|
- When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,
- And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness Now their deeds are all around them; They are before My face.
- With their wickedness they make the king glad, And the princes with their lies.
- They are all adulterers, Like an oven heated by the baker Who ceases to stir up the fire From the kneading of the dough until it is leavened.
- On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers,
|
- ³»°¡ ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿î¸íÀ» ¹Ù²Ù¾îÁÖ°í ±× º´À» °íÃÄÁÖ·Á Çϳª, ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÁË, »ç¸¶¸®¾ÆÀÇ ¾ÇÇุ µå·¯³ª´Â±¸³ª. ²Ù¹Ì´À´Ï °ÅÁþÀÌ¿ä, µå³ªµå´À´Ï µµµÏÀÌ¿ä, °Å¸®¿¡ ¶¼Áö¾î ´Ù´Ï´À´Ï °µµµé»ÓÀ̶ó.
- ±×·± ¾ÇÇàÀ» ³»°¡ ¾îÂî ÀØÀ¸·ª? ±×·± ÁÙµµ ¸ð¸£°í ¾ÇÇѵéÀ» °Å´À¸° ä »·»·½º·¹ ³» ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª´Ù´Ï!
- °£»çÇÏ°Ô ¿ÕÀÇ È£°¨À̳ª »ç°í °¡¸éÀ» ½á ´ë½ÅµéÀÇ È¯½ÉÀ̳ª »ç¸é¼µµ
- ¸ðµÎµé ¹Ì¿î »ý°¢ÀÌ ²ú¾î¿Ã¶ó ´Þ¾Æ¿À¸¥ ¼Üó·³ µÇ¾î ±â´Ù¸®´Â±¸³ª. ¶±¹ÝÁ×ÀÌ ´Ù ºÎÇ®±â±îÁö ºÒÀ» ÇìÄ¡Áö ¾Êµí.
- ÀÓ±ÝÀÇ ÀÜÄ©³¯ÀÌ µÇ´Ï ´ë½ÅµéÀº Æ÷µµÁÖ¿¡ ¸¸ÃëÇÏ¿© Èò¼Ò¸®³ª Ä¡´Ù°¡ °ô¾Æ ¶³¾îÁø´Ù.
|
- For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire.
- All of them are hot like an oven, And they consume their rulers; All their kings have fallen None of them calls on Me.
- Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.
- Strangers devour his strength, Yet he does not know it; Gray hairs also are sprinkled on him, Yet he does not know it.
- Though the pride of Israel testifies against him, Yet they have not returned to the LORD their God, Nor have they sought Him, for all this.
|
- À½¸ð¸¦ ²Ù¹Ì°í ¸ð¿©µé¾î È´öó·³ ¸¶À½¿¡ ºÒÀ» ÁöÇÇ°í ¹ã»õ Ÿ´Â °¡½¿À» ÀáÀç¿ì´Ù°¡ ¾ÆħÀÌ µÇ¸é ºÒ²ÉÀ» Åü±ä´Ù.
- ¸ðµÎµé ¼Üó·³ ´Þ¾Æ¿Ã¶ó ÅëÄ¡ÀÚ¸¦ ÇϳªÇϳª Áý¾î»ïÅ°´Ï, ¿ÕÀº µÚÀÌ¾î °Å²Ù·¯Áö´Â±¸³ª. ±×·¡µµ ³ª¸¦ ºÎ¸£´Â ÀÚ Çϳª ¾ø±¸³ª.
- ÀÌ ¹ÎÁ· Àú ¹ÎÁ·¿¡°Ô ºôºÙ´Â ¿¡ºê¶óÀÓ, ¿¡ºê¶óÀÓÀº µÚÁýÁö ¾Ê°í ±¸¿î °úÀÚ´Ù.
- ¿Ü¼¼°¡ Á¦ ÈûÀ» ¸Ô¾îÄ¡¿ì´Âµ¥ ±×·± ÁÙµµ ¸ð¸£°í Á×À» ³¯ÀÌ ¾ó¸¶ ³²Áö ¾Ê¾Ò´Âµ¥µµ ±× ¿ª½Ã ¸ð¸£´Â±¸³ª.
- À̽º¶ó¿¤Àº °Åµå¸§À» ÇÇ¿ì´Ù°¡ ³³ÀÛÇØÁö¸®¶ó. ÀÌ·± ÀÏÀ» ¸ðµÎ °Þ°íµµ ÀÌ ¾ßÈÑ°¡ ÀúÈñ ÇÏ´À´ÔÀ̰Ǹ¸ ÀúµéÀº ³ª¸¦ ã¾Æ µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
|
- So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
- When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.
- Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction is theirs, for they have rebelled against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me.
- And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
- Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
|
- ¿¡ºê¶óÀÓÀº öÀÌ ¾ø°í, ºñµÑ±âó·³ ¾î¼ö·èÇϱ¸³ª. ÀÌÁýÆ®·Î °¡°í ¾Æ½Ã¸®¾Æ·Î °¡¼ »ì·Á´Þ¶ó°í ¾Ö¿øÇÏÁö¸¸,
- ³»°¡ ¾îµðµç µû¶ó°¡¼ ±×¹°À» ´øÁ® °øÁßÀÇ »õ Àâµí ³¬¾Æ丮¶ó. ±×Åä·Ï ¸øµÈ Áþ¸¸ Çϴµ¥ ³ª ¾îÂî ¹úÇÏÁö ¾ÊÀ¸·ª?
- ÀúÁֹ޾ƶó! ³ª¸¦ ¶°³ª ¹æȲÇÏ´Â °Íµé, Á×¾î ¾ø¾îÁ®¶ó! ³ª¸¦ °Å½º¸£±â¸¸ ÇÏ´Â °Íµé, ¾Æ¹«¸® °ÇÁ®ÁÖ°í ½Í¾îµµ ³ÊÈñ´Â ³ª¿¡°Ô ¹ß¶ó ¸ÂÃß´Â ¸»¸¸ Çϴ±¸³ª.
- Áø½ÉÀ¸·Î ³ª¸¦ ºÎ¸£±â´ÂÄ¿³ç, ±â¼ºÀ» Áö¸£¸ç ÀÚ¸®¿¡¼ µß±¼±â³ª ÇÏ´Â °Íµé, °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ ´Þ¶ó°í Çϸ鼵µ ¸ö¿¡ Ä®ÀÚ±¹À» ³»¸ç ³ª¸¦ °Å½º¸¥´Ù.
- ÆÈ¿¡ ÈûÀÌ ³ªµµ·Ï ´Ü·Ã½ÃÄ×´õ´Ï, µµ¸®¾î ³ª¸¦ ±«·ÓÈú À½¸ð³ª ²Ù¹Ì°í
|
- They turn, but not upward, They are like a deceitful bow; Their princes will fall by the sword Because of the insolence of their tongue This will be their derision in the land of Egypt.
|
- ºø³ª°£ È»ìó·³ ³ª¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Ã »ý°¢µµ ÇÏÁö ¾Ê´Â±¸³ª. ´ë½ÅµéÀº Á¦¸Ú´ë·Î Çô¸¦ ³î¸®´Ù°¡ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Áױ⳪ ÇÏ°í ÀÌÁýÆ®¿¡¼ Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ¸®¶ó.
|
|
|