|
- Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,
- and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
- And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
- for He had healed many, with the result that all those who had afflictions pressed around Him in order to touch Him.
- Whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, "You are the Son of God!"
|
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¹Ù´å°¡·Î ´Ù½Ã °¡½ÃÀÚ °¥¸±¸®¿¡¼ ¿Â ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ µÚµû¶ú´Ù.
- ¶Ç À¯´ë, ¿¹·ç»ì·½, À̵θÅ, ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí, µÎ·Î¿Í ½Ãµ· ±Ùó¿¡¼µµ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÇϽŠÀÏÀ» µè°í ¸ô·Á¿Ô´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº ¸ô·Áµå´Â »ç¶÷µéÀ» ÇÇÇÏ·Á°í Á¦Àڵ鿡°Ô ÀÛÀº ¹è ÇÑ Ã´À» ÁغñÇ϶ó°í Çϼ̴Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀ» °íÃÄ ÁÖ¼ÌÀ¸¹Ç·Î º´À¸·Î °í»ýÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸¸Áö·Á°í ¸¶±¸ ¹Ð¾î´ÚÃÆ´Ù.
- ±×¸®°í ´õ·¯¿î ±Í½Å µé¸° »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» º¸±â¸¸ ÇÏ¸é ±×ºÐ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á '´ç½ÅÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù.' ÇÏ°í ¼Ò¸®ÃÆ´Ù.
|
- And He earnestly warned them not to tell who He was.
- And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
- And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach,
- and to have authority to cast out the demons.
- And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter),
|
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ÀڱⰡ ´©±¸¶ó´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó°í ¾öÇÏ°Ô °æ°íÇϼ̴Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ÀڱⰡ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» ºÒ·¯¸ðÀ¸¼Ì´Ù. ±×µéÀÌ ¸ðµÎ ¸ðÀÌÀÚ
- ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ µÎ Á¦ÀÚ¸¦ µû·Î »Ì¾Æ ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇÏ½Ã°í ¶Ç ³»º¸³»¾î Àüµµµµ ÇÏ°Ô ÇϽøç
- ±Í½ÅÀ» ÂÑ¾Æ ³»´Â ±Ç´Éµµ Á̴ּÙ.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ »Ì¾Æ ¼¼¿î ÀÌ ¿ µÎ Á¦ÀÚ´Â ÀÌ·¸´Ù. : º£µå·Î¶ó´Â À̸§À» ¹ÞÀº ½Ã¸ó,
|
- and James, the son of Zebedee, and John the brother of James (to them He gave the name Boanerges, which means, "Sons of Thunder");
- and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
- and Judas Iscariot, who betrayed Him.
- And He came home, and the crowd gathered again, to such an extent that they could not even eat a meal.
- When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses."
|
- º¸¾Æ³Ê°Ô °ð ¿ì·ÚÀÇ ¾ÆµéÀ̶õ À̸§À» ¹ÞÀº ¼¼º£´ëÀÇ µÎ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑ,
- ¾Èµå·¹, ºô¸³, ¹Ùµ¹·Î¸Å, ¸¶ÅÂ, µµ¸¶, ¾ËÆпÀÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸, ´Ù´ë¿À, °¡³ª¾È »ç¶÷ ½Ã¸ó,
- ±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀ» ÆÇ °¡·å »ç¶÷ À¯´Ù¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¾î´À Áý¿¡ µé¾î°¡½ÃÀÚ ´Ù½Ã ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¸ô·Á¿Í ¿¹¼ö´Ô ÀÏÇàÀº ½Ä»çÇÒ °Ü¸¦µµ ¾ø¾ú´Ù.
- ÇÑÆí ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¡Á·Àº ±×ºÐÀÌ ¹ÌÃÆ´Ù´Â ¼Ò¹®À» µè°í ºÙÀâÀ¸·¯ ã¾Æ ³ª¼¹´Ù
|
- The scribes who came down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul," and "He casts out the demons by the ruler of the demons."
- And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
- "If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
- "If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
- "If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished!
|
- ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³»·Á¿Â À²¹ýÇÐÀÚµéÀº '±×¿¡°Ô »çźÀÌ ºÙ¾ú´Ù.' ÇÏ¸ç ¶Ç '±×°¡ ±Í½ÅÀÇ ¿ÕÀ» ÈûÀÔ¾î ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ½´Ù.' ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µéÀ» °¡±îÀÌ ºÒ·¯ ³õ°í ºñÀ¯¸¦ µé¾î ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '»çźÀÌ ¾î¶»°Ô »çźÀ» ÂѾƳ¾ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- ÇÑ ³ª¶ó°¡ ¼·Î ½Î¿ö °¥¶óÁö¸é ¸ÁÇÏ°í
- ÇÑ Áý¾Èµµ ¼·Î ½Î¿ö °¥¶óÁö¸é ¸ÁÇÑ´Ù.
- ±×·¡¼ »çźÀÇ ³ª¶óµµ ¼·Î ½Î¿ö °¥¶óÁö¸é ¿À·¡°¡Áö ¸øÇÏ°í ¸ÁÇÏ´Â ¹ýÀÌ´Ù.
|
- "But no one can enter the strong man's house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.
- "Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;
- but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"--
- because they were saying, "He has an unclean spirit."
- Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him.
|
- °ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡ ¹°°ÇÀ» Åо·Á°í ÇÏ¸é ¸ÕÀú ±× »ç¶÷À» Àâ¾Æ ¹¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê°í´Â ±× ÁýÀ» ÅÐ ¼ö°¡ ¾ø´Ù.
- ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇØ µÐ´Ù. »ç¶÷¿¡°Ô ´ëÇÑ ¸ðµç ÁË¿Í ¸ðµ¶Àº ¿ë¼¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ¸³ª
- ¼º·É´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ÀÚ´Â Àý´ë·Î ¿ë¼¹ÞÁö ¸øÇÏ°í ±×ÀÇ ÁË´Â ¿µ¿øÈ÷ ³²´Â´Ù.'
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀº »ç¶÷µéÀÌ '±×¿¡°Ô ´õ·¯¿î ±Í½ÅÀÌ ºÙ¾ú´Ù.' ÇÏ°í ¸»Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- À̶§ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í ÇüÁ¦µéÀÌ ¹Û¿¡ ¿Í¼ »ç¶÷À» ½ÃÄÑ ¿¹¼ö´ÔÀ» ºÎ¸£ÀÚ
|
- A crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You."
- Answering them, He said, "Who are My mother and My brothers?"
- Looking about at those who were sitting around Him, He said, "Behold My mother and My brothers!
- "For whoever does the will of God, he is My brother and sister and mother."
|
- µÑ·¯¾ÉÀº »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² '¼±»ý´Ô, ¾î¸Ó´Ï¿Í ÇüÁ¦ºÐµéÀÌ ¹Û¿¡¼ ¼±»ý´ÔÀ» ã°í °è½Ê´Ï´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô '³» ¾î¸Ó´Ï¿Í ÇüÁ¦°¡ ´©±¸³Ä?' ÇϽðí
- µÑ·¯¾ÉÀº »ç¶÷µéÀ» º¸½Ã¸ç 'º¸¾Æ¶ó, À̵éÀÌ ³» ¾î¸Ó´Ï¸ç ³» ÇüÁ¦µéÀÌ´Ù.
- ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó »ç´Â »ç¶÷ÀÌ ³» ÇüÁ¦¿Í ÀÚ¸ÅÀÌ¸ç ¾î¸Ó´ÏÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
|
|
|