|
- So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, "If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine;
- and you will know the truth, and the truth will make you free."
- They answered Him, "We are Abraham's descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, 'You will become free'?"
- Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.
- "The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
|
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Àڱ⸦ ¹Ï´Â À¯´ëÀε鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ°¡ ³» ¸»´ë·Î »ì¸é ÂüÀ¸·Î ³» Á¦ÀÚ°¡ µÇ¾î
- Áø¸®¸¦ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ¸ç ±× Áø¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
- '¿ì¸®´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀ¸·Î ³²ÀÇ Á¾ÀÌ µÈ ÀûÀÌ ¾ø´Âµ¥ ¾î°¼ ´ç½ÅÀº ¿ì¸®°¡ ÀÚÀ¯¸¦ ¾ò°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇϽÿÀ?'
- '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. Á˸¦ Áþ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ´Ù ÁËÀÇ Á¾ÀÌ´Ù.
- Á¾Àº ÁÖÀÎ Áý¿¡¼ ¿µ±¸È÷ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» ¼ö ¾øÁö¸¸ ¾ÆµéÀº ±× Áý¿¡¼ ¿µ¿øÈ÷ »ê´Ù.
|
- "So if the Son makes you free, you will be free indeed.
- "I know that you are Abraham's descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.
- "I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father."
- They answered and said to Him, "Abraham is our father " Jesus said to them, "If you are Abraham's children, do the deeds of Abraham.
- "But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¾ÆµéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÚÀ¯¸¦ ÁÖ¸é ³ÊÈñ´Â ÁøÁ¤À¸·Î ÀÚÀ¯·Î¿î »ç¶÷ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀ̶ó´Â °ÍÀº ³ªµµ ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»À» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ÇÑ´Ù.
- ³ª´Â ³» ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼ º» °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ¿¡°Ô µéÀº °ÍÀ» ÇàÇÑ´Ù.'
- '¿ì¸® ¾Æ¹öÁö´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ¿À.' '³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̶ó¸é ¾Æºê¶óÇÔÀ» º»¹Þ¾Æ¾ß ÇÏÁö ¾Ê´À³Ä?
- ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â Áö±Ý Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ µéÀº Áø¸®¸¦ ¸»ÇÑ ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ·¸°Ô ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
- "You are doing the deeds of your father " They said to Him, "We were not born of fornication; we have one Father: God."
- Jesus said to them, "If God were your Father, you would love Me, for I proceeded forth and have come from God, for I have not even come on My own initiative, but He sent Me.
- "Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word.
- "You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.
- "But because I speak the truth, you do not believe Me.
|
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ°¡ ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù.' '¿ì¸®´Â »ç»ý¾Æ°¡ ¾Æ´Ï¿À. ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö´Â Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ»ÓÀÌ¿À.'
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö°¡ Á¤¸» Çϳª´ÔÀ̽öó¸é ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³ª¿Í ÀÌ°÷¿¡ ¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ³ª´Â ³» ¸¶À½´ë·Î ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»¼Ì´Ù.
- ¿Ö ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ´À³Ä? ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»À» ¾Ë¾ÆµéÀ» ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾ÆºñÀÎ ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ½ÄÀ̹ǷΠ³ÊÈñ ¾Æºñ°¡ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÏ°í ½Í¾îÇÑ´Ù. ±×´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÀÚ¿´´Ù. ±×¿¡°Ô´Â Áø¸®°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î ±×°¡ Áø¸®ÀÇ Æí¿¡ ¼Áö ¸øÇÑ´Ù. ±×´Â °ÅÁþ¸»À» ÇÒ ¶§¸¶´Ù Àڱ⠺»¼ºÀ» µå·¯³½´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×°¡ °ÅÁþ¸»ÀåÀÌ¸ç °ÅÁþÀÇ ¾ÆºñÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ Áø¸®¸¦ ¸»Çϱ⠶§¹®¿¡ ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
|
- "Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
- "He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God."
- The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?"
- Jesus answered, "I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
- "But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.
|
- ³ÊÈñ Áß¿¡ ³»°Ô¼ Á˸¦ ã¾Æ³¾ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä? ³»°¡ Áø¸®¸¦ ¸»Çϴµ¥µµ ¿Ö ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´À³Ä?
- Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ µèÁö ¾Ê´Â °ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô ¼ÓÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.'
- ±×¶§ À¯´ëÀεéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² '¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷ÀÌ¸ç ±Í½Å µé¸° »ç¶÷À̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê¼Ò?' ÇÏÀÚ
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. '³»°¡ ±Í½Å µé¸° °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¾Æ¹öÁö¸¦ °ø°æÇϴµ¥µµ ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ¸ê½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù.
- ³ª´Â ³» ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤À» ±¸ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ°í ÆÇ´ÜÇϽô ºÐÀº Çϳª´ÔÀ̽ôÙ.
|
- "Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death."
- The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon Abraham died, and the prophets also; and You say, 'If anyone keeps My word, he will never taste of death.'
- "Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?"
- Jesus answered, "If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, 'He is our God';
- and you have not come to know Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word.
|
- ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ´©±¸µçÁö ³» ¸»À» ÁöÅ°¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
- ±×·¯ÀÚ À¯´ëÀεéÀÌ ´ë²ÙÇÏ¿´´Ù. 'ÀÌÁ¦ º¸´Ï ´ç½ÅÀº ±Í½ÅÀÌ µé·Áµµ ´Ü´ÜÈ÷ µé·È¼Ò. ¾Æºê¶óÇÔµµ ¿¹¾ðÀڵ鵵 ´Ù Á×¾ú´Âµ¥ ´ç½ÅÀÇ ¸»À» ÁöÅ°¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾Ê´Â´Ù´Ï
- ±×·¸´Ù¸é ´ç½ÅÀÌ Á×Àº ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔº¸´Ù À§´ëÇÏ´Ü ¸»ÀÌ¿À? ¿¹¾ðÀڵ鵵 Á×¾ú´Âµ¥ µµ´ëü ´ç½ÅÀº ´©±¸¶õ ¸»ÀÌ¿À?'
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ´Ù½Ã ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³»°¡ ³» Àڽſ¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¸é ±×°ÍÀº ¾Æ¹« °¡Ä¡µµ ¾ø´Ù. ³ª¸¦ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇϽô ºÐÀº ¹Ù·Î ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â ³» ¾Æ¹öÁöÀ̽ôÙ.
- ³ÊÈñ´Â ±×ºÐÀ» ¸ð¸£Áö¸¸ ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ¸¸ÀÏ ³»°¡ ±×ºÐÀ» ¸ð¸¥´Ù°í ÇÏ¸é ³ªµµ ³ÊÈñó·³ °ÅÁþ¸»ÀåÀÌ°¡ µÇ°í ¸» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â ±×ºÐÀ» ¾Ë°í ±×ºÐÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°°í ÀÖ´Ù.
|
- "Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad."
- So the Jews said to Him, "You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?"
- Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am."
- Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.
|
- ³ÊÈñ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀº ³» ³¯À» º¸¸®¶ó´Â »ý°¢¿¡ Áñ°Å¿öÇÏ´Ù°¡ ¸¶Ä§³» º¸°í ±â»µÇÏ¿´´Ù.'
- À̶§ À¯´ëÀεéÀÌ '´ç½ÅÀº ¾ÆÁ÷ ½® »ìµµ ¸øµÇ¾ú´Âµ¥ ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´Ü ¸»ÀÌ¿À?' ÇÏ°í ¹¯ÀÚ
- ¿¹¼ö´ÔÀº '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ª´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ³ª±â ÀüºÎÅÍ ÀÖ´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
- ±×·¯ÀÚ ±×µéÀÌ µ¹À» µé¾î ¿¹¼ö´ÔÀ» Ä¡·Á°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ¸öÀ» ÇÇÇØ ¼ºÀü ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡¼Ì´Ù.
|
|
|