|
- "Shout for joy, O barren one, you who have borne no child; Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one will be more numerous Than the sons of the married woman," says the LORD.
- "Enlarge the place of your tent; Stretch out the curtains of your dwellings, spare not; Lengthen your cords And strengthen your pegs.
- "For you will spread abroad to the right and to the left And your descendants will possess nations And will resettle the desolate cities.
- "Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And the reproach of your widowhood you will remember no more.
- "For your husband is your Maker, Whose name is the LORD of hosts; And your Redeemer is the Holy One of Israel, Who is called the God of all the earth.
|
- ȯ¼ºÀ» ¿Ã·Á¶ó, ¾Æ±â¸¦ ³º¾Æº¸Áö ¸øÇÑ ¿©Àεé¾Æ! ±â»µ ¸ñû²¯ ¼Ò¸®ÃĶó, »ê°í¸¦ °Þ¾îº» ÀûÀÌ ¾ø´Â ¿©ÀÚ¾ß! ³Ê ¼Ò¹Ú¸ÂÀº ¿©ÀÎÀÇ ¾ÆµéÀÌ À¯ºÎ³àÀÇ ¾Æµéº¸´Ù ´õ ¸¹±¸³ª. ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
- õ¸· Ä¥ ÀÚ¸®¸¦ ³ÐÇô¶ó. õ¸· ÈÖÀåÀ» ÇѲ¯ Æì¶ó. ÁÙÀ» ±æ°Ô ´ÃÀÌ°í ¸»¶ÒÀ» ´Ü´ÜÈ÷ ¹Ú¾Æ¶ó.
- ³×°¡ Á¿ì·Î ÆÛÁ® ³ª°¡¸®¶ó. ³× ÈļÕÀº ¹µ ¹ÎÁ·À» °Å´À¸®°í ¹«³ÊÁ³´ø µµ½ÃµéÀ» Àç°ÇÇϸ®¶ó.
- µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¶ó. ³×°¡ ´Ù½Ã´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ¼öÁݾîÇÏÁö ¸¶¶ó. ´Ù½Ã´Â âÇǸ¦ ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ³Ê´Â ó³à ¶§ÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ÀØÀ» °ÍÀÌ¿ä °úºÎ ¶§ÀÇ Ã¢ÇǸ¦ °áÄÚ µÇ¾ÃÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- ³ÊÀÇ Ã¢Á¶ÁÖ²²¼ ³ÊÀÇ ³²ÆíÀÌ ¾Æ´Ï½Ã³Ä? ±× À̸§ ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѽôÙ. À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀÌ°¡ ³ÊÀÇ ±¸¼¼ÁÖ ¾Æ´Ï½Ã³Ä? ±×ºÐÀº Àü¼¼°èÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ̶ó ºÒ¸®½Å´Ù.
|
- "For the LORD has called you, Like a wife forsaken and grieved in spirit, Even like a wife of one's youth when she is rejected," Says your God.
- "For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.
- "In an outburst of anger I hid My face from you for a moment, But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you," Says the LORD your Redeemer.
- "For this is like the days of Noah to Me, When I swore that the waters of Noah Would not flood the earth again; So I have sworn that I will not be angry with you Nor will I rebuke you.
- "For the mountains may be removed and the hills may shake, But My lovingkindness will not be removed from you, And My covenant of peace will not be shaken," Says the LORD who has compassion on you.
|
- ±×·¸´Ù, ¹ö¸²¹ÞÀº ¿©ÀÚ, °¡½¿¿¡ »óó¸¦ ÀÔÀº ³Ê¸¦ ¾ßÈѲ²¼ ºÎ¸£½Å´Ù. "Á¶°Áöó´Â ¹ö¸²¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù." ³ÊÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇϽŴÙ.
- "³»°¡ Àá±ñ ³Ê¸¦ ³»¹ö·ÁµÎ¾ú¾úÁö¸¸, Å« ÀÚºñ¸¦ ±â¿ï¿© ³Ê¸¦ ´Ù½Ã °ÅµÎ¾îµéÀ̸®¶ó.
- ³»°¡ ºÐÀÌ º¹¹ÞÃÄ ³» ¾ó±¼À» Àá±ñ ³Ê¿¡°Ô¼ ¼û°å¾úÁö¸¸, ÀÌÁ¦ ¿µ¿øÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î ³Ê¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®¸®¶ó." ³Ê¸¦ °ÇÁö½Ã´Â ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
- "³»°¡ ¶Ç´Ù½Ã ³ë¾Æ ½Ã´ë¿¡¼Ã³·³ ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³ë¾ÆÀÇ È«¼ö°¡ ´Ù½Ã´Â ¼¼»óÀ» ÈÛ¾µÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó°í ¸Í¼¼ÇßµíÀÌ ³ª ÀÌÁ¦ ¶Ç´Ù½Ã ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ȱ±è¿¡ ³Ê¸¦ È¥³» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- »êµéÀÌ ¹Ð·Á ³ª°í ¾ð´öÀÌ ¹«³ÊÁ®µµ ³ªÀÇ »ç¶ûÀº °áÄÚ ³Ê¸¦ ¶°³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ³»°¡ ÁÖ´Â ÆòÈÀÇ °è¾àÀº °áÄÚ ¹«³ÊÁöÁö ¾Ê´Â´Ù." ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã´Â ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
|
- "O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And your foundations I will lay in sapphires.
- "Moreover, I will make your battlements of rubies, And your gates of crystal, And your entire wall of precious stones.
- "All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.
- "In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you.
- "If anyone fiercely assails you it will not be from Me. Whoever assails you will fall because of you.
|
- "±¤Ç³¿¡ ½Ã´Þ·Á °í»ýÇÏ¿©µµ À§·ÎÇØ ÁÖ´Â ÀÌ ¾ø´Â µµ¼º¾Æ, ÀÌÁ¦ ³ª´Â ³ÊÀÇ µ¹µéÀ» È«¿Á À§¿¡ ½×¾Æ ¿Ã¸®°í û¿Á À§¿¡ ¼ºÀÇ ÁÖÃ߸¦ ³õÀ¸¸®¶ó.
- ·çºñ·Î ¿ä»õÀÇ »ÏÁ· žÀ» ¸¸µé°í ¼öÁ¤À¸·Î ¼º¹®µéÀ» ¸¸µé¸ç ¼º µÑ·¹¸¦ º¸¼®À¸·Î ½×À¸¸®¶ó.
- ³ÊÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸ðµÎ ¾ßÈÑÀÇ Á¦ÀÚ°¡ µÇ°í Å©³ªÅ« Æòȸ¦ ´©¸®¸®¶ó.
- ³×°¡ Á¤ÀÇ À§¿¡ Æ°Æ°È÷ ¼¼ ¿Â°® ¾Ð¹Ú¿¡¼ Ç®·Á³ª¸®´Ï, µÎ·Á¿öÇÒ ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó. ¿Â°® °øÆ÷°¡ »ç¶óÁ® ³Ê¿¡°Ô ´ÚÃÄ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
- ¾ï¿ïÇÏ°Ô °ø°ÝÀ» ¹Þ´Â ÀÏÀÌ¾ß ÀÖ°ÚÁö¸¸ ³Ê¸¦ °ø°ÝÇÏ´Â ÀÚ°¡ µµ¸®¾î ¸ÁÇϸ®¶ó.
|
- "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.
- "No weapon that is formed against you will prosper; And every tongue that accuses you in judgment you will condemn This is the heritage of the servants of the LORD, And their vindication is from Me," declares the LORD.
|
- ½¡ºÒÀ» ºÒ¾î ÇÇ¿ì°í ÀڱⰡ ¾µ ¿¬ÀåÀ» ¸¸µå´Â ´ëÀåÀåÀ̸¦ ³ª¸»°í ´©°¡ ¸¸µé¾ú°Ú´À³Ä? ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ºÎ¼ö´Â Æı«ÀÚ¸¦ ³ª¸»°í ´©°¡ ¸¸µé¾ú°Ú´À³Ä?
- ³Ê¸¦ Ä¡·Á°í º¸° ¹«±â´Â ¾Æ¹«¸® Àß ¸¸µé¾ú¾îµµ ¼Ò¿ëÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó. ³Ê¸¦ ¹ýÁ¤¿¡ °í¼ÒÇÏ´Â Çô°¡ µµ¸®¾î ÆмÒÀÇ ¾´ ÀÜÀ» ¸¶½Ã¸®¶ó. ¹Ù·Î ÀÌ°ÍÀÌ ¾ßÈÑÀÇ Á¾µéÀÌ ³ª¿¡°Ô¼ ¹ÞÀ» ¸òÀÌ´Ù. ³»°¡ ÀÌ ±Ç¸®¸¦ ±×µé¿¡°Ô µ¹·ÁÁØ´Ù." ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À̽ôÙ.
|
|
|