´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 7ÀÏ (1)

 

¿é±â 41:1-42:17

Çϳª´ÔÀº ¾Ç¾î¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼³¸íÇϽø鼭 Àΰ£ÀÇ ÇѰ踦 ³ªÅ¸³»½Ã°í, Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀûÀÎ ´É·ÂÀ» º¸¿© Á̴ּÙ. ÀÌ¿¡ ¿éÀº Çϳª´ÔÀÇ Àü´ÉÇϽɰú ÀÚ½ÅÀÇ ¹ÌõÇÔÀ» ±ú´Ý°í ÀÚ½ÅÀÇ ¹«ÁöÇÑ ¸»°ú ±³¸¸À» ȸ°³ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´Ô²²¼­ ¿¤¸®¹Ù½º¿¡°Ô ¿éÀÇ Ä£±¸µéÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇß´Ù°í Ã¥¸ÁÇϼ̰í, ¿éÀº Ä£±¸µéÀ» À§ÇØ ¾ß¿þ²² ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù. ±× ÈÄ Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿é¿¡°Ô °©ÀýÀÇ º¹À» Á̴ּÙ.
 
  ¿éÀÇ È¸°³(41:1-42:17)    
 
  1. "Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
  2. "Can you put a rope in his nose Or pierce his jaw with a hook?
  3. "Will he make many supplications to you, Or will he speak to you soft words?
  4. "Will he make a covenant with you? Will you take him for a servant forever?
  5. "Will you play with him as with a bird, Or will you bind him for your maidens?
  1. ³×°¡ ³¬½Ã·Î ¾Ç¾îó·³ »ý±ä ¹Ù´Ù ±«¹°À» ³¬À» ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ³×°¡ ³ë²öÀ¸·Î ±× Çô¸¦ ¹­À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç
  2. ÁÙ·Î ±× ÄÚ¸¦ ²ç°í °¥°í¸®·Î ±× ÅÎÀ» ²ê ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  3. ±×°ÍÀÌ ³Ê¿¡°Ô ³õ¾Æ ´Þ¶ó°í °£Ã»Çϰųª ºÎµå·¯¿î ¸»·Î ¾Æ÷ÇÏ°Ú´À³Ä?
  4. ±×°ÍÀÌ ³Ê¿Í °è¾àÇÏ°í ¿µ¿øÈ÷ ³ÊÀÇ Á¾ÀÌ µÇ°Ú´À³Ä?
  5. ³×°¡ ±×°ÍÀ» »õ¿Í °°Àº ¾Ö¿Ï µ¿¹°·Î ¸¸µé¾î ³× ¼Ò³àµé°ú ÇÔ²² ³î ¼ö ÀÖµµ·Ï ¸Å¾î µÑ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  1. "Will the traders bargain over him? Will they divide him among the merchants?
  2. "Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears?
  3. "Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again!
  4. "Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?
  5. "No one is so fierce that he dares to arouse him; Who then is he that can stand before Me?
  1. ¾îºÎµéÀÌ ±×°ÍÀ» À߶ó »óÀε鿡°Ô ÆÈ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  2. ³×°¡ âÀ¸·Î ±× °¡Á×À» Â°Å³ª ÀÛ»ì·Î ±× ¸Ó¸®¸¦ Â ¼ö ÀÖ´À³Ä?
  3. ±× ±«¹°¿¡°Ô ³× ¼ÕÀ» Çѹø ´ë¾î º¸¾Æ¶ó. ½Î¿ï ÀÏÀÌ »ý°¢³ª¼­µµ ´Ù½Ã´Â ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×°ÍÀ» Àâ°Ú´Ù´Â »ý°¢Àº À߸øµÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» º¸±â¸¸ Çصµ ±â°¡ ²ªÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±× ±«¹°À» °Çµå¸± ¸¸Å­ ¿ë¸Í ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¾ø´Âµ¥ ´©°¡ °¨È÷ ³ª¸¦ ´çÇØ ³¾ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  1. "Who has given to Me that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is Mine.
  2. "I will not keep silence concerning his limbs, Or his mighty strength, or his orderly frame.
  3. "Who can strip off his outer armor? Who can come within his double mail?
  4. "Who can open the doors of his face? Around his teeth there is terror.
  5. "His strong scales are his pride, Shut up as with a tight seal.
  1. ³ª¿¡°Ô ÁØ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù°í °±¾Æ¶ó ÇÒ ÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡? ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ³» °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³»°¡ ±× ¹Ù´Ù ±«¹°ÀÇ ´Ù¸®¿Í ±× Èû°ú °Å´ëÇÑ Ã¼°Ý¿¡ ´ëÇؼ­ ¸»ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
  3. ´©°¡ ±× °¡Á×À» ¹þ±â°ÚÀ¸¸ç ´©°¡ Àç°¥À» °¡Áö°í ±×°Í¿¡°Ô Á¢±ÙÇÏ°Ú´À³Ä?
  4. ¹«¼­¿î ÀÌ»¡ÀÌ ºù µÑ·¯ ÀÖ´Â ±× ÅÎÀ» ´©°¡ ¹ú¸± ¼ö Àְڴ°¡?
  5. ±× µîÀº ¹æÆÐó·³ »ý±ä ºñ´ÃÀÌ ¼­·Î ºÀÇÒ °Íó·³ ¹ÐÂøµÇ¾î ÀÖ°í ±×°ÍµéÀÌ
  1. "One is so near to another That no air can come between them.
  2. "They are joined one to another; They clasp each other and cannot be separated.
  3. "His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
  4. "Out of his mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth.
  5. "Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and burning rushes.
  1. ¼­·Î Çѵ¥ ºÙ¾î ÀÖ¾î ¹Ù¶÷µµ ±× »çÀ̸¦ ÅëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
  2. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±× ºñ´ÃµéÀÌ ¼­·Î ²Ë ´Þ¶óºÙ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ ¾Æ¹«µµ ±×°ÍÀ» ¶¼¾î ³õÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
  3. ±×°ÍÀÌ Àçä±â¸¦ ÇÏ¸é ºÒºûÀÌ ¹ø½ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ ´«Àº Ÿ¿À¸£´Â ºÒ±æ °°°í
  4. ±× ÀÔ¿¡¼­´Â ȶºÒÀÌ ³ª¿À¸ç ºÒ¶ËÀÌ Æ¢¾î³ª¿Â´Ù.
  5. ±× Ä౸¸Û¿¡¼­´Â ¿¬±â°¡ ³ª¿À´Âµ¥ ¸¶Ä¡ °¥´ë ºÒ¿¡ °¡¸¶¼ÜÀÌ ²ú´Â °Í °°´Ù.
  1. "His breath kindles coals, And a flame goes forth from his mouth.
  2. "In his neck lodges strength, And dismay leaps before him.
  3. "The folds of his flesh are joined together, Firm on him and immovable.
  4. "His heart is as hard as a stone, Even as hard as a lower millstone.
  5. "When he raises himself up, the mighty fear; Because of the crashing they are bewildered.
  1. ±× ¼ûÀÌ ½¡ºÒÀ» ÇÇ¿ï Á¤µµÀÌ´Ï ±× ÀÔ¿¡¼­ ºÒ²ÉÀÌ Æ¢¾î³ª¿Ã ¸¸µµ ÇÏ´Ù.
  2. ±× ±«¹°ÀÇ ¸ñ¿¡ ÀÖ´Â ¹«¼­¿î ÈûÀº ±×°ÍÀÌ °¡´Â °÷¸¶´Ù °øÆ÷½ÉÀ» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å²´Ù.
  3. ±× »ìÁ¶°¢Àº ¾ÆÁÖ ´Ü´ÜÇÏ°í ±»°Ô °áÇյǾî ÀÖ¾î ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸ç
  4. ±× °¡½¿Àº µ¹Ã³·³ ±»°í ´Ü´ÜÇÏ¿© ¸Ëµ¹Â¦°úµµ °°´Ù.
  5. ±×°ÍÀÌ ÀϾ¸é Á¦¾Æ¹«¸® °­ÇÑ ÀÚ¶óµµ µÎ·Á¿ö ¶³¸ç ´çȲÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
  1. "The sword that reaches him cannot avail, Nor the spear, the dart or the javelin.
  2. "He regards iron as straw, Bronze as rotten wood.
  3. "The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.
  4. "Clubs are regarded as stubble; He laughs at the rattling of the javelin.
  5. "His underparts are like sharp potsherds; He spreads out like a threshing sledge on the mire.
  1. Ä®·Î Ãĵµ ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø°í âÀ̳ª Àۻ쵵 ¾Æ¹« ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø´Ù.
  2. ±× ±«¹°Àº öµµ Èû¾ø´Â ÁöǪ¶ó±âó·³ ¿©±â°í ³ò¼èµµ ½âÀº ³ª¹«Ã³·³ ¿©±ä´Ù.
  3. ±×·¡¼­ È­»ìµµ ±×°ÍÀ» µµ¸ÁÄ¡°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø°í ¹°¸Ëµ¹µµ ÁöǪ¶ó±â¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù.
  4. ±×°ÍÀº ¸ùµÕÀ̵µ ¸¶¸¥ Ǯó·³ º¸°í âÀ» ´øÁ®µµ ¿ì½À°Ô ¿©±â¸ç
  5. ±× ¹èÀÇ ºñ´ÃÀº »ç±ÝÆĸ®Ã³·³ ³¯Ä«·Î¿Í ÁøÈë À§¿¡ ŸÀÛ ±â°è °°Àº ÀÚ±¹À» ³²±ä´Ù
  1. "He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment.
  2. "Behind him he makes a wake to shine; One would think the deep to be gray-haired.
  3. "Nothing on earth is like him, One made without fear.
  4. "He looks on everything that is high; He is king over all the sons of pride."
  1. ±×°ÍÀº ¼ÜÀÇ ¹°ÀÌ ²ú´Â °Íó·³ ¹Ù´Ù¸¦ ÈÖÀú¾î ±â¸§ÀÌ ²úÀ» ¶§Ã³·³ °ÅÇ°À» ÀÏÀ¸Å°°í
  2. ±× µÚ¿¡´Â ±¤Ã¤ ³ª´Â ±æÀ» ¸¸µé¾î ¹Ù´Ù¸¦ ¿ÂÅë ¹é¹ßó·³ º¸ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù.
  3. ¼¼»óÀÇ ±× ¾î´À °÷¿¡µµ ÀÌ ±«¹°Ã³·³ µÎ·Á¿òÀ» ¸ð¸£´Â µ¿¹°Àº ¾ø´Ù.
  4. ÀÌ ¹Ù´Ù ±«¹°Àº °¡Àå °Å¸¸ÇÑ µ¿¹°µµ ¾èÀâ¾Æ º¸¸ç ¸ðµç ±³¸¸ÇÑ Áü½ÂÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ±º¸²ÇÑ´Ù.'
 
 
  1. Then Job answered the LORD and said,
  2. "I know that You can do all things, And that no purpose of Yours can be thwarted.
  3. 'Who is this that hides counsel without knowledge?' "Therefore I have declared that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I did not know."
  4. 'Hear, now, and I will speak; I will ask You, and You instruct me.'
  5. "I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;
  1. ±×¶§ ¿éÀÌ ¿©È£¿Í²² ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
  2. ÁÖ²²¼­´Â ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ´Ù ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Â ºÐÀ̽ùǷΠÁÖÀÇ °èȹÀº ±× ¾î´À °Íµµ ÁÂÀýµÉ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ³ª´Â ¾Ð´Ï´Ù.
  3. ¹«½ÄÇÑ ¸»·Î ÁÖÀÇ ¶æÀ» È帮°Ô ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´©±¸°Ú½À´Ï±î? ¹Ù·Î ³ªÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸»À» ÇÏ¿´°í ³Ê¹« ½Å±âÇÏ¿© ³»°¡ ¾Ë ¼öµµ ¾ø´Â ¸»À» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  4. ÁÖ²²¼­´Â Àú¿¡°Ô 'ÀÌÁ¦ ³Ê´Â µé¾î¶ó. ³»°¡ ¸»ÇÏ°Ú´Ù. ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¹°À» Å×´Ï ³Ê´Â ³ª¿¡°Ô ´ë´äÇ϶ó' °í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
  5. Àü¿¡´Â ³»°¡ ÁÖ²² ´ëÇÏ¿© ±Í·Î µè±â¸¸ Çߴµ¥ ÀÌÁ¦´Â ³» ´«À¸·Î ÁÖ¸¦ Á÷Á¢ º¸¾Ò½À´Ï´Ù.
  1. Therefore I retract, And I repent in dust and ashes."
  2. It came about after the LORD had spoken these words to Job, that the LORD said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you and against your two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.
  3. "Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has."
  4. So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as the LORD told them; and the LORD accepted Job.
  5. The LORD restored the fortunes of Job when he prayed for his friends, and the LORD increased all that Job had twofold.
  1. ±×·¡¼­ ³»°¡ ¸»ÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ºÎ²ô·´°Ô ¿©±â¸ç Ƽ²ø°ú Àç °¡¿îµ¥¼­ ȸ°³ÇÕ´Ï´Ù.'
  2. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿é¿¡°Ô ÇϽôø ¸»¾¸À» ¸¶Ä¡½Ã°í µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ª´Â ³Ê¿Í ³ÊÀÇ µÎ Ä£±¸¿¡°Ô ºÐ³ë¸¦ ±ÝÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ³ÊÈñ°¡ ³ª¿¡ ´ëÇؼ­ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ³» Á¾ ¿éÀÇ ¸»¸¸Å­ Áø½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù.
  3. ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö 7¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç 7¸¶¸®¸¦ ³» Á¾ ¿é¿¡°Ô ²ø°í °¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ºÒ·Î Å¿ö ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦·Î µå·Á¶ó. ³» Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ±âµµÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ³»°¡ ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ³ÊÈñ ¾î¸®¼®Àº ¼ÒÇà´ë·Î °±Áö ¾Ê°Ú´Ù. ³ÊÈñ´Â ³» Á¾ ¿éó·³ ³ª¿¡ ´ëÇÏ¿© Áø½ÇÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.'
  4. ±×·¡¼­ µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º¿Í ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´å°ú ³ª¾Æ¸¶ »ç¶÷ ¼Ò¹ßÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ÇÏ¿´°í ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿éÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾îÁ̴ּÙ.
  5. ¿éÀÌ ÀÚ±â Ä£±¸µéÀ» À§ÇØ ±âµµÇßÀ» ¶§ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×¸¦ ´Ù½Ã ÃູÇØ Áּż­ Àü¿¡ ±×°¡ ¼ÒÀ¯ÇÑ Àç»êÀÇ °©ÀýÀ» ±×¿¡°Ô Á̴ּÙ.
  1. Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the LORD had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.
  2. The LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had 14,000 sheep and 6,000 camels and 1,000 yoke of oxen and 1,000 female donkeys.
  3. He had seven sons and three daughters.
  4. He named the first Jemimah, and the second Keziah, and the third Keren-happuch.
  5. In all the land no women were found so fair as Job's daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
  1. ±×·¯ÀÚ ±×ÀÇ ¸ðµç ÇüÁ¦ Àڸŵé°ú Àü¿¡ ±×¸¦ ¾Ë´ø »ç¶÷µéÀÌ Ã£¾Æ¿Í¼­ ±×¿Í ÇÔ²² ½Ä»ç¸¦ ÇÏ¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ ³»¸®½Å ¸ðµç Àç¾Ó¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×ÀÇ ½½ÇÄÀ» µ¿Á¤ÇÏ°í À§·ÎÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº ¸ðµÎ ÀºÈ­ ÇÑ °³¿Í ±Ý°í¸® Çϳª¾¿À» ±×¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.
  2. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿éÀÇ ¸»³â¿¡ óÀ½º¸´Ù ´õ ¸¹Àº º¹À» Á̴ּÙ. ±×·¡¼­ ÀÌÁ¦ ±×´Â ¾ç 14,000¸¶¸®, ³«Å¸ 6,000¸¶¸®, ¼Ò 2,000¸¶¸®, ¾Ï³ª±Í 1,000¸¶¸®¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  3. ±×¸®°í ±×´Â ÀÏ°ö ¾Æµé°ú ¼¼ µþÀ» ³º¾Æ
  4. Á¦ÀÏ Å« µþÀ» ¿©¹Ì¸¶, µÑ° µþÀ» ±ß½Ã¾Æ, ¼¼Â° µþÀº °Ô·»-ÇÕºÏÀ̶ó°í À̸§À» Áö¾ú´Âµ¥
  5. ±× ¿Â ¶¥ÀÌ ¿éÀÇ µþµéó·³ ¾Æ¸§´Ù¿î ¿©ÀÚ°¡ ¾ø¾ú´Ù. ¿éÀº ¾Æµéµé°ú ÇÔ²² µþµé¿¡°Ôµµ À¯»êÀ» ºÐ¹èÇØ ÁÖ¾ú´Ù.
  1. After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations.
  2. And Job died, an old man and full of days.
  1. ±× ÈÄ ¿éÀº 140³âÀ» »ì¸é¼­ ÀÚ¼ÕÀ» 4´ë±îÁö º¸¾ÒÀ¸¸ç
  2. ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´Ä°í ¼ö¸íÀÌ ´ÙÇÏ¿© Á×¾ú´Ù.
 

  - 9¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >