|
- At that time the Feast of the Dedication took place at Jerusalem;
- it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon.
- The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."
- Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.
- "But you do not believe because you are not of My sheep.
|
- ¿¹·ç»ì·½Àº ¼ºÀü ºÀÇåÀýÀÌ µÇ¾ú´Âµ¥, ¶§´Â °Ü¿ïÀ̾ú´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ¼ºÀü °æ³»¿¡ ÀÖ´Â ¼Ö·Î¸ó ÁÖ¶ûÀ» °Å´Ò°í °è¼Ì´Ù.
- ±× ¶§¿¡ À¯´ë »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö¸¦ µÑ·¯½Î°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅÀº ¾ðÁ¦±îÁö ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» Á¹ÀÌ°Ô ÇϽ÷ƴϱî? ´ç½ÅÀÌ ±×¸®½ºµµÀÌ¸é ±×·¸´Ù°í ºÐ¸íÇÏ°Ô ¸»ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ¹Ì ¸»ÇÏ¿´´Âµ¥µµ, ³ÊÈñ°¡ ¹ÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î ÇÏ´Â ±× ÀϵéÀÌ °ð ³ª¸¦ Áõ¾ðÇØ ÁØ´Ù.
- ±×·±µ¥ ³ÊÈñ°¡ ¹ÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀº, ³ÊÈñ°¡ ³» ¾çÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
|
- "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me;
- and I give eternal life to them, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand.
- "My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
- "I and the Father are one."
- The Jews picked up stones again to stone Him.
|
- ³» ¾çµéÀº ³» ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ¾Ë¾Æµè´Â´Ù. ³ª´Â ³» ¾çµéÀ» ¾Ë°í, ³» ¾çµéÀº ³ª¸¦ µû¸¥´Ù.
- ³ª´Â ±×µé¿¡°Ô ¿µ»ýÀ» ÁØ´Ù. ±×µéÀº ¿µ¿øÅä·Ï ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ¾Æ¹«µµ ±×µéÀ» ³» ¼Õ¿¡¼ »©¾Ñ¾Æ °¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±×µéÀ» ³ª¿¡°Ô ÁֽŠ³» ¾Æ¹öÁö´Â ¸¸À¯º¸´Ùµµ ´õ Å©½Ã´Ù. ¾Æ¹«µµ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±×µéÀ» »©¾Ñ¾Æ °¡Áö ¸øÇÑ´Ù.
- ³ª¿Í ¾Æ¹öÁö´Â ÇϳªÀÌ´Ù."
- ÀÌ ¶§¿¡ À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ´Ù½Ã µ¹À» µé¾î¼ ¿¹¼ö¸¦ Ä¡·Á°í ÇÏ¿´´Ù.
|
- Jesus answered them, "I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?"
- The Jews answered Him, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out to be God."
- Jesus answered them, "Has it not been written in your Law, 'I SAID, YOU ARE GODS'?
- "If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),
- do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?
|
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ±Ç´ÉÀ» ÈûÀÔ¾î¼, ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ ÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸¿© ÁÖ¾ú´Âµ¥, ±× °¡¿îµ¥¼ ¾î¶² ÀÏ·Î ³ª¸¦ µ¹·Î Ä¡·Á°í ÇÏ´À³Ä?"
- À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» µ¹·Î Ä¡·Á°í ÇÏ´Â °ÍÀº, ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ¿À. ´ç½ÅÀº »ç¶÷À̸é¼, Àڱ⸦ Çϳª´ÔÀ̶ó°í ÇÏ¿´¼Ò."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñÀÇ À²¹ý¿¡, '³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ½ÅµéÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù' ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸³Ä?
- Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀ» Çϳª´Ô²²¼ ½ÅÀ̶ó°í Çϼ̴Ù. ¶Ç ¼º°æÀº ÆóÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
- ±×·±µ¥ ¾Æ¹öÁö²²¼ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å »ç¶÷ÀÌ, Àڱ⸦ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó°í ÇÑ ¸»À» °¡Áö°í, ³ÊÈñ´Â ±×°¡ Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÑ´Ù°í ÇÏ´À³Ä?
|
- "If I do not do the works of My Father, do not believe Me;
- but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father."
- Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.
- And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.
- Many came to Him and were saying, "While John performed no sign, yet everything John said about this man was true."
|
- ³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰŵç, ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
- ±×·¯³ª ³»°¡ ±× ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖÀ¸¸é, ³ª¸¦ ¹ÏÁö´Â ¾Æ´ÏÇÒÁö¶óµµ, ±× ÀÏÀº ¹Ï¾î¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â, ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã°í ¶Ç ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ», ±ú´Þ¾Æ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
- [±×·¯¹Ç·Î] ±×µéÀÌ ´Ù½Ã ¿¹¼ö¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ÇÏ¿´À¸³ª, ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µéÀÇ ¼ÕÀ» ¹þ¾î³ª¼ ÇÇÇϼ̴Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ´Ù½Ã ¿ä´Ü ° °Ç³Ê ÂÊ, ¿äÇÑÀÌ Ã³À½¿¡ ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ´ø °÷À¸·Î °¡¼, °Å±â¿¡ ¸Ó¹«¸£¼Ì´Ù.
- ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ±×¿¡°Ô·Î ¿Ô´Ù. ±×µéÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿äÇÑÀº ǥ¡À» Çϳªµµ ÇàÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸³ª, ¿äÇÑÀÌ ÀÌ »ç¶÷À» µÎ°í ÇÑ ¸»Àº ¸ðµÎ ÂüµÇ´Ù."
|
- Many believed in Him there.
|
- ±× °÷¿¡¼ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï¾ú´Ù.
|
|
|