|
- And they were bringing children to Him so that He might touch them; but the disciples rebuked them.
- But when Jesus saw this, He was indignant and said to them, "Permit the children to come to Me; do not hinder them; for the kingdom of God belongs to such as these.
- "Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all."
- And He took them in His arms and began blessing them, laying His hands on them.
- As He was setting out on a journey, a man ran up to Him and knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
|
- ±×¶§ »ç¶÷µéÀÌ ¼ÕÀ» ¾ñ¾î ÃູÇØ´Þ¶ó°í ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀ» ¿¹¼ö´Ô²² µ¥·Á¿ÔÀ¸³ª Á¦ÀÚµéÀÌ ±× »ç¶÷µéÀ» ²Ù¢¾ú´Ù.
- ±×·¯ÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ°ÍÀ» º¸°í ºÐ°³ÇÏ½Ã¸ç ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀÌ ³ª¿¡°Ô ¿À´Â °ÍÀ» ¸·Áö ¸»¾Æ¶ó. Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â ÀÌ·± ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°Àº »ç¶÷µéÀÇ °ÍÀÌ´Ù.
- ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇØ µÐ´Ù. ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°ÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ±× ³ª¶ó¿¡ Àý´ë·Î µé¾î°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
- ±×¸®°í¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀ» ¾È°í ¸Ó¸® À§¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñ¾î ÃູÇØ Á̴ּÙ.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±æÀ» °¡½Ã´Âµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´Þ·Á¿Í¼ ¹«¸À» ²Ý°í '¼±ÇÑ ¼±»ý´Ô, Á¦°¡ ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò°Ú½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
|
- And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.
- "You know the commandments, 'DO NOT MURDER, DO NOT COMMIT ADULTERY, DO NOT STEAL, DO NOT BEAR FALSE WITNESS, Do not defraud, HONOR YOUR FATHER AND MOTHER.'"
- And he said to Him, "Teacher, I have kept all these things from my youth up."
- Looking at him, Jesus felt a love for him and said to him, "One thing you lack: go and sell all you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."
- But at these words he was saddened, and he went away grieving, for he was one who owned much property.
|
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. '¿Ö ³ª¸¦ ¼±ÇÏ´Ù°í ÇÏ´À³Ä? ¼±ÇÑ ºÐÀº Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ»ÓÀ̽ôÙ.
- ³Ê´Â '»ìÀÎÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °£À½ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. µµµÏÁúÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °ÅÁþ Áõ¾ðÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ³²À» ¼Ó¿© »©¾ÑÁö ¸»¾Æ¶ó. ³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó.'°í ÇÑ °è¸íµéÀ» ¾Ë°í ÀÖ°ÚÁö?'
- ±×·¯ÀÚ ±×´Â '¼±»ý´Ô, Àú´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¾î·Á¼ºÎÅÍ ´Ù ÁöÄÑ¿Ô½À´Ï´Ù.' ÇÏ¿´´Ù.
- ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ±×¸¦ ¹Ù¶óº¸½Ã¸ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³×°Ô ÇÑ °¡Áö ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. °¡¼ ³× Àç»êÀ» ´Ù ÆÈ¾Æ °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´² ÁÖ¾î¶ó. ±×·¯¸é ³×°¡ Çϴÿ¡¼ º¸¹°À» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ¿Í¼ ³ª¸¦ µû¸£¶ó.'
- ±×·¯³ª ±×´Â Àç»êÀÌ ¸¹À¸¹Ç·Î ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ±Ù½ÉÇÏ¸ç °¡ ¹ö·È´Ù.
|
- And Jesus, looking around, said to His disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"
- The disciples were amazed at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
- "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
- They were even more astonished and said to Him, "Then who can be saved?"
- Looking at them, Jesus said, "With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
|
- ¿¹¼ö´ÔÀº Á¦ÀÚµéÀ» µÑ·¯º¸½Ã¸ç 'Àç»êÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡±â°¡ Á¤¸» ¾î·Æ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- Á¦ÀÚµéÀÌ ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ³î¶óÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº ´Ù½Ã ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '¾êµé¾Æ, Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡±â´Â Á¤¸» ¾î·Æ´Ù.
- ºÎÀÚ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â °Íº¸´Ù ³«Å¸°¡ ¹Ù´Ã±Í·Î Åë°úÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ ½±´Ù.'
- ±×·¯ÀÚ Á¦ÀÚµéÀº ´õ¿í ³î¶ó¸ç '±×·¸´Ù¸é ´©°¡ ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö Àְڴ°¡?' ÇÏ°í ¼·Î ¼ö±º°Å·È´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº Á¦ÀÚµéÀ» º¸½Ã¸ç '»ç¶÷ÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â ÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ Çϳª´Ô²²¼´Â ´Ù ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
|
- Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You."
- Jesus said, "Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel's sake,
- but that he will receive a hundred times as much now in the present age, houses and brothers and sisters and mothers and children and farms, along with persecutions; and in the age to come, eternal life.
- "But many who are first will be last, and the last, first."
|
- ±×¶§ º£µå·Î°¡ ¿¹¼ö´Ô²² '¿ì¸®´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¹ö¸®°í ÁÖ´ÔÀ» µû¶ú½À´Ï´Ù.' ÇÏÀÚ
- ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ³ª¿Í º¹À½À» À§ÇØ ÁýÀ̳ª ÇüÁ¦³ª Àڸųª ºÎ¸ð³ª Àڳ೪ ³í¹çÀ» ¹ö¸° »ç¶÷Àº
- ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ±× ¸ðµç °ÍÀ» ¹é ¹è³ª ¹Þ°í ¾Æ¿ï·¯ Ç̹ڵµ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ¿À´Â ¼¼»ó¿¡¼´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯³ª ÇöÀç ¾Õ¼± »ç¶÷ÀÌ µÚ¶³¾îÁö°í Áö±Ý µÚ¶³¾îÁ³´Ù°¡µµ ¾Õ¼°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ¸¹À» °ÍÀÌ´Ù.'
|
|
|