¿¡ ´Þ±º ¼è¸¦ ¸ÁÄ¡·Î µÎµå·Á ¸ð¾çÀ» ¸¸µå´Â ´ëÀåÀåÀ̸¦ º¸¾Æ¶ó. ÆÈÀ» °È¾îºÙÀÌ°í ¸¸µå´À¶ó ½ÃÀåÇÏ¿© Çã±âÁö°í ¹°µµ ¸¶½ÃÁö ¸øÇÏ¿© ±âÁø¸ÆÁøÇß±¸³ª.
  3. ¸ñ¼ö´Â ÁÙÀ» ´ÃÀÌ°í ¼®ÇÊ·Î ±ÝÀ» ±×¾î ¸ð¾çÀ» ±×¸°´Ù. ²øÁúÇÏ°í °ÉÀ½¼è·Î ¼±À» ±×¾î °¡¸ç »ç¶÷ÀÇ ÃÊ»óÀ» ¶á´Ù. ÀÌ·¸°Ô Àß³­ »ç¶÷ÀÇ ¾ó±¼ ¸ð½ÀÀ» º»¶° ¿ì»óÀ» ¸¸µé¾î ±×°ÍÀ» ½ÅÀü¿¡ ¸ð½Å´Ù.
  4. ¼Û¹éÀ» Âï¾î³½´Ù. »ï¸ñÀ̳ª »ó¼ö¸®³ª¹«¸¦ º£¾î³½´Ù. ½£ ¼Ó¿¡¼­ ½Ì½ÌÇÏ°Ô ÀÚ¶õ ³ª¹«µéÀÌ´Ù. ½É¾îµÐ ¼Û¹éÀÌ ºñ¸¦ ¸Â°í Å« °ÍµéÀÌ´Ù.
  5. ¶ª°¨¹Û¿¡ µÇÁö ¾Ê´Â °Íµé, º£¾î´Ù°¡ ¸öÀ̳ª ³ìÀÌ°í »§À̳ª ±Á´Â µ¥ ¾µ °Íµé, ±×·± ³ª¹«·Î ½ÅÀ̶ø½Ã°í ¸¸µé¾î ¿¹¹è¸¦ µå¸®´Â±¸³ª. ½Å»óÀ̶ø½Ã°í ¸¸µé¾î³õ°í ±× ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á Å«ÀýÀ» Çϴ±¸³ª.
  1. Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat as he roasts a roast and is satisfied. He also warms himself and says, "Aha! I am warm, I have seen the fire."
  2. But the rest of it he makes into a god, his graven image He falls down before it and worships; he also prays to it and says, "Deliver me, for you are my god."
  3. They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see and their hearts so that they cannot comprehend.
  4. No one recalls, nor is there knowledge or understanding to say, "I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals I roast meat and eat it Then I make the rest of it into an abomination, I fall down before a block of wood!"
  5. He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside And he cannot deliver himself, nor say, "Is there not a lie in my right hand?"
  1. ¹Ý Å丷À¸·Î´Â ºÒÀ» ÇÇ¿ì°í ±× ºÒ¿¡ °í±â¸¦ ±¸¿ö ¹èºÒ¸® ¸ÔÀ¸¸é¼­ Èï¾ó°Å¸°´Ù. "¾Æ, ¶ß¶æÇÏ°Ô ºÒ±îÁö ÂØ´Ï ÁÁ±âµµ Çϱ¸³ª!" ÀÌ·¸°Ô ºÒÀ» Âظ鼭
  2. ³²Àº Å丷À» °¡Áö°í ½ÅÀ̶ø½Ã°í ¸¸µéÁöµé ¾Ê´À³Ä? ½Å»óÀ̶ø½Ã°í ¸¸µé¾î³õ°í ±× ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á Å«ÀýÀ» ÇÏ¸ç ¿¹¹èÇÏ°í, "´ç½ÅÀÌ ³ªÀÇ ½ÅÀÔ´Ï´Ù. ³ª¸¦ ±¸ÇØ ÁֽʽÿÀ." ÇÏ°í ±âµµ±îÁö Çϴ±¸³ª.
  3. ÀÌ·¸°Ô ¸ðµÎµé Áö°¢ÀÌ ¾ø°í öÀÌ ¾ø´Â °Íµé, ´«Àº ´ÝÇô ¾Æ¹«°Íµµ º¸Áö ¸øÇÏ°í ¸¶À½Àº ¾îµÎ¿ö ¾Æ¹«°Íµµ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â °Íµé.
  4. "¹Ý Å丷À¸·Î´Â ºÒÀ» ÇÇ¿ì°í ±× À̱ÛÀÌ±Û Å¸´Â ÀåÀÛºÒ¿¡ »§À» ±Á°í °í±â¸¦ ±¸¿ö ¸ÔÀÚ. ³²Àº Å丷À¸·Î´Â ½Å»óÀ» ¸¸µé¾î³õ°í ±× ³ª¹«Å丷 ¾Õ¿¡ ¾þµå¸®ÀÚ." ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Â »ý°¢µµ ¾ø°í Áö°¢µµ ¾ø°í öµµ ¾ø´Â °Íµé.
  5. ÀçƼ³ª ¸Ô°í »ç´Â °Íµé. »ý°¢ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁ® Å͹«´Ï¾ø´Â ÁþÀ̳ª ÇÏ´Â °Íµé. "³» ¿À¸¥¼Õ¿¡ ºÙÀâ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ Çã¼ö¾Æºñ³ª ¾Æ´Ò±î?" ÇÏ°í ¹Ý¼ºÇϱâ´ÂÄ¿³ç ±× Å͹«´Ï¾ø´Â »ý°¢¿¡¼­ µµ¹«Áö Çì¾î³ªÁö¸¦ ¸øÇϴ±¸³ª.
  1. "Remember these things, O Jacob, And Israel, for you are My servant; I have formed you, you are My servant, O Israel, you will not be forgotten by Me.
  2. "I have wiped out your transgressions like a thick cloud And your sins like a heavy mist Return to Me, for I have redeemed you."
  3. Shout for joy, O heavens, for the LORD has done it! Shout joyfully, you lower parts of the earth; Break forth into a shout of joy, you mountains, O forest, and every tree in it; For the LORD has redeemed Jacob And in Israel He shows forth His glory.
  4. Thus says the LORD, your Redeemer, and the one who formed you from the womb, "I, the LORD, am the maker of all things, Stretching out the heavens by Myself And spreading out the earth all alone,
  5. Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,
  1. "¾ß°ö¾Æ, ÀÌ·± ÀϵéÀ» ¸¶À½¿¡ »õ°ÜµÎ¾î¶ó. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³Ê´Â ³ªÀÇ Á¾ÀÓÀ» ÀØÁö ¸¶¶ó. ³Ê´Â ³»°¡ ºú¾î ¸¸µç ³ªÀÇ Á¾ÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤¾Æ, ³ª´Â °áÄÚ ³Ê¸¦ ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
  2. ³ª´Â ³ÊÀÇ ¾ÇÇàÀ» ¸Ô±¸¸§Ã³·³ Èð¾î¹ö·È°í ³ÊÀÇ Á˸¦ ¶á±¸¸§Ã³·³ ³¯·Áº¸³Â´Ù. ³ª¿¡°Ô µ¹¾Æ¿À³Ê¶ó. ³»°¡ ³Ê¸¦ ±¸ÇØ ³»¾ú´Ù."
  3. ÇϴþÆ, ¾ßÈѲ²¼­ ÇϽŠÀÏÀ» ±â»µ ³ë·¡ÇÏ¿©¶ó. ¶¥ ¼Ó ±íÀº °÷¾Æ, Å«¼Ò¸®·Î ¿ÜÃĶó. ¸ðµç »ê¾Æ ±â»Ý¿¡ ³ÑÃÄ È¯ÇÏ°Ô ºû³ª°Å¶ó. ¸ðµç ½£°ú ±× ¼ÓÀÇ ³ª¹«¾ß, ȯÇÏ°Ô ºû³ª°Å¶ó. ¾ßÈѲ²¼­ ¾ß°öÀ» ±¸ÇØ ³»½Ã¾î ´ç½ÅÀÇ ¿µ±¤À» À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ºû³»¼Ì´Ù.
  4. ³Ê¸¦ ¸ðÅ¿¡ »ý±â°Ô ÇϽŠÇÏ´À´Ô, ³Ê¸¦ ±¸ÇØ ³»½Å ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³ª ¾ßÈÑ°¡ ¸¸¹°À» âÁ¶ÇÏ¿´´Ù. ³ª´Â È¥ÀÚ¼­ ÇÏ´ÃÀ» ÆîÄ¡°í ¶¥À» ¹â¾Æ ´Ã¿´´Ù. ±× ¶§ ´©°¡ ³ª¸¦ µµ¿Ô´À³Ä?
  5. ³ª´Â °ÅÁþ ¿¹¾ðÀÚµéÀÇ Â¡Á¶¸¦ ºø³ª°¡°Ô Çϸç Á¡ÀïÀ̵éÀ» ¹Ùº¸·Î ¸¸µç´Ù. ÁöÇý ÀÖ´Ù´Â ÀÚµéÀÇ »ý°¢À» µÚ¾þ¾î ¾Æ´Â üÇϸ鼭 ¾î¸®¼®Àº Áþ¸¸ ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
  1. Confirming the word of His servant And performing the purpose of His messengers It is I who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited!' And of the cities of Judah, 'They shall be built.' And I will raise up her ruins again.
  2. "It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!' And I will make your rivers dry.
  3. "It is I who says of Cyrus, 'He is My shepherd! And he will perform all My desire ' And he declares of Jerusalem, 'She will be built,' And of the temple, 'Your foundation will be laid.'"
  1. ³ª´Â ³» Á¾µéÀÇ ¸»À» ¼¼¿öÁÖ°í ³» »ç¸íÀ» ¶í ÀÚÀÇ °èȹÀ» ÀÌ·ç¾îÁØ´Ù. ³ª´Â ¸í·ÉÇÑ´Ù. '¿¹·ç»ì·½¿¡ ȯµµÇÏ¿©¶ó. À¯´ÙÀÇ µµ½ÃµéÀ» Àç°ÇÇÏ¿©¶ó.' ±× Çã¹°¾îÁø °÷À» ³»°¡ ´Ù½Ã ¼¼¿ì¸®¶ó.
  2. ³ª´Â ¸í·ÉÇÑ´Ù. '¹Ù´Ù¾ß, ¸»¶ó¹ö·Á¶ó.' ¹Ù´ÙÀÇ ¹°Áٱ⸦ ³»°¡ ¸»¸®¸®¶ó.
  3. ³ª´Â °í·¹½º¿¡°Ô ¸í·ÉÇÑ´Ù. '³Ê´Â ³» ¾çÀ» ÃĶó.' ±×´Â ³» ¶æÀ» ¹Þµé¾î À̷縮¶ó. '³Ê´Â ¿¹·ç»ì·½À» Àç°ÇÇÏ¿©¶ó. ¼ºÀüÀÇ ±âÃʸ¦ ³õ¾Æ¶ó.'"
 
  ±¸¿øÀÚ °í·¹½º(45:1-45:25)    
 
  1. Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut:
  2. "I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars.
  3. "I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
  4. "For the sake of Jacob My servant, And Israel My chosen one, I have also called you by your name; I have given you a title of honor Though you have not known Me.
  5. "I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God I will gird you, though you have not known Me;
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ´ç½ÅÀÌ ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿ì½Å °í·¹½º¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³»°¡ ³ÊÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀ» Àâ¾ÆÁÖ¾î ¸¸¹é¼ºÀ» ³× ¾Õ¿¡ ±¼º¹½ÃÅ°°í Á¦¿ÕµéÀ» ¹«ÀåÇØÁ¦ ½ÃÅ°¸®¶ó. ³× ¾Õ¿¡ ¼º¹®À» Ȱ¦ ¿­¾î Á¥Çô ´Ù½Ã´Â ´ÝÈ÷Áö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó.
  2. ³»°¡ ³Ê¸¦ À̲ø°í ¾ÕÀå¼­¼­ ¾ð´öÀ» ÈÍÇÏ°Ô ¹Ð°í ³ª°¡¸®¶ó. ûµ¿¼º¹®À» µÎµå·Á ºÎ¼ö°í ¼èºøÀåÀ» ºÎ·¯¶ß¸®¸®¶ó.
  3. ³»°¡ °¨Ãß¾îµÎ¾ú´ø º¸È­, ¼û°ÜµÎ¾ú´ø Àç¹°À» ³Ê¿¡°Ô ÁÖ¸é ³Ê´Â ¾Ë¸®¶ó, ³»°¡ ¹Ù·Î ¾ßÈÑÀÓÀ». ³»°¡ ¹Ù·Î ³Ê¸¦ Áö¸íÇÏ¿© ºÒ·¯³½ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÓÀ»!
  4. ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°öÀ» µµ¿ì¶ó°í ³»°¡ »Ì¾Æ ¼¼¿î À̽º¶ó¿¤À» µµ¿ì¶ó°í ³ª´Â ³Ê¸¦ Áö¸íÇÏ¿© ºÒ·¶´Ù. ³ª¸¦ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´Â ³Ê¿¡°Ô ÀÌ ÀÛÀ§¸¦ ³»·È´Ù.
  5. ³»°¡ ¾ßÈÑ´Ù. ´©°¡ ¶Ç ÀÖ´À³Ä? ³ª¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀº ¾ø´Ù. ³Ê´Â ºñ·Ï ³ª¸¦ ¸ô¶úÁö¸¸ ³Ê¸¦ ¹«Àå½ÃŲ °ÍÀº ³ª´Ù.
  1. That men may know from the rising to the setting of the sun That there is no one besides Me. I am the LORD, and there is no other,
  2. The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these.
  3. "Drip down, O heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness spring up with it. I, the LORD, have created it.
  4. "Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands'?
  5. "Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"
  1. ÀÌ´Â ³ª¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾øÀ½À» ÇØ ¶ß´Â °÷¿¡¼­ ÇØ Áö´Â °÷¿¡±îÁö ¾Ë¸®·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ¾ßÈÑ´Ù. ´©°¡ ¶Ç ÀÖ´À³Ä?
  2. ºûÀ» ¸¸µç °Íµµ ³ª¿ä, ¾îµÒÀ» ÁöÀº °Íµµ ³ª´Ù. ÇູÀ» ÁÖ´Â °Íµµ ³ª¿ä, ºÒÇàÀ» Á¶ÀåÇÏ´Â °Íµµ ³ª´Ù. ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ³ª ¾ßÈÑ°¡ ÇÏ¿´´Ù.
  3. ÇϴþÆ, ³ôÀº °÷¿¡¼­ Á¤ÀǸ¦ À̽½Ã³·³ ³»·Á¶ó. ±¸¸§¾Æ, ½Â¸®¸¦ ºñó·³ »Ñ·Á¶ó. ±¸¿øÀÌ ÇǾ°Ô, Á¤Àǵµ ÇÔ²² ½ÏÆ®°Ô ¶¥¾Æ, ¿­·Á¶ó. ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» âÁ¶ÇÑ °ÍÀº ³ª ¾ßÈÑ´Ù."
  4. ¾Æ! ³×°¡ ºñÂüÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó. Àڱ⸦ ºú¾î³½ ÀÌ¿Í ´ÙÅõ´Â ÀÚ¾ß. ¿Ë±â±×¸©ÀÌ ¿Ë±âÀåÀÌ¿Í ¾îÂî ¸»´ÙÅùÇÏ°Ú´À³Ä? ¿Ë±âÈëÀÌ ¾îÂî ¿Ë±âÀåÀÌ¿¡°Ô "´ç½ÅÀÌ ¹«¾ùÀ» ¸¸µå´Â °Å¿ä?" ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ÀÛÇ°ÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÛÀÚ¿¡°Ô "ÇüÆí¾ø´Â ¼Ø¾¾·Î±º." ÇÏ°í ºÒÆòÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  5. ¾î´À ´©°¡ Á¦ ¾Æºñ¿¡°Ô "¿Ö ÀÌ ¸ð¾çÀ¸·Î ³º¾Ò¼Ò?" ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? Àڱ⠾î¹Ì¿¡°Ô ¾îÂî "ÀÌ ¸ð¾çÀ¸·Î ³º´À¶ó°í ±× °í»ýÀ» ÇÏ¿´¼Ò?" ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  1. Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker: "Ask Me about the things to come concerning My sons, And you shall commit to Me the work of My hands.
  2. "It is I who made the earth, and created man upon it I stretched out the heavens with My hands And I ordained all their host.
  3. "I have aroused him in righteousness And I will make all his ways smooth; He will build My city and will let My exiles go free, Without any payment or reward," says the LORD of hosts.
  4. Thus says the LORD, "The products of Egypt and the merchandise of Cush And the Sabeans, men of stature, Will come over to you and will be yours; They will walk behind you, they will come over in chains And will bow down to you; They will make supplication to you: 'Surely, God is with you, and there is none else, No other God.'"
  5. Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior!
  1. À̽º¶ó¿¤À» ºú¾î ¸¸µå½Å °Å·èÇϽŠÀÌ, ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³» ÀڽĵéÀÇ ÀÏ·Î ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ½É¹®ÇÏ´Â °ÍÀ̳Ä? ÀÌ ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÀÌ·¡¶ó Àú·¡¶ó ¸í·ÉÇÏ´Â °ÍÀ̳Ä?
  2. ¶¥À» ¸¸µç °ÍÀº ³ª´Ù. ±× À§¿¡ »ç¶÷À» âÁ¶ÇØ ³õÀº °Íµµ ³ª´Ù. ÀÌ ¼ÕÀ¸·Î ³»°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÆîÃÆ´Ù. ±× ¸ðµç º°µé¿¡°Ô ³»°¡ ¸í·ÉÀ» ³»·È´Ù.
  3. ³»°¡ ±×¸¦ ÀÏÀ¸ÄÑ ½Â¸®ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±×ÀÇ ¾Õ±æÀ» ÆòźÇÏ°Ô ´Û¾ÆÁØ °Íµµ ³ª´Ù. ±×°¡ ³ªÀÇ µµÀ¾À» Àç°ÇÇϸ®¶ó. Æ÷·Î µÈ ³» ¹é¼ºÀ» Çعæ½ÃÅ°¸®¶ó. ´ë°¡µµ ¼±¹°µµ ¾Æ´Ï ¹Þ°í Çعæ½ÃÅ°¸®¶ó. ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù."
  4. ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "ÀÌÁýÆ®ÀÇ ³ó¹Î°ú ¿¡Æ¼¿ÀÇǾÆÀÇ »óÀεé, ½º¹ÙÀÇ °ÅÀÎÁ·ÀÌ ³Ê¿¡°Ô·Î ³Ñ¾î¿Í ³ÊÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¸®¶ó. »ç½½¿¡ ¹­¿© ³× µÚ¸¦ µû¸£¸ç ³× ¾Õ¿¡ ¾þµå¸®°í ³× ÇÏ´À´Ô²² ºô¸®¶ó. ³Ê¿¡°Ô¸¸ ÇÏ´À´ÔÀº ÀÖ´Ù. ±×¹Û¿¡´Â ¾ø´Ù. ±×¹Û¿¡´Â ´Ù¸¥ ½ÅÀÌ ¾ø´Ù."
  5. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ³Êµµ ¸ô·¡ ³Ê¸¦ º¸»ìÇǼ̴Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô, ±¸¼¼ÁÖ²²¼­ ³Ê¸¦ º¸»ìÇǼ̴Ù.
  1. They will be put to shame and even humiliated, all of them; The manufacturers of idols will go away together in humiliation.
  2. Israel has been saved by the LORD With an everlasting salvation; You will not be put to shame or humiliated To all eternity.
  3. For thus says the LORD, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, but formed it to be inhabited), "I am the LORD, and there is none else.
  4. "I have not spoken in secret, In some dark land; I did not say to the offspring of Jacob, 'Seek Me in a waste place'; I, the LORD, speak righteousness, Declaring things that are upright.
  5. "Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol And pray to a god who cannot save.
  1. ¼ºÀ» ³»¸ç ³Ê¿¡°Ô ´Þ·Áµå´Â ÀÚµéÀº ¸ðµÎ ¾îÀ̾øÀÌ Ã¢ÇǸ¦ ´çÇϸ®¶ó. ¿ì»óÀ» Á¶°¢ÇÏ´Â ±×µéÀº âÇÇÇؼ­ ²Ç¹«´Ï¸¦ »©¸®¶ó.
  2. À̽º¶ó¿¤Àº ¾ßÈѲ² ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï, ±× ±¸¿øÀÌ ¿µ¿ø¹«±ÃÇϸ®¶ó. ³ÊÈñ´Â ¿µ¿øÈ÷ ¸ð¿å°ú ¼ö¸ð¸¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
  3. ¾ßÈѲ²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ÇÏ´ÃÀ» âÁ¶ÇϽŠ±×ºÐ, ÇÏ´À´ÔÀ̽Š±×ºÐ, ¶¥À» ºú¾î ¸¸µå½Å ±×ºÐ, ¶¥À» ´Ü´ÜÇÏ°Ô ´ÙÁö½Å ±×ºÐ, ¶¥À» Ȳ¹«Áö·Î âÁ¶ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í »ç¶÷ÀÌ »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ºú¾î ¸¸µå½Å ±×ºÐ²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. "³»°¡ ¾ßÈÑ´Ù. ´©°¡ ¶Ç ÀÖ´À³Ä?
  4. ³ª´Â ¼û¾î¼­ ¼ö±º¼ö±ºÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. įįÇÑ ¶¥, ¾î´À ±¸¼®¿¡¼­ ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ³ª´Â ¾ß°öÀÇ ÈÄ¿¹¿¡°Ô ³ª¸¦ ãÀ¸·¯ Ȳ¹«Áö·Î ³ª°¡¶ó°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ³ª ¾ßÈÑ´Â ¿ÇÀº ¸»¸¸ ÇÑ´Ù. ÀÌ·ç¾îÁú Àϸ¸ ¸»ÇÑ´Ù.
  5. ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ ³²Àº ÀÚµé¾Æ, ´Ù ¸ð¿©¿À³Ê¶ó. ¸ñ»óÀ» »õ°Ü ¶°¹Þµé°í ´Ù´Ï´Â ÀÚµé¾Æ, »ì·ÁÁÙ Èûµµ ¾ø´Â ½Å¿¡°Ô ±âµµÇÏ´Â ¹Ùº¸µé¾Æ,
  1. "Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.
  2. "Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; For I am God, and there is no other.
  3. "I have sworn by Myself, The word has gone forth from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.
  4. "They will say of Me, 'Only in the LORD are righteousness and strength ' Men will come to Him, And all who were angry at Him will be put to shame.
  5. "In the LORD all the offspring of Israel Will be justified and will glory."
  1. ÇÒ ¸»ÀÌ Àְŵç Çغ¸¾Æ¶ó. Áõ°Å°¡ ÀÖ°Åµç ³»³õ¾Æ º¸¾Æ¶ó. ¼­·Î ÀdzíÇØ º¸¾Æ¶ó. óÀ½¿¡ ±×°ÍÀ» µé·ÁÁØ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä? ¿¹ÀüºÎÅÍ ±×°ÍÀ» ÀÏ·¯ÁØ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä? ³ª ¾ßÈѹۿ¡ ´©°¡ ÀÖ´À³Ä? ³ª´Â Á¤ÀǸ¦ ¼¼¿ö ±¸¿øÀ» ÀÌ·ç´Â ÇÏ´À´ÔÀÌ´Ï, ³ª¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ½ÅÀº ¾ø´Ù.
  2. ¿Â ¼¼»ó ¸ðµç Àΰ£µé¾Æ, ¸Ó¸®¸¦ µ¹·Á ³ª¿¡°Ô·Î ¿Í¼­ ±¸¿øÀ» ¹Þ¾Æ¶ó. ³ª¸¸ÀÌ ÇÏ´À´Ô, ´Ù¸¥ ½ÅÀº ¾ø´Ù.
  3. ³»°¡ ³ªÀÇ À̸§À» °É¾î ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³» ÀÔ¿¡¼­ ³ª°¡´Â ¸»Àº Ʋ¸²ÀÌ ¾ø´Ù. ³» ¸»Àº ¹Ýµå½Ã ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁö°í¾ß ¸¸´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© »ç¶÷¸¶´Ù ³ª¿¡°Ô ¹«¸­À» ²Ý°í ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀÌ Á¦ ³ª¶ó ¸»·Î ³ª¿¡°Ô ½Å¾ÓÀ» °í¹éÇϸ®¶ó.
  4. 'Á¤ÀǸ¦ ¼¼¿ï ÈûÀº ¾ßÈѲ²¸¸ ÀÖ´Ù.'" ¼ºÀ» ³»¸ç ¾ßÈѲ² ´ëµé´ø ÀÚ´Â ¸ðµÎ ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¹«¾ÈÀ» ´çÇϸ®¶ó.
  5. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ðµç ÈÄ¿¹´Â ½Â¸®¸¦ º£Çª½Å ¾ßÈѸ¦ ÀÚ¶û½º·¯ÀÌ ¸ð½Ã¸®¶ó.
 
  °ý¸®¹Ç·Î( 44:12)  ´ëÀå°£ ÀÛ¾÷ ÁßÀÇ Çϳª  

  - 9¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ºô¸³º¸¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >