|
- Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation.
- For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.
- For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
- For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.
- For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness.
|
- ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ³» ¸¶À½ÀÇ °£ÀýÇÑ ¼Ò¿ø°ú ³» µ¿Á·À» À§ÇÏ¿© Çϳª´Ô²² µå¸®´Â ³» ±âµµÀÇ ³»¿ëÀº, ±×µéÀÌ ±¸¿øÀ» ¾ò´Â ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª´Â Áõ¾ðÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â µ¥ ¿¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× ¿¼ºÀº ¿Ã¹Ù¸¥ Áö½Ä¿¡¼ »ý±ä °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í, ÀÚ±â ÀڽŵéÀÇ ÀǸ¦ ¼¼¿ì·Á°í ÈûÀ» ¾¸À¸·Î½á, Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ¿¡´Â º¹Á¾ÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ±×¸®½ºµµ´Â À²¹ýÀÇ ³¡¸¶Ä§ÀÌ µÇ¼Å¼, ¸ðµç ¹Ï´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÀÇ°¡ µÇ¾î Áּ̽À´Ï´Ù.
- ¸ð¼¼´Â À²¹ý¿¡ ±Ù°ÅÇÑ ÀǸ¦ µÎ°í ±â·ÏÇϱ⸦ "À²¹ýÀ» ÇàÇÑ »ç¶÷Àº ±×°ÍÀ¸·Î »ì °ÍÀÌ´Ù" ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
|
- But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down),
- or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
- But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART"--that is, the word of faith which we are preaching,
- that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;
- for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.
|
- ±×·¯³ª ¹ÏÀ½¿¡ ±Ù°ÅÇÑ ÀǸ¦ µÎ°í´Â, ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. "³Ê´Â ¸¶À½ ¼ÓÀ¸·Î '´©°¡ Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°¥ °ÍÀ̳Ä' ÇÏ°í ¸»ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. £¨±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ²ø¾î³»¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.£©
- ¶Ç '´©°¡ Áö¿Á¿¡ ³»·Á°¥ °ÍÀ̳Ä' ÇÏ°í ¸»ÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¶ó. £¨±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ ²ø¾î¿Ã¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.£©"
- ±×·¯¸é ±×°ÍÀº ¹«¾ùÀ» ¶æÇմϱî? "Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ³×°Ô °¡±îÀÌ ÀÖ´Ù. ³× ÀÔ¿¡ ÀÖ°í, ³× ¸¶À½¿¡ ÀÖ´Ù" ÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÀüÆÄÇÏ´Â ¹ÏÀ½ÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
- ´ç½ÅÀÌ ¸¸ÀÏ ¿¹¼ö´Â ÁÖ´ÔÀ̶ó°í ÀÔÀ¸·Î °í¹éÇÏ°í, Çϳª´Ô²²¼ ±×¸¦ Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼ »ì¸®½Å °ÍÀ» ¸¶À½À¸·Î ¹ÏÀ¸¸é ±¸¿øÀ» ¾òÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- »ç¶÷Àº ¸¶À½À¸·Î ¹Ï¾î¼ ÀÇ¿¡ À̸£°í, ÀÔÀ¸·Î °í¹éÇؼ ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô µË´Ï´Ù.
|
- For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."
- For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;
- for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."
- How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?
- How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!"
|
- ¼º°æÀº "±×¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù" ÇÏ°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
- À¯´ë »ç¶÷À̳ª, ±×¸®½º »ç¶÷À̳ª, Â÷º°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¶È°°ÀÌ ÁÖ´ÔÀÌ µÇ¾î Áֽðí, ±×¸¦ ºÎ¸£´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô dz¼ºÇÑ ÀºÇý¸¦ ³»·ÁÁֽʴϴÙ.
- "ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ±¸¿øÀ» ¾òÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
- ±×·±µ¥ »ç¶÷µéÀº ÀÚ±âµéÀÌ ¹ÏÀº ÀûÀÌ ¾ø´Â ºÐÀ» ¾î¶»°Ô ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ¶Ç µéÀº ÀûÀÌ ¾ø´Â ºÐÀ» ¾î¶»°Ô ¹ÏÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ¼±Æ÷ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸é, ¾î¶»°Ô µéÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
- º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÁö ¾Ê¾Ò´Âµ¥, ¾î¶»°Ô ¼±Æ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇÑ ¹Ù "±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ´Â À̵éÀÇ ¹ß°ÉÀ½ÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾Æ¸§´Ù¿ì³Ä!" ÇÑ °Í°ú °°½À´Ï´Ù.
|
|
|