|
- For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles--
- if indeed you have heard of the stewardship of God's grace which was given to me for you;
- that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.
- By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,
- which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
|
- ±×·¡¼ ³ª ¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÏ·Î À̹æÀÎÀÎ ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇØ °¤Èù ¸öÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇØ Çϳª´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô ÁֽŠÀºÇýÀÇ Á÷ºÐ¿¡ ´ëÇؼ ¿©·¯ºÐÀº ºÐ¸íÈ÷ µé¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- Àü¿¡ ³»°¡ °£´ÜÈ÷ ÆíÁöÇÑ °Í°ú °°ÀÌ Çϳª´ÔÀº °è½Ã·Î ³ª¿¡°Ô ±×ºÐÀÇ ½Åºñ·Î¿î °èȹÀ» ¾Ë·Á Áּ̽À´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÌ ±×°ÍÀ» ÀÐÀ¸¸é ³»°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ±× °èȹÀ» ¾î¶»°Ô ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- Áö±ÝÀº ±× °èȹÀÌ ¼º·É´ÔÀ» ÅëÇØ ±×¸®½ºµµÀÇ °Å·èÇÑ »çµµµé°ú ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¾Ë·ÁÁ³À¸³ª Àü¿¡´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
|
- to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
- of which I was made a minister, according to the gift of God's grace which was given to me according to the working of His power.
- To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ,
- and to bring to light what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God who created all things;
- so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places.
|
- ºñ¹Ð¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ±× °èȹÀ̶õ À̹æÀε鵵 ±â»Û ¼Ò½ÄÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ À¯´ëÀΰú ÇÔ²² »ó¼ÓÀÚ°¡ µÇ°í ±×µé°ú ÇÑ Áöü°¡ µÇ°í ±×µé°ú ÇÔ²² Çϳª´ÔÀÌ ¾à¼ÓÇϽŠ°ÍÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª´Â Çϳª´Ô²²¼ ÁֽŠÀºÇýÀÇ ¼±¹°À» ¹Þ°í ³» ¼Ó¿¡¼ ÀÏÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ÀÌ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÆÄÇÏ´Â ÀϲÛÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- Çϳª´Ô²²¼ ¸ðµç ¼ºµµµé °¡¿îµ¥¼ °¡Àå º¸À߰;ø´Â ³ª¿¡°Ô ÀÌ ÀºÇý¸¦ ÁֽŠ°ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ Ç³¼ºÇϽŠ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» À̹æÀε鿡°Ô ÀüÇÏ°Ô ÇϽðí
- ¶Ç ¸ðµç °ÍÀ» âÁ¶ÇϽŠÇϳª´Ô ¾È¿¡ ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ¼û°ÜÁ³´ø ½Åºñ·Î¿î °èȹÀÌ ¾î¶² °ÍÀΰ¡¸¦ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¾Ë¸®±â À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¡¼ ÀÌÁ¦ ±³È¸¸¦ ÅëÇØ ÇÏ´ÃÀÇ Ãµ»çµé¿¡°Ô±îÁö Çϳª´ÔÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ÁöÇý¸¦ ¾Ë¸®µµ·Ï ÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord,
- in whom we have boldness and confident access through faith in Him.
- Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.
- For this reason I bow my knees before the Father,
- from whom every family in heaven and on earth derives its name,
|
- ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ÁÖ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ ¼¼¿ì½Å ¿µ¿øÇÑ °èȹ¿¡ µû¶óµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ ±×ºÐÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ ´ã´ëÇÔ°ú È®½ÅÀ» °¡Áö°í Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÎŹÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇØ °í³À» ´çÇÑ´Ù°í Çؼ ½Ç¸ÁÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ³»°¡ ¹Þ´Â ÀÌ °í³ÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿µ±¤ÀÌ µË´Ï´Ù.
- ÀÌ·± ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡ ³ª´Â ¹«¸À» ²Ý°í
- Çϴðú ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ´ë °¡Á·ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̽ŠÇϳª´Ô²² ±âµµµå¸³´Ï´Ù.
|
- that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,
- so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,
- may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
- and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.
- Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
|
- ÀºÇý°¡ dz¼ºÇϽŠ¿µ±¤ÀÇ ¾Æ¹öÁö²²¼ ¼º·É´ÔÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ¼Ó»ç¶÷À» ´É·ÂÀ¸·Î °ÇÏ°Ô ÇϽðí
- ¹ÏÀ½À¸·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½¿¡ °è½Ã°Ô ÇϽñ⸦ ±âµµÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¶ûÀÇ »Ñ¸®¸¦ ¹Ú°í ±â¹ÝÀ» ´ÙÁ®
- ¸ðµç ¼ºµµµé°ú ÇÔ²² Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶ûÀÇ Æø°ú ±æÀÌ¿Í ³ôÀÌ¿Í ±íÀ̸¦ ±ú´Þ¾Æ ¾Ë°í Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç dz¼ºÇϽŠÀºÇý°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³ÑÄ¡±â¸¦ ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
- (18Àý°ú °°À½)
- ¿ì¸® °¡¿îµ¥ ¿ª»çÇϽô ´É·ÂÀ¸·Î ¿ì¸®°¡ ±¸Çϰųª »ý°¢ÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õ¿í ³ÑÄ¡°Ô Áֽô Çϳª´Ô²²
|
- to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
|
- ±³È¸¿Í ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼ ±æÀ̱æÀÌ ¿µ±¤ÀÌ Àֱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
|
|
|