|
- For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;
- and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea;
- and all ate the same spiritual food;
- and all drank the same spiritual drink, for they were drinking from a spiritual rock which followed them; and the rock was Christ.
- Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.
|
- ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ¿¾³¯ ¿ì¸® Á¶»óµéÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ °ÞÀº ÀÏÀ» Àؾ ¾È µÇ°Ú½À´Ï´Ù. ¸ð¼¼ ¶§¿¡ ¿ì¸® Á¶»óµéÀº ¸ðµÎ ±¸¸§ÀÇ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Æ È«Çظ¦ °Ç³Ô½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀº ¸ðµÎ ¸ð¼¼¸¦ µû¶ó ±¸¸§°ú ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¼ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò°í
- ¶È°°ÀÌ ½Å·ÉÇÑ ¾ç½ÄÀ» ¸Ô¾úÀ¸¸ç
- ¶È°°ÀÌ ½Å·ÉÇÑ ¹°À» ¸¶¼Ì½À´Ï´Ù. ±×µéÀº ÀÌ ¹°À» ½Å·ÉÇÑ ¹ÙÀ§¿¡¼ ¸¶¼Ì´Âµ¥ ±× ¹ÙÀ§´Â ±×µé°ú ÇÔ²² Çϼ̴ø ±×¸®½ºµµ¿´½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼ ±×µé ´ëºÎºÐÀ» ±â»Ú°Ô ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀº ±¤¾ß¿¡¼ ¸ê¸ÁÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
|
- Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.
- Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."
- Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.
- Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents.
- Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
|
- ÀÌ·± ÀÏÀº ¿ì¸®¿¡°Ô °Å¿ïÀÌ µÇ¾î ¿ì¸®µµ ±×µéó·³ ¾ÇÀ» ÁÁ¾ÆÇؼ´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» °æ°íÇØ ÁÖ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×µé °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷µéó·³ ¿©·¯ºÐÀº ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¼º°æ¿¡µµ '¹é¼ºÀÌ ¾É¾Æ¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í ÀϾ ³ÀâÇÏ°Ô ¶Ù³î¾Ò´Ù.' ¶ó°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¶Ç ±×µé °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷µéÀº °£À½ÇÏ´Ù°¡ ÇÏ·ç¿¡ 23,000¸íÀ̳ª Á×¾ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×µéó·³ °£À½ÇÏÁö ¸¿½Ã´Ù.
- ±×µé °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ÁÖ´ÔÀ» ½ÃÇèÇÏ´Ù°¡ ¹ì¿¡°Ô ¹°·Á Á×¾ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×µéó·³ ÁÖ´ÔÀ» ½ÃÇèÇÏÁö ¸¿½Ã´Ù.
- ±×µé °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ºÒÆòÇÏ´Ù°¡ Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»ç¿¡°Ô ¸ê¸Á´çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×µéó·³ ºÒÆòÇÏÁö ¸¿½Ã´Ù.
|
- Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
- Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.
- No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
|
- ±×µéÀÌ ´çÇÑ ÀÌ·± ÀϵéÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô º»º¸±â°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç ¼¼»ó ³¡³¯À» ´« ¾Õ¿¡ µÐ ¿ì¸®¿¡°Ô ÇϳªÀÇ °æ°í·Î¼ ±â·ÏµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¼± ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ³Ñ¾îÁú±î Á¶½ÉÇϽʽÿÀ.
- ¿©·¯ºÐÀÌ ´çÇÑ ½ÃÇèÀº ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ´çÇÏ´Â ½ÃÇèÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ½Å½ÇÇϽŠºÐÀ̽ùǷΠ¿©·¯ºÐÀÌ °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½ÃÇè´çÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ¿©·¯ºÐÀÌ ½ÃÇèÀ» ´çÇÒ ¶§¿¡ ÇÇÇÒ ±æÀ» ¸¶·ÃÇØ Áּż °¨´çÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
|
|