|
- After these things he left Athens and went to Corinth.
- And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,
- and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.
- And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks.
- But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul began devoting himself completely to the word, solemnly testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
|
- ±× ÈÄ ¹Ù¿ïÀº ¾ÆÅ׳׸¦ ¶°³ª °í¸°µµ·Î °¬´Ù.
- °Å±â¼ ±×´Â º»µµ¿¡¼ ÅÂ¾î³ À¯´ëÀÎ ¾Æ±¼¶ó¸¦ ¸¸³µ´Âµ¥ ±×´Â ±Û¶ó¿ìµð¿ÀȲÁ¦°¡ ¸ðµç À¯´ëÀε鿡°Ô ·Î¸¶¿¡¼ ¶°³ª¶ó°í ¸í·ÉÇ߱⠶§¹®¿¡ ÃÖ±Ù¿¡ ±×ÀÇ ¾Æ³» ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ÇÔ²² ÀÌÅ»¸®¾Æ¿¡¼ ¿Â »ç¶÷À̾ú´Ù.
- ¹Ù¿ïÀº ±×µéÀÇ Á÷¾÷ÀÌ ÀÚ±âó·³ õ¸·À» ¸¸µå´Â ÀÏÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ±×µé°ú ÇÔ²² ¸Ó¹°¸é¼ ÀÏÇÏ¿´´Ù.
- ¹Ù¿ïÀº ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ȸ´ç¿¡¼ Åä·ÐÇϸç À¯´ëÀεé°ú ±×¸®À̽º »ç¶÷µéÀ» ¼³µæ½ÃÅ°·Á°í ÇÏ¿´´Ù.
- ½Ç¶ó¿Í µð¸ðµ¥°¡ ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ¿¡¼ ³»·Á¿Í ¹Ù¿ïÀº ¸»¾¸ ÀüÇÏ´Â ÀÏ¿¡¸¸ Èû¾²¸ç À¯´ëÀε鿡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµÀ̽ÉÀ» Áõ°ÅÇÏ¿´´Ù.
|
- But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean From now on I will go to the Gentiles."
- Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.
- Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.
- And the Lord said to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid any longer, but go on speaking and do not be silent;
- for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city."
|
- ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ¹Ý´ëÇÏ°í ¿å¼³À» ÆÛº×ÀÚ ¹Ù¿ïÀº ¿ÊÀÇ ¸ÕÁö¸¦ ¶³¸ç ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '´ç½ÅµéÀÌ ¸ê¸ÁÀ» ´çÇصµ ±×°ÍÀº ´ç½ÅµéÀÌ Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ¸ç ³ª¿¡°Ô´Â ¾Æ¹« À߸øÀÌ ¾ø¼Ò. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ³ª´Â À̹æÀο¡°Ô·Î °¡°Ú¼Ò.'
- ±×¸®°í¼ ±×´Â ±×µéÀ» ¶°³ª Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â µðµµ À¯½ºµµ¶ó´Â À̹æÀÎÀÇ ÁýÀ¸·Î °¬´Âµ¥ ±×ÀÇ ÁýÀº ȸ´ç ¹Ù·Î ¿·¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.
- ȸ´çÀå ±×¸®½ºº¸°¡ ÀÚ±âÀÇ ¿Â Áý¾È ½Ä±¸¿Í ÇÔ²² ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï¾ú°í ¹Ù¿ïÀÇ ¼³±³¸¦ µéÀº ´Ù¸¥ ¸¹Àº °í¸°µµ »ç¶÷µéµµ ¹Ï°í ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¾î´À ³¯ ¹ã ȯ»ó Áß¿¡ ¹Ù¿ï¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³Ê´Â µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í °è¼Ó ¸»Ç϶ó. ħ¹¬À» ÁöÅ°Áö ¸»¾Æ¶ó.
- ³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸´Ï ¾Æ¹«µµ ³Ê¸¦ ÇØÄ¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µµ½Ã¿¡´Â ³» ¹é¼ºÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù.'
|
- And he settled there a year and six months, teaching the word of God among them.
- But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
- saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
- But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;
- but if there are questions about words and names and your own law, look after it yourselves; I am unwilling to be a judge of these matters."
|
- ¹Ù¿ïÀº °Å±â¼ 1³â 6°³¿ù µ¿¾È ¸Ó¹°¸é¼ ±×µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» °¡¸£ÃÆ´Ù.
- °¥¸®¿À°¡ ¾Æ°¡¾ß Ãѵ¶À¸·Î ÀÖÀ» ¶§ À¯´ëÀεéÀÌ ÀÏÁ¦È÷ µé°í ÀϾ ¹Ù¿ïÀ» Àâ¾Æ¼ ¹ýÁ¤À¸·Î ²ø°í °¡
- 'ÀÌ »ç¶÷ÀÌ À²¹ý¿¡ ¾î±ß³ª°Ô Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¶ó°í »ç¶÷µéÀ» ¼³µæÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.' ÇÏ°í °í¹ßÇÏ¿´´Ù.
- ¹Ù¿ïÀÌ º¯¸íÇÏ·Á°í ÇÏÀÚ °¥¸®¿À°¡ À¯´ëÀε鿡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '¸¸ÀÏ ÀÌ°ÍÀÌ ºÒ¹Ì½º·¯¿î ÀÏÀ̳ª Èä¾ÇÇÑ ¹üÁË¿Í °ü·ÃµÈ °ÍÀ̶ó¸é ³»°¡ ´ç½ÅµéÀÇ ¸»À» µé¾îÁÖ¾î¾ß°ÚÁö¸¸
- ±×·¸Áö ¾Ê°í ÀÌ°ÍÀÌ ¸»°ú ¸íĪ°ú ´ç½ÅµéÀÇ À²¹ý¿¡ °üÇÑ °ÍÀ̶ó¸é ´ç½ÅµéÀÌ ½º½º·Î ÇØ°áÇϽÿÀ. ³ª´Â ±×·± ÀÏ¿¡ ÀçÆÇ°üÀÌ µÇ°í ½ÍÁö ¾Ê¼Ò'
|
- And he drove them away from the judgment seat.
- And they all took hold of Sosthenes, the leader of the synagogue, and began beating him in front of the judgment seat. But Gallio was not concerned about any of these things.
|
- ±×¸®°í¼ ±×´Â À¯´ëÀεéÀ» ¹ýÁ¤¿¡¼ ÂѾƳ»¾ú´Ù.
- ±×µéÀÌ È¸´çÀå ¼Ò½ºµ¥³×¸¦ Àâ¾Æ´Ù°¡ ¹ýÁ¤ ¾Õ¿¡¼ ¸¶±¸ ¶§·ÈÀ¸³ª °¥¸®¿À´Â Á¶±Ýµµ »ó°üÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
|
|