|
- Who establishes the mountains by His strength, Being girded with might;
- Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
- They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.
- You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.
- You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.
|
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ÁÖ´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î, ÁÖ´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î Ç㸮¿¡ ¶ì¸¦ µ¿ÀÌ½Ã°í »êµéÀÌ »Ñ¸®¸¦ ³»¸®°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ¹Ù´ÙÀÇ ³ëÈ£¿Í Æĵµ ¼Ò¸®¸¦ ±×Ä¡°Ô ÇϽøç, ¹ÎÁ·µéÀÇ ¼Ò¿ä¸¦ °¡¶ó¾ÉÈ÷¼Ì½À´Ï´Ù.
- ¶¥ ³¡¿¡ »ç´Â »ç¶÷µé±îÁö, ÁÖ´Ô²²¼ º¸À̽Š¡Á¶¸¦ º¸°í, µÎ·Á¿ö¼ ¶·´Ï´Ù. ÇØ ¶ß´Â °÷°ú ÇØ Áö´Â °÷±îÁöµµ, ÁÖ´Ô²²¼´Â Áñ°Å¿î ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£°Ô ÇϽʴϴÙ.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¶¥À» µ¹º¸½Ã¾î, ¶¥¿¡ ¹°À» ´ëÁֽðí, Å« dz³âÀÌ µé°Ô ÇØÁֽʴϴÙ. Çϳª´Ô²²¼ ¼Õ¼ö ³õÀ¸½Å ¹°±æ¿¡, ¹°À» °¡µæ ä¿ì½Ã°í, ¿À°îÀ» ¸¶·ÃÇØ ÁֽôÏ, ÀÌ°ÍÀº, ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ ¶¥¿¡´Ù°¡ ±×·¸°Ô ÁغñÇØ ÁֽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¶Ç ¹çÀ̶û¿¡ ¹°À» ³Ë³ËÈ÷ ´ë½Ã°í, À̶û ³¡À» ¸¶¹«¸£½Ã¸ç, ¹çÀ» ´Üºñ·Î Àû½Ã¸ç, ¿ò µ¸´Â »õ½Ï¿¡ º¹À» ³»·Á ÁֽʴϴÙ.
|
- You have crowned the year with Your bounty, And Your paths drip with fatness.
- The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.
- The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.
|
- ÁÖ´Ô²²¼ Å« º¹À» ³»¸®½Ã¾î, ÇÑ Çظ¦ ÀÌ·¸µí ¿µ±¤½º·´°Ô ²Ù¹Ì½Ã´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ Áö³ª½Ã´Â ÀÚÃ븶´Ù, ±â¸§ÀÌ ¶Ò¶Ò ¶³¾îÁý´Ï´Ù.
- ±× ±â¸§ÀÌ ±¤¾ßÀÇ ¸ñÀå¿¡µµ ¿©¿ïÁ® È帣°í, ¾ð´öµéµµ Áñ°Å¿öÇÕ´Ï´Ù.
- ¸ñÀ帶´Ù ¾ç ¶¼·Î µÚµ¤ÀÌ°í, °ñÂ¥±â¸¶´Ù ¿À°îÀÌ °¡µæÇÏ´Ï, ±â»ÝÀÇ ÇÔ¼ºÀÌ ÅÍÁ®³ª¿À°í, Áñ°Å¿î ³ë·§¼Ò¸® ±×Ä¡Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
|
|
|