´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 16ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 15:1-16:21

Çϳª´Ô²²¼­´Â À¯´Ù°¡ ÆĸêµÉ °ÍÀÓÀ» ¼±¾ðÇϽðí, ±× ¶§±îÁö ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô »ç¸íÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÈûÀ» ÁÖ½Ã°í ¾ÇÀεéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ® ÁÖ½Ç °ÍÀ» ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ »ýÈ°À» ÅëÇØ À¯´ÙÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ ´ëÇØ »ó¡ÀûÀ¸·Î º¸¿© ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç, À¯´Ù ¹é¼ºÀÌ Â¡°è¸¦ ¹Þ¾Æ ÀåÂ÷ ÀÌ¹æ ¶¥¿¡¼­ ÀÌ¹æ ½ÅÀ» ¼¶±â°Ô µÇÁö¸¸ ¶§°¡ µÇ¸é ´Ù½Ã ȸº¹½Ãų °Íµµ ¾Æ¿ï·¯ ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
 
  ź½Ä°ú À§·Î(15:1-15:21)    
 
  1. Then the LORD said to me, "Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go!
  2. "And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'
  3. "I will appoint over them four kinds of doom," declares the LORD: "the sword to slay, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and destroy.
  4. "I will make them an object of horror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
  5. "Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "ºñ·Ï ¸ð¼¼³ª »ç¹«¿¤ÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ºô´õ¶óµµ, ³ª´Â ÀÌ ¹é¼ºÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ÀÌ ¹é¼ºÀ» ³» ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»¾î¶ó!
  2. '¾îµð·Î °¡¾ß ÇÏ´À³Ä?'°í ¹¯°Åµç '¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. '¾îµð·Î °¡µçÁö ¿°º´À¸·Î Á×À» ÀÚ´Â ¿°º´¿¡ °É¸®°í Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×À» ÀÚ´Â Ä®¿¡ ¸Â°í ±¾¾î Á×À» ÀÚ´Â ±¾°í »ç·ÎÀâÇô °¥ ÀÚ´Â »ç·ÎÀâÈ÷¸®¶ó.'
  3. ³ª´Â ³× °¡Áö Àç¾ÓÀ» ³»·Á¼­ ÀÌ ¹é¼ºÀ» ¹úÇÏ°Ú´Ù. ³» ¸»ÀÌ´Ï Àß µé¾î¶ó. ³ª´Â ÀÌ ¹é¼ºÀ» Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×°Ô ÇÏ°í °³µéÀ» ½ÃÄÑ ²ø¾î°¡°Ô ÇÏ°í °øÁßÀÇ »õµéÀ» ½ÃÄÑ ÂÉ¾Æ¸Ô°Ô ÇÏ°í ¾ß¼öµéÀ» ½ÃÄÑ ¸Ô¾î ¾ø¾Ö°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  4. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¸é ¼¼»ó ¸¸±¹Àº º¸°í ³î¶ö °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¹úÇÏ´Â °ÍÀº È÷ÁîÅ°¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç³ª½ê°¡ À¯´Ù ÀÓ±ÝÀ¸·Î¼­ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÁöÀº ÁË ¶§¹®ÀÌ´Ù."
  5. "¿¹·ç»ì·½¾Æ, ³Ê¸¦ °¡¿²°Ô º¸¾ÆÁÙ ÀÌ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä? ³Ê¸¦ À§·ÎÇØ ÁÙ ÀÌ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä? Áö³ª°¡´Ù°¡ ¹ß±æÀ» ¸ØÃß°í ³Ê¿¡°Ô ¾ÈºÎ¶óµµ ¹°À» ÀÌ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä?
  1. "You who have forsaken Me," declares the LORD, "You keep going backward So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting!
  2. "I will winnow them with a winnowing fork At the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy My people; They did not repent of their ways.
  3. "Their widows will be more numerous before Me Than the sand of the seas; I will bring against them, against the mother of a young man, A destroyer at noonday; I will suddenly bring down on her Anguish and dismay.
  4. "She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated So I will give over their survivors to the sword Before their enemies," declares the LORD.
  5. Woe to me, my mother, that you have borne me As a man of strife and a man of contention to all the land! I have not lent, nor have men lent money to me, Yet everyone curses me.
  1. ³Ê´Â ³ª¸¦ ¿ì½À°Ô ¿©°å´Ù. ³» ¸»ÀÌ´Ï Àß µé¾î¶ó. ³Ê´Â µîÀ» µ¹¸®°í ³ª¸¦ ¶°³ª°¬´Ù°¡ ³» ¼Õ¿¡ ¸Â¾Æ Á×°Ô µÇ¾ú´Ù. ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ º¸¾ÆÁÖ´Â °Íµµ ³ª´Â ÀÌÁ¦ ½ÈÁõÀÌ ³µ´Ù.
  2. ¿Â ³ª¶ó ¼º¹® ¾Õ¿¡¼­ ³» ¹é¼ºÀ» Å°ÁúÇÏ¿© ³¯·Á¹ö¸®¸®´Ï, ¸ðµÎ ÀÚ½ÄÀ» ÀÒ°í ¸ÁÇϸ®¶ó. ¸Ú´ë·Î °¡´ø ±æÀ» ¹ö¸®°í µ¹¾Æ¼­Áö ¾Ê´Ù°¡ ±× ½Å¼¼°¡ µÇ°í ¸»¸®¶ó.
  3. ³»°¡ ´ë³·¿¡ ħ·«±ºÀ» ²ø¾îµéÀ̸®´Ï, ÆÈÆÈÇÑ ÀþÀº ±ºÀεéÀÌ ¸Â¾Æ Á×¾î °úºÎ°¡ ¹Ù´å°¡ ¸ð·¡¾Ëº¸´Ù ¸¹¾ÆÁö¸®¶ó. ¸ðµÎµé °ÌÀÌ ³ª¼­ °¥ÆÎÁúÆÎÇϵµ·Ï °©Àڱ⠵¤Ä¡¸®¶ó.
  4. ¾Æµé ÀÏ°öÀ» µÐ ¾î¹Ì°¡ ¾ÆµéÀ» ¸ðµÎ ÀÒ°í Á¹µµÇϸ®¶ó. ž簰ÀÌ ¹Ï´ø ¾ÆµéÀ» ¾îÀ̾øÀÌ ÀÒ°í °í°³¸¦ ¸øµé°Ô µÇ¾î ½Ç¼ºÇϸ®¶ó. ±×·¯°íµµ »ì¾Æ ³²Àº ÀÚ´Â ¿ø¼öÀÇ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×À¸¸®¶ó. ÀÌ´Â ³» ¸»À̶ó, ¾î±èÀÌ ¾ø´Ù."
  5. "¾Æ¾Æ, ¾î¸Ó´Ï! ¿Ö ³ª¸¦ ³ºÀ¸¼Ì½À´Ï±î? ¿Â ³ª¶ó »ç¶÷ÀÌ ´Ù ³ª¿¡°Ô ½Ãºñ¸¦ °É°í ½Î¿òÀ» °É¾î¿É´Ï´Ù. ³ª´Â ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ºúÁø ÀÏÀÌ ¾ø°í ºúÀ» ÁØ Àϵµ ¾ø´Âµ¥, »ç¶÷¸¶´Ù ÀÌ ¸öÀ» ÀúÁÖÇÕ´Ï´Ù.
  1. The LORD said, "Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.
  2. "Can anyone smash iron, Iron from the north, or bronze?
  3. "Your wealth and your treasures I will give for booty without cost, Even for all your sins And within all your borders.
  4. "Then I will cause your enemies to bring it Into a land you do not know; For a fire has been kindled in My anger, It will burn upon you."
  5. You who know, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach.
  1. ¾ßÈÑ¿©, ÀÌ ¹é¼ºÀÌ º¹¹Þµµ·Ï Á¦°¡ ÁÖ´ÔÀ» Áø½ÉÀ¸·Î ¼¶±âÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ¿ø¼ö¸¦ ¸¸³µÀ» ¶§³ª Àç¾ÓÀ» ¸¸³ª °í»ýÇÒ ¶§, ´ë½Å ±âµµ¸¦ µå¸®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ±×·¯Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ¾Æµµ ÁÁ½À´Ï´Ù."
  2. »ç¶÷ÀÌ ¼è¸¦ ºÎ¼ú ¼ö¾ß ¾øÁö ¾Ê´À³Ä? ºÏ¿¡¼­ °¡Á®¿Â ¼è³ª ³ò¼è¸¦ ºÎ¼ú ¼ö¾ß ¾øÁö ¾Ê´À³Ä?
  3. "ÀÌ ³ª¶ó ±¸¼®±¸¼®¿¡¼­ ÁöÀº ¿Â°® Á˸¦ ³ª´Â ¹úÇϸ®¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â Àç¹°°ú º¸È­¸¦ ´Ù Åи®°í
  4. ³¸¼± °íÀå¿¡ ²ø·Á°¡ ¿ø¼öµé¿¡°Ô ºÙ¾î Á¾»ìÀÌÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ³ªÀÇ ºÐ³ë´Â ºÒó·³ Ÿ¿Ã¶ó ¿À·¡¿À·¡ ²¨ÁöÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó."
  5. "¾ßÈÑ¿©, ÁÖ²²¼­´Â Àú¸¦ ¾Æ½ÃÁö ¾Ê½À´Ï±î? Àú¸¦ ÀØÁö ¸¶½Ã°í µµ¿ÍÁֽʽÿÀ. Àú¸¦ ¸ø»ì°Ô ±¸´Â Àڵ鿡°Ô ¿ø¼ö¸¦ °±¾ÆÁֽʽÿÀ. ¾ðÁ¦±îÁö³ª ¸ð¸£´Â üÇϽôٰ¡ ÀÌ ¸ö Á×´Â ¸ð¾çÀ» º¸½Ã·Æ´Ï±î? Á¦°¡ ÁÖ´Ô ¶§¹®¿¡ ¼ö¸ð¸¦ ¹Þ°í ÀÖ´Â ÁÙÀ» ¾Ë¾ÆÁֽʽÿÀ.
  1. Your words were found and I ate them, And Your words became for me a joy and the delight of my heart; For I have been called by Your name, O LORD God of hosts.
  2. I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation.
  3. Why has my pain been perpetual And my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive stream With water that is unreliable?
  4. Therefore, thus says the LORD, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.
  5. "Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.
  1. ¸»¾¸ ³»¸®½Ã´Â ´ë·Î Àú´Â ¹Þ¾Æ »ïÄ×½À´Ï´Ù. ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ ÇÏ´À´Ô, ÀÌ ¸öÀ» ÁÖ´ÔÀÇ °ÍÀ̶ó ºÒ·¯Áּ̱⿡ ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ±×·¸°Ôµµ ±â»Ú°í ¸¶À½¿¡ Èå¹µÇϱ⸸ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  2. Àú´Â ¿ôÀ¸¸ç ±ò±ò´ë´Â ÀÚµé°ú ÇÑÀÚ¸®¿¡ ¾î¿ï¸®Áöµµ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÁÖ´Ô ¼Õ¿¡ ÀâÈù ¸öÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô ¿ïÈ­°¡ Ä¡¹Ð¾î¿Ã¶ó Ȧ·Î ¾É¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  3. ÀÌ ±«·Î¿òÀº ¿Ö ³¡ÀÌ ¾ø½À´Ï±î? ¸¶À½ÀÇ »óó´Â ³ªÀ» °Í °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÁÖ²²¼­´Â ¹°ÀÌ ¸¶¸£´Ù°¡µµ È帣°í, È帣´Ù°¡µµ ¸¶¸£´Â µµ¹«Áö ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø´Â µµ¶û°°ÀÌ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
  4. "±×·¸´Ù¸é ÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¸»À» µé¾îº¸¾Æ¶ó. ³ÊÀÇ ¸¶À½À» µ¹·ÁÀâ¾Æ¶ó. ³ª´Â ´Ù½Ã ³Ê¸¦ ³» ¾Õ¿¡ ¼­°Ô ÇÏ¿©ÁÖ°Ú´Ù. ±×·± ½Ã½ÃÇÑ ¸»Àº ±×¸¸µÎ°í ¸» °°Àº ¸»À» ÇÏ¿©¶ó. ³ª´Â ³Ê¸¦ ³ªÀÇ ´ëº¯ÀÚ·Î ¼¼¿î´Ù. ¹é¼ºÀÌ ³Ê¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¾ßÁö ³×°¡ ¹é¼º¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  5. ³»°¡ ³Ê¸¦ ±×·± ³ò¼è·Î µçµçÇÏ°Ô ¸¸µç ¼ºº®Ã³·³ ¼¼¿ì¸®´Ï, ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ¾Æ¹«¸® ´Þ·Áµé¾îµµ ³Ê¸¦ ²ªÁö ¸øÇϸ®¶ó. ³ª´Â ³Ê¸¦ ¶°³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ³Ê¸¦ µµ¿Í ±¸ÇÏ¿© ÁÖ¸®¶ó. ÀÌ´Â ³» ¸»À̶ó, ¾î±èÀÌ ¾ø´Ù.
  1. "So I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grasp of the violent."
  1. ³ª´Â ³Ê¸¦ ¾ÇÀεéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸ÇÏ¿© ÁÖ¸ç ¾ÇÇѵéÀÇ ¼Õ¾Æ±Í¿¡¼­ »©³» ÁÖ¸®¶ó."
 
  Àç¾Ó°ú ȸº¹(16:1-16:21)    
 
  1. The word of the LORD also came to me saying,
  2. "You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place."
  3. For thus says the LORD concerning the sons and daughters born in this place, and concerning their mothers who bear them, and their fathers who beget them in this land:
  4. "They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
  5. For thus says the LORD, "Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people," declares the LORD, "My lovingkindness and compassion.
  1. ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª¿¡°Ô ³»·È´Ù.
  2. "³Ê´Â ÀÌ °÷¿¡¼­ Àå°¡µé »ý°¢À» ¸¶¶ó. ¾ÆµéµþÀ» µÑ »ý°¢À» ¸¶¶ó.
  3. ÀÌ °÷¿¡¼­ ž´Â ¾Æµéµþ°ú ¾î¹Ì ¾Æºñ°¡ ¸ðµÎ ¾îÂî µÉ °ÍÀÎÁö¸¦ ÀÌ ¾ßÈÑ°¡ ÀÏ·¯ÁÖ°Ú´Ù.
  4. »ç¶÷µéÀº ÂüȤÇÏ°Ô º´µé¾î Á×°ÚÁö¸¸, »ó·Ê¸¦ °®Ãß¾î ¹¯¾îÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾ø¾î °Å¸§Ã³·³ ¶¥ À§¿¡ µß±¼¸®¶ó. Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Áװųª ±¾¾î Á×Àº »ç¶÷ÀÇ ½Ãü´Â °øÁßÀÇ »õ¿Í µéÁü½ÂÀÇ ¹äÀÌ µÇ¸®¶ó.
  5. ³ª ¾ßÈÑ°¡ À̸£´Â ¸»ÀÌ´Ù. ³Ê´Â ÃÊ»óÁý¿¡ °¡Áö ¸¶¶ó. °¡¼­ °îÇÏÁöµµ ¸¶¶ó. À§·ÎÇØ ÁÖÁöµµ ¸¶¶ó. ³» ¸»ÀÌ´Ï Àß µé¾î¶ó. ³ª´Â ÀÌÁ¦ ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ´©¸®´ø ÆòÈ­¸¦ °ÅµÎ¸®¶ó. »ç¶ûÇÏ¿© ÁÖÁöµµ ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁöµµ ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.
  2. "Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
  3. "Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
  4. For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I am going to eliminate from this place, before your eyes and in your time, the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the groom and the voice of the bride.
  5. "Now when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?'
  1. ÀÌ ³ª¶ó »ç¶÷Àº ³ôÀº »ç¶÷ ³·Àº »ç¶÷ ÇÒ °Í ¾øÀÌ Á׾ ¹¯È÷Áö ¸øÇÏ°í »ó·Êµµ ¹ÞÁö ¸øÇϸ®¶ó. ¸ö¿¡ »óó¸¦ ³»°í ¸Ó¸®¸¦ ±ð°í ¿ï¾îÁÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.
  2. »óÀ» ÀÔÀº »ç¶÷À» À§·ÎÇÏ´Â ¶æÀ¸·Î °°ÀÌ ¸Ô°í °°ÀÌ ¼úÀÜÀ» ³ª´©´Â »ç¶÷µµ ¾øÀ¸¸®¶ó. Ä£»óÀ» ÀÔÀº »ç¶÷±îÁöµµ À§·ÎÇØ ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.
  3. ³Ê´Â ÀÜÄ©Áý¿¡ °¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ç »ý°¢À» ¸¶¶ó.
  4. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³ª´Â ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼­ ±â»µ Áñ°Å¿öÇÏ´Â ½Å¶û ½ÅºÎÀÇ ¸ð½ÀÀ» ³ÊÈñ ´ç´ë¿¡ »ç¶óÁö°Ô Çϸ®¶ó. ±â»µ Èïû´ë´Â ¼Ò¸®¸¦ ´Ù½Ã´Â µéÀ» ¼ö ¾ø°Ô Çϸ®¶ó.
  5. ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô °¡¼­ ÀÌ ¸»À» ±×´ë·Î ÀüÇÏ¸é ±×µéÀº ÀÌ·¸°Ô ¹°À» °ÍÀÌ´Ù. '¿ì¸®°¡ ¿ì¸® ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² ¹«½¼ Á˸¦ Áþ°í ¹«½¼ À߸øÀ» ÀúÁú·¶´Ù°í, ÀÌ·¸°Ô Å« Àç¾ÓÀ» ³»¸®½Ã°Ú´Ù´Â °ÍÀ̳Ä?'
  1. "Then you are to say to them, 'It is because your forefathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and have followed other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.
  2. 'You too have done evil, even more than your forefathers; for behold, you are each one walking according to the stubbornness of his own evil heart, without listening to Me.
  3. 'So I will hurl you out of this land into the land which you have not known, neither you nor your fathers; and there you will serve other gods day and night, for I will grant you no favor.'
  4. "Therefore behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
  5. but, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.' For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.
  1. ÀÌ·¸°Ô ¹¯°Åµç ³ª ¾ßÈÑ°¡ ±×·¯´õ¶ó°í ÇÏ¸ç ¸»ÇØ ÁÖ¾î¶ó. '³ÊÈñ Á¶»óµéÀº ³ª¸¦ Àú¹ö¸®°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» µû¶ó°¡ ¼¶±â¸ç ¿¹¹èÇÏ¿´´Ù. ³»°¡ ¶È¶ÈÈ÷ ¸»ÇÏ¿© µÐ´Ù. ³ÊÈñ Á¶»óÀº ³ª¸¦ Àú¹ö¸®°í ³»°¡ ³»¸° ¹ýÀ» ÁöÅ°Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ÇÏ´Â ÁþÀº ³ÊÈñ Á¶»óµéº¸´Ùµµ ´õ ³ª»Ú´Ù. ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» µèÁö ¾Ê°í Á¦ ¾ÇÇÑ »ý°¢¿¡¸¸ ²ø·Á ¸Ú´ë·Î »ì°í ÀÖ´Ù.
  3. ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ³»ÂÑ¾Æ ¼±Á¶ ¶§ºÎÅÍ ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´ø ¶¥À¸·Î °¡°Ô Çϸ®¶ó. ³ÊÈñ´Â °Å±â¿¡ °¡¼­ °ö°Ô º¸¾ÆÁÖÁöµµ ¾ÊÀ» ½ÅµéÀ» ¹ã³·À¸·Î ¼¶±â°Ô µÇ¸®¶ó.'
  4. ±×·¯¹Ç·Î ÀåÂ÷ ÀÌ·± ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ¶È¶ÈÈ÷ ÀÏ·¯µÐ´Ù. ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¸Í¼¼ÇÒ ¶§¿¡ ÀÚ±âµéÀ» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ µ¥·Á³»¿Â ¾ßÈѸ¦ ºÒ·¯ ¸Í¼¼ÇÏÁö ¾Ê°í,
  5. ÂÑ°Ü°¬´ø ºÏ³è ¶¥°ú ±× ¹ÛÀÇ ¸ðµç ³ª¶ó¿¡¼­ µ¥·Á¿Â ÀÌ ¾ßÈѸ¦ ºÒ·¯ ¸Í¼¼ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ÀÌ ¹é¼ºÀ» ±× Á¶»óµé¿¡°Ô ÁÖ¾ú´ø ¶¥À¸·Î µÇµ¹¾Æ¿À°Ô ÇÏ°í¾ß ¸»¸®¶ó.
  1. "Behold, I am going to send for many fishermen," declares the LORD, "and they will fish for them; and afterwards I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and every hill and from the clefts of the rocks.
  2. "For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face, nor is their iniquity concealed from My eyes.
  3. "I will first doubly repay their iniquity and their sin, because they have polluted My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable idols and with their abominations."
  4. O LORD, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To You the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit."
  5. Can man make gods for himself? Yet they are not gods!
  1. ¶È¶ÈÈ÷ ¸»ÇصдÙ. ÀÌÁ¦ ³ª´Â ¸¹Àº ¾îºÎµéÀ» µé¿©º¸³»¾î ÀÌ ¹é¼ºÀ» °í±âó·³ ³¬°Ô ÇÏ°Ú´Ù. ±×·± ´ÙÀ½ ¸¹Àº »ç³É²ÛÀ» µé¿©º¸³»¾î »ê°ú ¾ð´ö°ú ¹ÙÀ§ Æ´À» »ô»ôÀÌ µÚÁ® ÀÌ ¹é¼ºÀ» Áü½Âó·³ Àâ°Ú´Ù.
  2. ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ¾î¶² ÀÏÀ» ÇϵçÁö ³» ´«¾Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³¯ ¼ö ¾ø°í ³» ´«À» ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ±× À߸øÀ» ³» ¾Õ¿¡¼­ ¼û±æ ¼ö ¾ø´Ù.
  3. ¼ûµµ ¸ø ½¬´Â ¿ì»óÀ» ¼¶±â¾î ³» ¶¥À» ´õ·´Èù ÁË, ³» ¼ÒÀ¯Áö¸¦ ¿ª°Ü¿î ¿ì»óÀ¸·Î ä¿î À߸øÀ» ³ª´Â °©Àý·Î °±À¸¸®¶ó."
  4. "³ªÀÇ Èû, ³ªÀÇ ¿ä»õ°¡ µÇ½Ã´Â ¾ßÈÑ¿©, ³­¸®¸¦ ¸¸³µÀ» ¶§ Çdz­Ã³°¡ µÇ¾îÁֽô ÀÌ¿©, ¿Â ¼¼»ó ±¸¼®±¸¼®¿¡¼­ ¹µ ¹ÎÁ·ÀÌ ÁÖ²² ¿Í, ¾Æ·Ü °ÍÀÔ´Ï´Ù. '¿ì¸®°¡ Á¶»ó ÀûºÎÅÍ ¸ð½Ã´ø °ÍÀº ¾Æ¹«µ¥µµ ¾µ¸ð¾ø´Â ¾ûÅ͸® Çã¼ö¾Æºñ¿´½À´Ï´Ù.
  5. »ç¶÷ÀÌ ¾îÂî ½ÅÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? »ç¶÷ÀÌ ¸¸µç °ÍÀÌ ¾îÂî ½ÅÀÌ µÇ°Ú½À´Ï±î?'"
  1. "Therefore behold, I am going to make them know-- This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD."
  1. "±×·¸´Ù¸é À̹ø¿¡´Â ³»°¡ °¡¸£ÃÄÁÖ°Ú´Ù. ³» ÈûÀÌ ¾ó¸¶³ª Å«°¡¸¦, ¶È¶ÈÈ÷ °¡¸£ÃÄÁÖ°Ú´Ù. ±×Á¦¾ß Âü ½ÅÀÇ À̸§ÀÌ ¾ßÈÑÀÎ ÁÙ ¾Ë °ÍÀÌ´Ù.
 
  ¼ÓÀÌ´Â ½Ã³»( 15:18)  ºñ°¡ ¿À¸é ¹°Áٱ⸦ ÀÌ·ç´Ù°¡ À̳» »ç¶óÁö°í ¸¶´Â ¿Íµð Çö»óÀ¸·Î, Áßµ¿ Áö¿ª¿¡¼­ ÈçÈ÷ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù  
  ¸Áź(ØÍ÷«, 16:19)  ¾î¸®¼®°í Ç㹫ÇÑ °Í  

  - 10¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µð¸ðµ¥Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >