´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 27ÀÏ (2)

 

¿¡º£¼Ò¼­ 5:1-5:33

¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµÀεéÀÇ »ýÈ°À» ¾ð±ÞÇϸ鼭, ºûÀÇ ÀÚ³à´ä°Ô ÇàÇÏ°í ¼º·É Ã游°ú °¨»ç Âù¼ÛÀÇ »ýÈ°À» Ç϶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ³²ÆíÀº ¾Æ³» »ç¶ûÇϱ⸦ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸¸¦ »ç¶ûÇϽðí À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» Áֽɰ°ÀÌ ÇÏ°í, ¾Æ³»´Â ³²Æí¿¡°Ô ±³È¸°¡ ±×¸®½ºµµ²² ÇÏµí ¹ü»ç¿¡ º¹Á¾Ç϶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ºûÀÇ ÀÚ³à(5:1-5:33)    
 
  1. Therefore be imitators of God, as beloved children;
  2. and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.
  3. But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints;
  4. and there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
  5. For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â ÀÚ³à´ä°Ô ±×ºÐÀ» º»¹ÞÀ¸½Ê½Ã¿À.
  2. ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ½Ã°í ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ Àڱ⸦ ¹ÙÃÄ Çϳª´Ô²² Çâ±â·Î¿î ¿¹¹°°ú Èñ»ýÀÇ Á¦¹°ÀÌ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿©·¯ºÐµµ ±×ºÐÀ» º»¹Þ¾Æ »ç¶ûÀ¸·Î »ýÈ°ÇϽʽÿÀ.
  3. À½¶õ°ú ¿Â°® ´õ·¯¿î °Í°ú ¿å½ÉÀº ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¼­ À̸§Á¶Â÷ ºÎ¸£Áö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ°ÍÀº ¼ºµµ¿¡°Ô ´ç¿¬ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ÃßÀâÇÑ ÁþÀ̳ª ¾î¸®¼®Àº ¸»À̳ª À¯Ä¡ÇÑ ³ó´ãÀ» ¹ö¸®°í ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏ¸ç »ýÈ°ÇϽʽÿÀ.
  5. ¿©·¯ºÐµµ ¾Æ´Â ÀÏÀÌÁö¸¸ À½¶õÇÑ »ç¶÷°ú ´õ·¯¿î »ç¶÷°ú ¿å½É ¸¹Àº »ç¶÷, °ð ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.
  1. Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
  2. Therefore do not be partakers with them;
  3. for you were formerly darkness, but now you are Light in the Lord; walk as children of Light
  4. (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth),
  5. trying to learn what is pleasing to the Lord.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¾î¸®¼®Àº ¸»¿¡ ¼ÓÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ·± ÀÏ ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ³ë¿©¿ì½ÉÀÌ ºÒ¼øÁ¾ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»¸³´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î ±×·± »ç¶÷µé°ú ¾î¿ï¸®Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  3. ¿©·¯ºÐÀÌ Àü¿¡´Â ¾îµÎ¿ò ¼Ó¿¡ »ì¾ÒÀ¸³ª ÀÌÁ¦´Â ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï°í ºû °¡¿îµ¥ »ì°í ÀÖÀ¸´Ï ºûÀÇ ÀÚ³à´ä°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  4. ºûÀÇ »ýÈ°Àº ¼±ÇÏ°í ÀÇ·Ó°í Áø½ÇÇÏ°Ô »ç´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ÁÖ´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö »ìÆ캸½Ê½Ã¿À.
  1. Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but instead even expose them;
  2. for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.
  3. But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light.
  4. For this reason it says, "Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you."
  5. Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿­¸Å ¾ø´Â ¾îµÎ¿òÀÇ ÀÏ¿¡ ³¢¾îµéÁö ¸»°í ¿ÀÈ÷·Á ±×·± ÀÏÀ» Ã¥¸ÁÇϽʽÿÀ.
  2. ºÒ¼øÁ¾ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸ô·¡ÇÏ´Â ÁþµéÀº ¸»Çϱ⵵ ºÎ²ô·¯¿î ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¸ðµç °ÍÀº ºû¿¡ ÀÇÇØ ¹àÇôÁú ¶§ µå·¯³ª±â ¸¶·ÃÀÔ´Ï´Ù. ¸ðµç °ÍÀ» µå·¯³»´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î ºûÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×·¡¼­ ¼º°æ¿¡´Â 'ÀáÀÚ´Â ÀÚ¿©, Àá¿¡¼­ ±ú¾î³ª Á×Àº »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼­ ÀϾ¶ó. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ³×°Ô ºûÀ» ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.' ¶ó°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¾î¶»°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀΰ¡¸¦ Á¶½É½º·´°Ô »ìÇÇ°í ÁöÇý ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁöÇýÀÖ´Â »ç¶÷ó·³
  1. making the most of your time, because the days are evil.
  2. So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
  3. And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,
  4. speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;
  5. always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
  1. ½Ã°£À» ¾Æ³¢½Ê½Ã¿À. ÀÌ ½Ã´ë´Â ¾ÇÇÕ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ µÇÁö ¸»°í ÁÖ´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ÀÌÇØÇϽʽÿÀ.
  3. ¼ú ÃëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ°Í ¶§¹®¿¡ ¹æÅÁÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐÀº ¼º·ÉÀ¸·Î Ã游ÇϽʽÿÀ.
  4. ½Ã¿Í Âù¹Ì¿Í ¿µÀûÀÎ ³ë·¡·Î ¼­·Î À̾߱âÇÏ°í ¸¶À½À¸·Î ÁÖ´Ô²² ³ë·¡ÇÏ°í Âù¼ÛÇϽʽÿÀ.
  5. ±×¸®°í ¾ðÁ¦³ª ¸ðµç ÀÏ¿¡ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² °¨»çÇÏ°í
  1. and be subject to one another in the fear of Christ.
  2. Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
  3. For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body.
  4. But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.
  5. Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,
  1. ±×¸®½ºµµ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ¼­·Î º¹Á¾ÇϽʽÿÀ.
  2. ¾Æ³»µéÀº ÁÖ´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏµí ³²Æí¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇϽʽÿÀ.
  3. ÀÌ°ÍÀº ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ½Ã´Â °Íó·³ ³²ÆíÀº ¾Æ³»ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×¸®½ºµµ´Â Àڱ⠸öÀÎ ±³È¸ÀÇ ±¸ÁÖ°¡ µÇ½Ê´Ï´Ù.
  4. ±³È¸°¡ ±×¸®½ºµµ²² ¼øÁ¾ÇÏµí ¾Æ³»µéµµ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ³²Æí¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ³²ÆíµéÀº ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸¸¦ »ç¶ûÇÏ½Ã°í ±³È¸¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» ¹ÙÄ¡½Å °Íó·³ ¾Æ³»¸¦ »ç¶ûÇϽʽÿÀ.
  1. so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
  2. that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless.
  3. So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;
  4. for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,
  5. because we are members of His body.
  1. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±×·¸°Ô ÇϽŠ°ÍÀº ±³È¸¸¦ ¹°·Î ¾Ä°í ¸»¾¸À¸·Î ±ú²ý°Ô ÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô ÇϽðí
  2. ¾ó·èÀ̳ª ÁÖ¸§À̳ª ±× ¹ÛÀÇ °áÁ¡ÀÌ ¾øÀÌ °Å·èÇÏ°í ÈìÀÌ ¾ø´Â ¿µ±¤½º·¯¿î ±³È¸·Î Àڱ⠾տ¡ ¼¼¿ì±â À§Çؼ­ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³²Æíµéµµ ¾Æ³»¸¦ Á¦ ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Àڱ⠾Ƴ»¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀº °ð ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. Àڱ⠸öÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ²²¼­ ±³È¸¸¦ ¾çÀ°ÇÏ°í º¸»ìÇǵíÀÌ ¸ðµÎ Àڱ⠸öÀ» ¾çÀ°ÇÏ°í º¸»ìÇÌ´Ï´Ù.
  5. ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öÀÇ ÁöüµéÀÔ´Ï´Ù.
  1. FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.
  2. This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church.
  3. Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.
  1. ±×·¡¼­ ¼º°æ¿¡´Â '»ç¶÷ÀÌ ºÎ¸ð¸¦ ¶°³ª Àڱ⠾Ƴ»¿Í ÇÕÇÏ¿© µÎ »ç¶÷ÀÌ ÇÑ ¸öÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.' ¶ó°í Çß½À´Ï´Ù.
  2. ¿©±â¿¡´Â ±íÀº ¶æÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ª´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸¿ÍÀÇ °ü°è¸¦ µÎ°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐµµ °¢ÀÚ Àڱ⠾Ƴ»¸¦ ÀÚ±â ÀÚ½Åó·³ »ç¶ûÇÏ°í ¾Æ³»µµ Àڱ⠳²ÆíÀ» Á¸°æÇϽʽÿÀ.
 

  - 9¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ¿¡º£¼Ò¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >