´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 9ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 17:1-19:14

¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ã³¹ú°ú ÀçÆÇ, ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ò¹ÞÀº ÀÚÀÇ Çà½Ç¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤À» Áö½ÃÇØ ÁÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í ±â¾÷À» ºÐ¹è¹ÞÁö ¸øÇÏ´Â ·¹À§ ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â Çϳª´Ô²²¼­ Ä£È÷ ±â¾÷ÀÌ µÇ½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¹àÈ÷°í, À̹æ Á¾±³ÀÇ ¿µ¸Å³ª º¹¼úÀÚ¸¦ ¿ë³³ÇÏÁö ¸»°í Çϳª´Ô²²¼­ º¸³»½Ç ¼±ÁöÀÚ¸¦ ûÁ¾ÇÒ °ÍÀ» ¸íÇß´Ù. ¶ÇÇÑ °ú½Ç Ä¡»ç¸¦ ¹üÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇÇÇÒ µµÇǼºÀ» ÅÃÁ¤ÇÏ°í ÅäÁöÀÇ °æ°èÇ¥¸¦ ¿Å±âÁö ¸» °ÍÀ» ¸íÇß´Ù.
 
  ÀçÆÇ°ú ¿Õ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô·Ê(17:1-17:20)    
 
  1. "You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the LORD your God.
  2. "If there is found in your midst, in any of your towns, which the LORD your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, by transgressing His covenant,
  3. and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the heavenly host, which I have not commanded,
  4. and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel,
  5. then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.
  1. ´ç½ÅµéÀº ÈìÀÌ Àְųª ¾ÇÁúÀÌ ÀÖ´Â ¼Ò³ª ¾çÀ» ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´Ô²² Á¦¹°·Î ¹ÙÃļ­´Â ¾È µË´Ï´Ù. ±×·± °ÍÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¿ª°Ü¿öÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô Áֽô ¼ºÀ¾ ¾È¿¡¼­³ª ´ç½Åµé °¡¿îµ¥¼­, ³²ÀÚÀÌµç ¿©ÀÚÀ̵ç, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ´«¿¡ °Å½½¸®´Â ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿©, ±×ÀÇ ¾ð¾àÀ» ±ú¶ß¸®°í,
  3. ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ã¾Æ°¡¼­ ¼¶±â¸ç, ³»°¡ ¸íÇÏÁö ¾ÊÀº Çسª ´ÞÀ̳ª ÇÏ´ÃÀÇ ¸ðµç õü¿¡ ¾þµå·Á ÀýÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ »ý±æ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ÀÌ·± ÀÏÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô º¸°íµÇ¾î ´ç½ÅµéÀÌ ¾Ë°Ô µÇ°Åµç, ´ç½ÅµéÀº ÀÌ°ÍÀ» Àß Á¶»çÇØ º¸¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¾È¿¡¼­ ÀÌ·± ¿ª°Ü¿î ÀÏÀ» ÇÑ °ÍÀÌ »ç½Ç·Î µå·¯³ª¸é,
  5. ´ç½ÅµéÀº, ³²ÀÚÀÌµç ¿©ÀÚÀ̵ç, ÀÌ·± ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÑ »ç¶÷À» ´ç½Åµé ¼º¹® ¹Ù±ùÀ¸·Î ²ø¾î³»¾î µ¹·Î Ãļ­ Á׿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. "On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness.
  2. "The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people So you shall purge the evil from your midst.
  3. "If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses.
  4. "So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case.
  5. "You shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the LORD chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you.
  1. ±×·±µ¥ »ç¶÷À» Á×ÀÏ ¶§¿¡´Â ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Áõ¾ð¸¸À¸·Î´Â Á×ÀÏ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, µÎ¼¼ »ç¶÷ÀÇ Áõ¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. Á×ÀÏ ¶§¿¡´Â ÁõÀÎÀÌ ¸Ç ¸ÕÀú µ¹·Î ÃÄ¾ß ÇÏ°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ µÚµû¶ó¼­ µ¹·Î ÃÄ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¿©, ÀÌ·± ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ´ç½Åµé °¡¿îµ¥¼­ »Ñ¸®¸¦ »Ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ´ç½ÅµéÀÌ »ç´Â ¼º ¾È¿¡¼­, ÇÇ È긮´Â ½Î¿òÀ̳ª, ¼­·Î ´ÙÅõ´Â ÀÏÀ̳ª, ÆøÇàÇÏ´Â ÀÏ·Î ´ç½Åµé¿¡°Ô ÆÇ°áÇϱ⠾î·Á¿î ºÐÀïÀÌ »ý±â°Åµç, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÅÃÇϽŠ°÷À¸·Î ±× »ç°ÇÀ» °¡Áö°í ¿Ã¶ó°¡¼­,
  4. Á¦»çÀåÀÎ ·¹À§ »ç¶÷°ú ±× ¶§¿¡ Á÷¹«¸¦ ¸Ã°í ÀÖ´Â ÀçÆÇ°ü¿¡°Ô °¡¼­ ÀçÆÇÀ» ¿äûÇϸé, ±×µéÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ±×°Í¿¡ ´ëÇÑ ÆÇ°áÀ» ³»·Á ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ´Ô²²¼­ ÅÃÇϽŠ°÷¿¡¼­ ±×µéÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ³»·Á ÁØ ÆÇ°á¿¡ º¹Á¾ÇØ¾ß ÇÏ°í, ´ç½Åµé¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁØ ´ë·Î ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. "According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left.
  2. "The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the LORD your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel.
  3. "Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
  4. "When you enter the land which the LORD your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
  5. you shall surely set a king over you whom the LORD your God chooses, one from among your countrymen you shall set as king over yourselves; you may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman.
  1. ±×µéÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ³»¸®´Â Áö½Ã¿Í ÆÇ°áÀº ±×´ë·Î ¹Þ¾Æµé¿©¼­ ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ³»·Á ÁØ ÆÇ°áÀ» ¾î°Ü¼­, Á·γª ¿ì·Î³ª ¹þ¾î³ª¸é ¾È µË´Ï´Ù.
  2. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â Á¦»çÀåÀ̳ª ÀçÆÇ°üÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Ê°í °Å¿ªÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é, Á׿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¿©¼­ À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ±×·± ¾ÇÇÑ ÀÏÀº »Ñ¸®¸¦ »Ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¸é ¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ µè°í µÎ·Á¿öÇϸç, ´Ù½Ã´Â ¾Æ¹«µµ ÀçÆÇ °á°ú¸¦ ÇÏÂú°Ô ¿©±âÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
  4. "ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ±× ¶¥¿¡ µé¾î°¡¼­ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í »ì ¶§¿¡, ÁÖÀ§ÀÇ ´Ù¸¥ ¸ðµç ¹ÎÁ·°°ÀÌ ´ç½Åµéµµ ¿ÕÀ» ¼¼¿ì°í ½Í´Ù´Â »ý°¢ÀÌ µé°Åµç,
  5. ´ç½ÅµéÀº ¹Ýµå½Ã ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÅÃÇϽŠ»ç¶÷À» ´ç½Åµé À§¿¡ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ö¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº °Ü·¹ °¡¿îµ¥¼­ ÇÑ »ç¶÷À» ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ì°í, °°Àº °Ü·¹°¡ ¾Æ´Ñ ¿Ü±¹ »ç¶÷À» ´ç½ÅµéÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ö¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù.
  1. "Moreover, he shall not multiply horses for himself, nor shall he cause the people to return to Egypt to multiply horses, since the LORD has said to you, 'You shall never again return that way.'
  2. "He shall not multiply wives for himself, or else his heart will turn away; nor shall he greatly increase silver and gold for himself.
  3. "Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests.
  4. "It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,
  5. that his heart may not be lifted up above his countrymen and that he may not turn aside from the commandment, to the right or the left, so that he and his sons may continue long in his kingdom in the midst of Israel.
  1. ¿ÕÀ̶ó Çصµ ±º¸¶¸¦ ¸¹ÀÌ °¡Áö·Á°í Çؼ­´Â ¾È µÇ¸ç, ±º¸¶¸¦ ¸¹ÀÌ ¾òÀ¸·Á°í ±× ¹é¼ºÀ» ÀÌÁýÆ®·Î º¸³»¼­µµ ¾È µË´Ï´Ù. ÀÌ´Â ÁÖ´Ô²²¼­ ´Ù½Ã´Â ´ç½ÅµéÀÌ ±× ±æ·Î µÇµ¹¾Æ°¡Áö ¸øÇÑ´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿ÕÀº ¶Ç ¸¹Àº ¾Æ³»¸¦ µÒÀ¸·Î½á ±×ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ´Ù¸¥ µ¥·Î ½ò¸®°Ô ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø¾î¾ß Çϸç, Àڱ⠰ÍÀ¸·Î Àº°ú ±ÝÀ» ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ¸ð¾Æ¼­µµ ¾È µË´Ï´Ù.
  3. ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ »ç¶÷Àº ·¹À§ »ç¶÷ Á¦»çÀå ¾Õ¿¡ º¸°üµÇ¾î ÀÖ´Â ÀÌ À²¹ýÃ¥À» µÎ·ç¸¶¸®¿¡ ¿Å°Ü Àû¾î,
  4. Æò»ý Àڱ⠿·¿¡ µÎ°í ÀÐÀ¸¸é¼­, Àڱ⸦ ÅÃÇϽŠÁÖ Çϳª´Ô °æ¿ÜÇϱ⸦ ¹è¿ì¸ç, ÀÌ À²¹ýÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸°ú ±Ô·Ê¸¦ ¼º½É²¯ ¾î±è¾øÀÌ ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇØÁ®¼­ Àڱ⠰ܷ¹¸¦ ¾÷½Å¿©±â´Â Àϵµ ¾ø°í, ±× °è¸íÀ» ¶°³ª¼­ Á·γª ¿ì·Î³ª Ä¡¿ìÄ¡Áöµµ ¾ÊÀ¸¸é, ±×¿Í ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿À·¡µµ·Ï À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ§¿¡ ¾É°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
 
  ·¹À§Àΰú ¼±ÁöÀÚ(18:1-18:22)    
 
  1. "The Levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel; they shall eat the LORD'S offerings by fire and His portion.
  2. "They shall have no inheritance among their countrymen; the LORD is their inheritance, as He promised them.
  3. "Now this shall be the priests' due from the people, from those who offer a sacrifice, either an ox or a sheep, of which they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach.
  4. "You shall give him the first fruits of your grain, your new wine, and your oil, and the first shearing of your sheep.
  5. "For the LORD your God has chosen him and his sons from all your tribes, to stand and serve in the name of the LORD forever.
  1. "·¹À§ »ç¶÷ Á¦»çÀå°ú ¸ðµç ·¹À§ ÁöÆÄ »ç¶÷Àº À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ¸òÀ̳ª À¯»êÀ¸·Î ¹ÞÀº ¶¥ÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÁÖ´Ô²² ºÒ»ì¶ó ¹ÙÄ£ Á¦¹°°ú ÁÖ´Ô²² ¹ÙÄ£ ¿¹¹°À» À¯»êÀ¸·Î ¹Þ¾Æ, ¸Ô°í »ì °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×µéÀÌ ±× °Ü·¹ °¡¿îµ¥¼­ Â÷ÁöÇÒ À¯»êÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀº, ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î, ÁÖ´Ô²²¼­ Ä£È÷ ±×µéÀÇ À¯»êÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¹é¼ºÀÌ ¼Ò³ª ¾çÀ» Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¥ ¶§¿¡, Á¦»çÀåÀÌ ±×µé¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀ» ¸òÀÌ Àִµ¥, ¾Õ´Ù¸®¿Í Åΰú À§´Â Á¦»çÀå¿¡°Ô ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  4. ¶Ç óÀ½ °ÅµÐ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§°ú óÀ½ ±ðÀº ¾çÅеµ Á¦»çÀå¿¡°Ô ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ÀÌ°ÍÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµç ÁöÆÄ °¡¿îµ¥¼­ ±×¸¦ ÅÃÇÏ¿© ¼¼¿ì¼Å¼­, ±×¿Í ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ´ë´ë·Î ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¼¶±â´Â ÀÏÀ» ÇÏ°Ô Çϼ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  1. "Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the LORD chooses,
  2. then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
  3. "They shall eat equal portions, except what they receive from the sale of their fathers' estates.
  4. "When you enter the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to imitate the detestable things of those nations.
  5. "There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,
  1. ·¹À§ »ç¶÷Àº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â ¶¥ ¾î´À ¼ºÀ¾¿¡ »ìµçÁö, ±×¿¡°Ô °£ÀýÇÑ ¼Ò¿øÀÌ À־ »ì´ø °÷À» ¶°³­´Ù ÇÏ´õ¶óµµ, ±×°¡ ÁÖ´Ô²²¼­ ÅÃÇϽŠ°÷¿¡ À̸£¸é, ±× °÷ÀÌ ¾îµðµçÁö,
  2. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ¼¶±â´Â ´Ù¸¥ ¸ðµç ·¹À§ »ç¶÷ ÇüÁ¦¿Í ´Ù¸§¾øÀÌ, ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ À̸§À¸·Î Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
  3. ±×´Â Á¶»ó¿¡°Ô¼­ ¹°·Á¹ÞÀº °ÍÀ» ÆȾƼ­ ¾ò´Â ¼öÀÔÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ, ´Ù¸¥ Á¦»çÀå°ú °°ÀÌ ¸òÀ» ³ª´©¾î ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
  4. "´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô Áֽô ¶¥¿¡ µé¾î°¡°Åµç, ±× °÷¿¡ »ç´Â ¹ÎÁ·µéÀÌ ÇÏ´Â ¿ª°Ü¿î ÀϵéÀ» º»¹ÞÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  5. ´ç½Åµé °¡¿îµ¥¼­ Àڱ⠾ƵéÀ̳ª µþÀ» ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°¡°Ô ÇÏ´Â »ç¶÷°ú Á¡ÀïÀÌ¿Í º¹¼ú°¡¿Í ¿ä¼ú°´°ú ¹«´ç°ú
  1. or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
  2. "For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you.
  3. "You shall be blameless before the LORD your God.
  4. "For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
  5. "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.
  1. ÁÖ¹®À» ¿Ü¿ì´Â »ç¶÷°ú ±Í½ÅÀ» ºÒ·¯ ¹°¾î º¸´Â »ç¶÷°ú ¹Ú¼ö¿Í È¥¹é¿¡°Ô ¹°¾î º¸´Â »ç¶÷ÀÌ À־´Â ¾È µË´Ï´Ù.
  2. ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ÁÖ´Ô²²¼­ ¹Ì¿öÇϽʴϴÙ. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ÀÌ·± ¿ª°Ü¿î ÀÏ ¶§¹®¿¡ ´ç½Åµé ¾Õ¿¡¼­ ±×µéÀ» ¸ô¾Æ³»½Ã´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¿ÏÀüÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
  4. "´ç½ÅµéÀÌ ÂѾƳ¾ ¹ÎÁ·µéÀº Á¡ÀïÀ̳ª º¹¼ú°¡µéÀÇ À̾߱⸦ µèÁö¸¸, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ´ç½Åµé¿¡°Ô ±×·± °ÍÀ» ¿ë³³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ê´Ï´Ù.
  5. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ´ç½ÅµéÀÇ µ¿Á· °¡¿îµ¥¼­ ³ª¿Í °°Àº ¿¹¾ðÀÚ ÇÑ »ç¶÷À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ö ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ï, ´ç½ÅµéÀº ±×ÀÇ ¸»À» µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. "This is according to all that you asked of the LORD your God in Horeb on the day of the assembly, saying, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God, let me not see this great fire anymore, or I will die.'
  2. "The LORD said to me, 'They have spoken well.
  3. 'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
  4. 'It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
  5. 'But the prophet who speaks a word presumptuously in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.'
  1. ÀÌ°ÍÀº ´ç½ÅµéÀÌ È£·¾ »ê¿¡¼­ ÃÑȸ¸¦ °¡Áø ³¯¿¡ ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´Ô²² ûÇÑ ÀÏÀÔ´Ï´Ù. ±× ¶§¿¡ ´ç½ÅµéÀÌ ¸»Çϱ⸦ 'ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ´Ù½Ã´Â µèÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© Áֽøç, ¹«¼­¿î Å« ºÒµµ º¸Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ¿ì¸®°¡ Á×À»±î µÎ·Æ½À´Ï´Ù' ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
  2. ±× ¶§¿¡ ÁÖ´Ô²²¼­ ³»°Ô ¸»¾¸ÇϽñ⸦ '±×µéÀÌ ÇÑ ¸»ÀÌ ¿Ç´Ù.
  3. ³ª´Â ±×µéÀÇ µ¿Á· °¡¿îµ¥¼­ ³Ê¿Í °°Àº ¿¹¾ðÀÚ ÇÑ »ç¶÷À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ö, ³ªÀÇ ¸»À» ±×ÀÇ ÀÔ¿¡ ´ã¾Æ ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â, ³»°¡ ¸íÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ±×µé¿¡°Ô ´Ù ÀÏ·¯ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×°¡ ³» À̸§À¸·Î ¸»ÇÒ ¶§¿¡, ³» ¸»À» µèÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº, ³»°¡ ¹úÀ» ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¶Ç ³»°¡ ¸»Ç϶ó°í ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ», Á¦ ¸¶À½´ë·Î ³» À̸§À¸·Î ¸»Çϰųª ´Ù¸¥ ½ÅµéÀÇ À̸§À¸·Î ¸»ÇÏ´Â ¿¹¾ðÀÚ´Â, Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù' Çϼ̽À´Ï´Ù.
  1. "You may say in your heart, 'How will we know the word which the LORD has not spoken?'
  2. "When a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing does not come about or come true, that is the thing which the LORD has not spoken The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
  1. ±×·±µ¥ ´ç½ÅµéÀÌ ¸¶À½ ¼ÓÀ¸·Î, ±×°ÍÀÌ ÁÖ´Ô²²¼­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö¸¦ ¾î¶»°Ô ¾Ë°Ú´À³Ä°í ¸»ÇÏ°ÚÁö¸¸,
  2. ¿¹¾ðÀÚ°¡ ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±× ¸»Àº ÁÖ´Ô²²¼­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ´ç½ÅµéÀº Á¦¸Ú´ë·Î ¸»ÇÏ´Â ±×·± ¿¹¾ðÀÚ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À."
 
  µµÇǼº(19:1-19:14)    
 
  1. "When the LORD your God cuts off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them and settle in their cities and in their houses,
  2. you shall set aside three cities for yourself in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess.
  3. "You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the LORD your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.
  4. "Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--
  5. as when a man goes into the forest with his friend to cut wood, and his hand swings the axe to cut down the tree, and the iron head slips off the handle and strikes his friend so that he dies--he may flee to one of these cities and live;
  1. "ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ, ´ç½Åµé¿¡°Ô Áֽñâ·Î ÇÑ ±× ¶¥, °Å±â¿¡ »ì°í ÀÖ´Â ¿øÁÖ¹ÎÀ» ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ã°í, ´ç½ÅµéÀÌ ±×µéÀ» ÂѾƳ»¾î, ±× ¼ºÀ¾°ú Áý¿¡¼­ »ì°Ô µÉ ¶§¿¡,
  2. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô Â÷ÁöÇ϶ó°í ÁֽŠ¶¥¿¡¼­ ¼ºÀ¾ ¼ÂÀ» µû·Î ±¸º°ÇÏ¿© ³õ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ÁֽŠ¶¥À» ¼¼ ¿µ¿ªÀ¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ±æÀ» ´Û¾Æ, ¸ðµç »ìÀÎÀÚ°¡ ±× °÷À¸·Î ÇǽÅÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇϽʽÿÀ.
  4. »ìÀÎÀÚ°¡ ±¸º°µÈ ¼ºÀ¾À¸·Î µµÇÇÇÏ¿© »ì ¼ö ÀÖ´Â °æ¿ì´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. ÀÏÂïÀÌ ¹Ì¿öÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø´Â ÀÌ¿ôÀ» ¶æÇÏÁö ¾Ê°Ô Á׿´°Å³ª,
  5. ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²² ³ª¹«ÇÏ·¯ ½£ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¼­ ³ª¹«¸¦ Âï´Ù°¡ µµ³¢°¡ ÀÚ·ç¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡ Ä£±¸¸¦ Ãļ­ ±×°¡ Á×¾úÀ» °æ¿ì¿¡, Á×ÀÎ ±× »ç¶÷ÀÌ ±× ±¸º°µÈ ¼¼ ¼ºÀ¾ °¡¿îµ¥ ÇÑ °÷À¸·Î ÇǽÅÇÏ¸é »ì ¼ö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  1. otherwise the avenger of blood might pursue the manslayer in the heat of his anger, and overtake him, because the way is long, and take his life, though he was not deserving of death, since he had not hated him previously.
  2. "Therefore, I command you, saying, 'You shall set aside three cities for yourself.'
  3. "If the LORD your God enlarges your territory, just as He has sworn to your fathers, and gives you all the land which He promised to give your fathers--
  4. if you carefully observe all this commandment which I command you today, to love the LORD your God, and to walk in His ways always--then you shall add three more cities for yourself, besides these three.
  5. "So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the LORD your God gives you as an inheritance, and bloodguiltiness be on you.
  1. µµÇǼºÀº Æò¼Ò¿¡ ÀÌ¿ôÀ» ¹Ì¿öÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ ½Ç¼ö·Î ÀÌ¿ôÀ» Á×°Ô ÇÏ¿´À» ¶§¿¡ ÀÚ±âÀÇ »ý¸íÀ» ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷À̹ǷÎ, ±× °÷±îÁöÀÇ °Å¸®°¡ ³Ê¹« ¸Ö¸é ÇÇ»ìÀÚÀÇ Ä£Ã´ÀÌ º¹¼ö½É¿¡ ºÒŸ¼­ »ìÀÎÀÚ¸¦ µû¶ó°¡¼­ Á×ÀÏ ÅÍÀÌ´Ï, °Å¸®°¡ ³Ê¹« ¸Ö¾î¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù.
  2. ³»°¡ ¼¼ ¼ºÀ¾À» µû·Î ¶¼¾î ³õÀ¸¶ó°í ´ç½Åµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¹Ù·Î ¿©±â¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  3. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ, ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»ó¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ´ë·Î, ´ç½Åµé ¶¥ÀÇ °æ°è¸¦ ³ÐÇô ÁÖ½Ã°í ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»ó¿¡°Ô ¾à¼ÓÇÑ ¸ðµç ¶¥À» ´ç½Åµé¿¡°Ô ÁÖ½Ç ¶§¿¡´Â,
  4. ¶Ç ³»°¡ ¿À´Ã ´ç½Åµé¿¡°Ô ¸íÇÏ´Â ÀÌ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ´ç½ÅµéÀÌ ¼º½É²¯ ÁöÅ°°í, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇϸç, ±×°¡ °¡¸£ÃÄ ÁֽŠ±æÀ» Àß µû¶ó°¥ ¶§¿¡´Â, ÀÌ ¼¼ ¼ºÀ¾ ¸»°í ¶Ç ´Ù¸¥ ¼¼ ¼ºÀ¾À» ±¸º°ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ±×¸®ÇÏ¿© ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î ÁֽŠ¶¥¿¡¼­´Â, ÁË ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ »ìÀÎÁ˸¦ Áö°í Á×´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é »ìÀÎÁË ¶§¹®¿¡ ´ç½ÅµéÀÌ Ã¥ÀÓÀ» Áö´Â ÀÏÀº ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. "But if there is a man who hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him and strikes him so that he dies, and he flees to one of these cities,
  2. then the elders of his city shall send and take him from there and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
  3. "You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.
  4. "You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the LORD your God gives you to possess.
  1. ±×·¯³ª ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ±×ÀÇ ÀÌ¿ôÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿©¼­ ÇØÄ¡·Á°í ¼û¾ú´Ù°¡, ÀϾ ÀÌ¿ôÀ» µ¤Ãļ­ ±× »ý¸í¿¡ Ä¡¸í»óÀ» ÀÔÇô Á×°Ô ÇÏ°í, ÀÌ ¿©·¯ ¼ºÀ¾ °¡¿îµ¥ ÇÑ °÷À¸·Î ÇǽÅÇϸé,
  2. ±×°¡ »ì´ø ¼ºÀ¾ÀÇ Àå·ÎµéÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î, ±×¸¦ °Å±â¿¡¼­ ºÙÀâ¾Æ´Ù°¡ º¹¼öÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ¾î Á×ÀÌ°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ´ç½ÅµéÀº ±×·± »ç¶÷¿¡°Ô µ¿Á¤À» º£Ç®¾î¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¾È¿¡¼­, ÁË ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø¾î¾ß¸¸, ´ç½ÅµéÀÌ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
  4. "´ç½ÅµéÀº, ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î ÁÖ¾î Â÷ÁöÇÑ ¶¥¿¡¼­, ÀÌ¹Ì Á¶»óÀÌ ±×¾î ³õÀº ´ç½Åµé ÀÌ¿ôÀÇ °æ°è¼±À» ¿Å±âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À."
 
  õÀÚ(ôºí°, 17:12)  ¿À¸¸ ºÒ¼ÕÇÏ°í ¹æÀÚÇÏ°Ô ÇàÇÔ  
  ÁõÇè(ñûúÐ, 18:22)  ½ÇÁ¦ »ç½Ç·Î ¹ß»ýÇÏ´Â °Í  

  - 4¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >