|
- Jesus, therefore, six days before the Passover, came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
- So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining at the table with Him.
- Mary then took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume.
- But Judas Iscariot, one of His disciples, who was intending to betray Him, said,
- "Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?"
|
- À¯¿ùÀý ¿³»õ Àü¿¡, ¿¹¼ö²²¼ º£´Ù´Ï¿¡ °¡¼Ì´Ù. ±× °÷Àº ¿¹¼ö²²¼ Á×Àº »ç¶÷ °¡¿îµ¥¿¡ »ì¸®½Å ³ª»ç·Î°¡ »ç´Â °÷ÀÌ´Ù.
- °Å±â¼ ¿¹¼ö¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´Âµ¥, ¸¶¸£´Ù´Â ½ÃÁßÀ» µé°í ÀÖ¾ú°í, ³ª»ç·Î´Â ½ÄŹ¿¡¼ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² À½½ÄÀ» ¸Ô°í ÀÖ´Â »ç¶÷ °¡¿îµ¥ ³¢¿© ÀÖ¾ú´Ù.
- ±× ¶§¿¡ ¸¶¸®¾Æ°¡ ¸Å¿ì °ªÁø ¼ø ³ªµå ÇâÀ¯ ÇÑ ±ÙÀ» °¡Á®´Ù°¡ ¿¹¼öÀÇ ¹ß¿¡ º×°í, Àڱ⠸Ӹ®ÅзΠ±× ¹ßÀ» ´Û¾Ò´Ù. ¿Â Áý ¾È¿¡ ÇâÀ¯ ³¿»õ°¡ °¡µæ á´Ù.
- ¿¹¼öÀÇ Á¦ÀÚ °¡¿îµ¥ ÇϳªÀ̸ç ÀåÂ÷ ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁÙ °¡·å À¯´Ù°¡ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- "ÀÌ ÇâÀ¯¸¦ »ï¹é µ¥³ª¸®¿Â¿¡ ÆȾƼ °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Ê°í, ¿Ö ÀÌ·¸°Ô ³¶ºñÇϴ°¡?"
|
- Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.
- Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
- "For you always have the poor with you, but you do not always have Me."
- The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead.
- But the chief priests planned to put Lazarus to death also;
|
- £¨±×°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ °ÍÀº, °¡³ÇÑ »ç¶÷À» »ý°¢Çؼ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ±×´Â µµµÏÀÌ¾î¼ µ·Àڷ縦 ¸Ã¾Æ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸é¼, °Å±â¿¡ µç °ÍÀ» ÈÉÃij»°ï ÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.£©
- ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "±×´ë·Î µÎ¾î¶ó. ±×´Â ³ªÀÇ Àå»ç ³¯¿¡ ¾²·Á°í °£Á÷ÇÑ °ÍÀ» ¾´ °ÍÀÌ´Ù.
- °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀº ¾ðÁ¦³ª ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÁö¸¸, ³ª´Â ¾ðÁ¦³ª ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù."
- À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö°¡ °Å±â¿¡ °è½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í, Å©°Ô ¶¼¸¦ Áö¾î ¸ô·Á¿Ô´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ º¸·Á´Â °Í¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×°¡ Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ³ª»ç·Î¸¦ º¸·Á´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
- ±×·¡¼ ´ëÁ¦»çÀåµéÀº ³ª»ç·Îµµ Á×ÀÌ·Á°í ¸ðÀÇÇÏ¿´´Ù.
|
- because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus.
- On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
- took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD, even the King of Israel."
- Jesus, finding a young donkey, sat on it; as it is written,
- "FEAR NOT, DAUGHTER OF ZION; BEHOLD, YOUR KING IS COMING, SEATED ON A DONKEY'S COLT."
|
- ±×°ÍÀº ³ª»ç·Î ¶§¹®¿¡ ¸¹Àº À¯´ë »ç¶÷ÀÌ ¶³¾îÁ® ³ª°¡¼, ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ´ÙÀ½³¯¿¡´Â ¸íÀýÀ» ÁöÅ°·¯ ¿Â ¸¹Àº ¹«¸®°¡, ¿¹¼ö²²¼ ¿¹·ç»ì·½¿¡ µé¾î¿À½Å´Ù´Â ¸»À» µè°í,
- Á¾·Á³ª¹« °¡Áö¸¦ ²ª¾î µé°í, ±×ºÐÀ» ¸ÂÀ¸·¯ ³ª°¡¼ "È£»ê³ª! ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô º¹ÀÌ Àֱ⸦! À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ¿¡°Ô º¹ÀÌ Àֱ⸦!" ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ¾î¸° ³ª±Í¸¦ º¸½Ã°í, ±× À§¿¡ ¿Ã¶óŸ¼Ì´Ù. ±×°ÍÀº ÀÌ·¸°Ô ±â·ÏÇÑ ¼º°æ ¸»¾¸°ú °°¾Ò´Ù.
- "½Ã¿ÂÀÇ µþ¾Æ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. º¸¾Æ¶ó, ³× ÀÓ±ÝÀÌ ¾î¸° ³ª±Í¸¦ Ÿ°í ¿À½Å´Ù."
|
- These things His disciples did not understand at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.
- So the people, who were with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him.
- For this reason also the people went and met Him, because they heard that He had performed this sign.
- So the Pharisees said to one another, "You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him."
|
- Á¦ÀÚµéÀº óÀ½¿¡´Â ÀÌ ¸»¾¸À» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¿´À¸³ª, ¿¹¼ö²²¼ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Å µÚ¿¡¾ß, ÀÌ°ÍÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µÎ°í ±â·ÏÇÑ °ÍÀ̸ç, ¶Ç »ç¶÷µéµµ ±×¿¡°Ô ±×·¸°Ô ´ëÇÏ¿´´Ù´Â °ÍÀ» ȸ»óÇÏ¿´´Ù.
- ¶Ç ¿¹¼ö²²¼ ¹«´ý¿¡¼ ³ª»ç·Î¸¦ ºÒ·¯³»¾î Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ »ì¸®½Ç ¶§¿¡ ÇÔ²² ÀÖ´ø »ç¶÷µéÀÌ, ±× ÀÏ¾î³ ÀÏÀ» Áõ¾ðÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô ¹«¸®°¡ ¿¹¼ö¸¦ ¸ÂÀ¸·¯ ³ª¿Â °ÍÀº, ¿¹¼ö°¡ ÀÌ·± ǥ¡À» ÇàÇϼ̴ٴ ¸»À» µé¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±×·¡¼ ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÌ ¼·Î ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌÁ¦ ´Ù Ʋ·È¼Ò. º¸½Ã¿À. ¿Â ¼¼»óÀÌ ±×¸¦ µû¶ó°¬¼Ò."
|
|
|