|
- My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
- O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
- Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.
- In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.
- To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.
|
- ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®½Ê´Ï±î? ¾îÂîÇÏ¿© ±×¸® ¸Ö¸® °è¼Å¼, »ì·Á ´Þ¶ó°í ¿ïºÎ¢´Â ³ªÀÇ °£±¸¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇϽʴϱî?
- ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ¿ÂÁ¾ÀÏ ºÒ·¯µµ ´ë´äÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ¹ã»õµµ·Ï ºÎ¸£Â¢¾îµµ ¸ð¸£´Â üÇϽʴϴÙ.
- ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀº °Å·èÇϽŠºÐ, À̽º¶ó¿¤ÀÇ Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ºÐÀ̽ʴϴÙ.
- ¿ì¸® Á¶»óÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï¾ú½À´Ï´Ù. ±×µéÀº ¹Ï¾ú°í, ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µéÀ» ±¸ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²² ºÎ¸£Â¢¾úÀ¸¹Ç·Î, ±×µéÀº ±¸¿øÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï¾úÀ¸¹Ç·Î, ±×µéÀº ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
|
- But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.
- All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,
- "Commit yourself to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."
- Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.
- Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.
|
- ±×·¯³ª ³ª´Â »ç¶÷µµ ¾Æ´Ñ ¹ú·¹¿ä, »ç¶÷µéÀÇ ºñ¹æ°Å¸®, ¹é¼ºÀÇ ¸ð¿å°Å¸®ÀÏ »ÓÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª¸¦ º¸´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ³ª¸¦ ºø´ë¾î¼ Á¶·ÕÇϸç, ÀÔ¼úÀ» ºñÂ߰Ÿ®°í ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¸é¼ ¾â¹Ó°Ô ºóÁ¤´ð´Ï´Ù.
- "±×°¡ ÁÖ´Ô²² ±×Åä·Ï ÀÇÁöÇÏ¿´´Ù¸é, ÁÖ´ÔÀÌ ±×¸¦ ±¸ÇÏ¿© ÁֽðÚÁö. ±×ÀÇ ÁÖ´ÔÀÌ ±×Åä·Ï ±×¸¦ »ç¶ûÇϽŴٴÏ, ÁÖ´ÔÀÌ ±×¸¦ °ÇÁ® ÁֽðÚÁö" ÇÕ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀº ³ª¸¦ ¸ðÅ¿¡¼ À̲ø¾î ³»½Å ºÐ, ¾î¸Ó´ÏÀÇ Á¥À» »¡ ¶§ºÎÅÍ ÁÖ´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°Ô ÇϽŠºÐÀ̽ʴϴÙ.
- ³ª´Â ž ¶§ºÎÅÍ ÁÖ´Ô²² ¸Ã±ä ¸ö, ¸ðÅ·κÎÅÍ ÁÖ´Ô¸¸ÀÌ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ̾ú½À´Ï´Ù.
|
- Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.
- Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.
- They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.
|
- ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ. Àç³ÀÌ °¡±îÀÌ ´ÚÃÄ¿ÔÀ¸³ª, ³ª¸¦ µµ¿ÍÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
- Ȳ¼Ò ¶¼°¡ ³ª¸¦ µÑ·¯½Õ½À´Ï´Ù. ¹Ù»êÀÇ Èû¼¾ ¼ÒµéÀÌ ÀÌ ¸öÀ» ¿¡¿ö½Õ½À´Ï´Ù.
- À¸¸£··´ë¸ç Âõ¾î ¹ß±â´Â »çÀÚó·³ ÀÔÀ» ¹ú¸®°í ³ª¿¡°Ô ´Þ·Áµì´Ï´Ù.
|
|
|