|
- When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.
- And a leper came to Him and bowed down before Him, and said, "Lord, if You are willing, You can make me clean."
- Jesus stretched out His hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." And immediately his leprosy was cleansed.
- And Jesus said to him, "See that you tell no one; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, as a testimony to them."
- And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,
|
- ¿¹¼ö²²¼ »ê¿¡¼ ³»·Á¿À½Ã´Ï, ¸¹Àº ¹«¸®°¡ ±×¸¦ µû¶ó¿Ô´Ù.
- ³ªº´ ȯÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ´Ù°¡¿Í ±×¿¡°Ô ÀýÇÏ¸é¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ÇÏ°íÀÚ ÇϽøé, ³ª¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇØÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î¼ ±×¿¡°Ô ´ë½Ã°í "±×·¸°Ô ÇØÁÖ¸¶. ±ú²ýÇÏ°Ô µÇ¾î¶ó" ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽôÏ, °ð ±×ÀÇ ³ªº´ÀÌ ³ª¾Ò´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽñ⸦ "¾Æ¹«¿¡°Ô, ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. °¡¼, Á¦»çÀå¿¡°Ô ³× ¸öÀ» º¸ÀÌ°í, ¸ð¼¼°¡ ¸íÇÑ ¿¹¹°À» ¹ÙÃļ, »ç¶÷µé¿¡°Ô Áõ°Å·Î »ïµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó" Çϼ̴Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ °¡¹ö³ª¿ò¿¡ µé¾î°¡½Ã´Ï, ÇÑ ¹éºÎÀåÀÌ ´Ù°¡¿Í¼, ±×¿¡°Ô °£Ã»ÇÏ¿©
|
- and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented."
- Jesus said to him, "I will come and heal him."
- But the centurion said, "Lord, I am not worthy for You to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed.
- "For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does it."
- Now when Jesus heard this, He marveled and said to those who were following, "Truly I say to you, I have not found such great faith with anyone in Israel.
|
- ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³» Á¾ÀÌ ÁßdzÀ¸·Î Áý¿¡ ´©¿ö¼ ¸÷½Ã ±«·Î¿öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ °¡¼ °íÃÄ ÁÖ¸¶."
- ¹éºÎÀåÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³ª´Â ÁÖ´ÔÀ» ³» ÁýÀ¸·Î ¸ð¼ÅµéÀÏ ¸¸ÇÑ ÀÚ°ÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×Àú ÇÑ ¸¶µð ¸»¾¸¸¸ ÇØÁֽʽÿÀ. ±×·¯¸é ³» Á¾ÀÌ ³ªÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³ªµµ »ó°üÀ» ¸ð½Ã´Â »ç¶÷ÀÌ°í, ³» ¹Ø¿¡µµ º´»çµéÀÌ ÀÖ¾î¼, ³»°¡ ÀÌ »ç¶÷´õ·¯ °¡¶ó°í ÇÏ¸é °¡°í, Àú »ç¶÷´õ·¯ ¿À¶ó°í ÇÏ¸é ¿É´Ï´Ù. ¶Ç ³» Á¾´õ·¯ ÀÌ°ÍÀ» Ç϶ó°í Çϸé ÇÕ´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í, ³î¶ø°Ô ¿©±â¼Å¼, µû¶ó¿À´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ª´Â Áö±Ý±îÁö À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼ ¾Æ¹«¿¡°Ô¼µµ ÀÌ·± ¹ÏÀ½À» º» ÀÏÀÌ ¾ø´Ù.
|
- "I say to you that many will come from east and west, and recline at the table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;
- but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."
- And Jesus said to the centurion, "Go; it shall be done for you as you have believed." And the servant was healed that very moment.
- When Jesus came into Peter's home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever.
- He touched her hand, and the fever left her; and she got up and waited on Him.
|
- ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ µ¿°ú ¼¿¡¼ ¿Í¼, ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡¼ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°ö°ú ÇÔ²² ÀÜÄ¡ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯³ª ÀÌ ³ª¶óÀÇ ½Ã¹ÎµéÀº ¹Ù±ù ¾îµÎ¿î µ¥·Î ÂѰܳª¼, °Å±â¼ ¿ï¸ç À̸¦ °¥ °ÍÀÌ´Ù."
- ±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼ ¹éºÎÀå¿¡°Ô "°¡°Å¶ó. ³×°¡ ¹ÏÀº ´ë·Î µÉ °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¹Ù·Î ±× ½Ã°¢¿¡ ±× Á¾ÀÌ ³ª¾Ò´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ º£µå·ÎÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡¼Å¼, ±×ÀÇ Àå¸ð°¡ ¿º´À¸·Î ¾Î¾Æ ´©¿î °ÍÀ» º¸¼Ì´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ±× ¿©ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ¼ÕÀ» ´ë½Ã´Ï, ¿º´ÀÌ ¶°³ª°¡°í, ±× ¿©ÀÚ´Â ÀϾ¼, ¿¹¼ö²² ½ÃÁßÀ» µé¾ú´Ù.
|
- When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill.
- This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: "HE HIMSELF TOOK OUR INFIRMITIES AND CARRIED AWAY OUR DISEASES."
- Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side of the sea.
- Then a scribe came and said to Him, "Teacher, I will follow You wherever You go."
- Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."
|
- ³¯ÀÌ Àú¹°¾úÀ» ¶§¿¡, ¸¶À» »ç¶÷µéÀÌ ±Í½Å µé¸° »ç¶÷À» ¸¹ÀÌ ¿¹¼ö²²·Î µ¥¸®°í ¿Ô´Ù. ¿¹¼ö²²¼´Â ¸»¾¸À¸·Î ±Í½ÅÀ» ÂѾƳ»½Ã°í, ¶Ç º´ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ °íÃÄ Á̴ּÙ.
- À̸®ÇÏ¿© ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ß¸¦ ½ÃÄѼ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. "±×´Â ¸ö¼Ò ¿ì¸®ÀÇ º´¾àÇÔÀ» ¶°¸ÃÀ¸½Ã°í, ¿ì¸®ÀÇ Áúº´À» Áû¾îÁö¼Ì´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼, ¹«¸®°¡ Àڱ⠿·¿¡ µÑ·¯ ¼ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í, Á¦Àڵ鿡°Ô °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡ÀÚ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- À²¹ýÇÐÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´Ù°¡¿Í¼ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼±»ý´Ô, ³ª´Â ¼±»ý´ÔÀÌ °¡½Ã´Â °÷À̸é, ¾îµðµçÁö µû¶ó°¡°Ú½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¿©¿ìµµ ±¼ÀÌ ÀÖ°í, ÇÏ´ÃÀ» ³ª´Â »õµµ º¸±ÝÀÚ¸®°¡ ÀÖÀ¸³ª, ÀÎÀÚ´Â ¸Ó¸® µÑ °÷ÀÌ ¾ø´Ù."
|
- Another of the disciples said to Him, "Lord, permit me first to go and bury my father."
- But Jesus said to him, "Follow Me, and allow the dead to bury their own dead."
|
- ¶Ç Á¦ÀÚ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³»°¡ ¸ÕÀú °¡¼, ¾Æ¹öÁöÀÇ Àå·Ê¸¦ Ä¡¸£µµ·Ï Çã¶ôÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â ³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó. Á×Àº »ç¶÷ÀÇ Àå·Ê´Â Á×Àº »ç¶÷µéÀÌ Ä¡¸£°Ô µÎ¾î¶ó."
|
|
|