|
- Praise the LORD! Praise the name of the LORD; Praise Him, O servants of the LORD,
- You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
- Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is lovely.
- For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel for His own possession.
- For I know that the LORD is great And that our Lord is above all gods.
|
- ÇÒ·¼·ç¾ß. ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÏ¿©¶ó. ÁÖ´ÔÀÇ Á¾µé¾Æ, Âù¼ÛÇÏ¿©¶ó.
- ÁÖ´ÔÀÇ Áý ¾È¿¡, ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Áý ¶ã ¾È¿¡ ¼ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¾Æ,
- ÁÖ´ÔÀº ¼±ÇϽôÏ, ÁÖ´ÔÀ» Âù¼ÛÇÏ¿©¶ó. ±×°¡ ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã´Ï, ±×ÀÇ À̸§ Âù¼ÛÇÏ¿©¶ó.
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ¾ß°öÀ» ´ç½ÅÀÇ °ÍÀ¸·Î ÅÃÇϽøç, À̽º¶ó¿¤À» °¡Àå ¼ÒÁßÇÑ º¸¹°·Î ÅÃÇϼ̴Ù.
- ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ÁÖ´ÔÀº À§´ëÇϽŠºÐÀ̸ç, ¾î´À ½Åº¸´Ù ´õ À§´ëÇϽŠºÐÀ̽ôÙ.
|
- Whatever the LORD pleases, He does, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
- He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; Who makes lightnings for the rain, Who brings forth the wind from His treasuries.
- He smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast.
- He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.
- He smote many nations And slew mighty kings,
|
- ÁÖ´ÔÀº, Çϴÿ¡¼µµ ¶¥¿¡¼µµ, ¹Ù´Ù¿¡¼µµ ¹Ù´Ù ¹Ø ±í°í ±íÀº °÷¿¡¼µµ, ¾îµð¿¡¼³ª, ¶æÇϽô °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵ç, ´Ù ÇϽô ºÐÀÌ´Ù.
- ¶¥ ³¡¿¡¼ ¾È°³¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã°í, ºñ¸¦ ³»¸®½Ã·Á ¹ø°³¸¦ Ä¡½Ã°í, ¹Ù¶÷À» â°í¿¡¼ ²ø¾î³»±âµµ ÇϽŴÙ.
- ÀÌÁýÆ®¿¡¼ ÅÂ¾î³ ¸ºÀÌ´Â »ç¶÷À̵çÁö Áü½ÂÀ̵çÁö, ¸ðµÎ Ä¡¼Ì´Ù.
- ÀÌÁýÆ®¾ß, ÁÖ´Ô²²¼ Ç¥Àû°ú ±â»ç¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù. ¹Ù·ÎÀÇ ¸ðµç ½ÅÇÏ¿¡°Ô ³ªÅ¸³» º¸À̴̼Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¸¹Àº ³ª¶ó¸¦ Ä¡½Ã°í ÈûÀÌ ÀÖ´Â ¿ÕµéÀ» Á×À̼ÌÀ¸´Ï,
|
- Sihon, king of the Amorites, And Og, king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan;
- And He gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
|
- ¾Æ¸ð¸® ¿Õ ½ÃÈ¥, ¹Ù»ê ¿Õ ¿Á, °¡³ª¾ÈÀÇ ¸ðµç ¿ÕµéÀ» Á×À̴̼Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¶¥À» ´ç½ÅÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï, ´ç½ÅÀÇ ¹é¼º À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ±× ¶¥À» Á̴ּÙ.
|
|
|