다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 5일 (3)

 

잠언 23:19-23:26

지혜로운 삶을 통해 부모를 기쁘시게 하는 자가 될 것을 권고하고 있다.
 
 
  1. Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.
  2. Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;
  3. For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.
  4. Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.
  5. Buy truth, and do not sell it, Get wisdom and instruction and understanding.
  1. 15내 아들아, 잘 듣고 지혜를 얻어 네 마음을 바른길로 이끌어라.
  2. 술독에 빠진 사람과 고기를 탐내는 사람과는 어울리지 마라.
  3. 고기와 술에 빠지면 거지가 되고 술에 곯아떨어지면 누더기를 걸치게 된다.
  4. 16너를 낳은 아비의 말을 듣고 늙은 어미를 업신여기지 마라.
  5. 진실은 팔아 넘기지 말고 사들여라. 교훈과 슬기와 현명도 그리하여라.
  1. The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.
  2. Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.
  3. Give me your heart, my son, And let your eyes delight in my ways.
  1. 아들이 옳게 살면 아비는 참으로 즐겁다. 제가 낳은 아들이 지혜로운데 어찌 기쁘지 않으랴!
  2. 그러니 네 아비를 기쁘게 해다오. 너를 낳은 어미를 즐겁게 해다오.
  3. 17내 아들아, 내 말을 명심하고 내가 일러준 을 기꺼이 따라라.
 

  - 12월 5일 목록 -- 다니엘 -- 요한일서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >