´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 5ÀÏ (2)

 

°ñ·Î»õ¼­ 1:20-2:7

±×¸®½ºµµ´Â ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ÇǷνá õÁö ¸¸¹°À» Çϳª´Ô°ú È­ÆòÄÉ Çϼ̴Ù. ÀÌ º¹À½ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ³ªÅ¸³»±â À§ÇØ »çµµ°¡ µÈ ¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ±³ÈÆ´ë·Î ¹ÏÀ½¿¡ ±»°Ô ¼³ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¿ª(1:20-1:23)    
 
  1. and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.
  2. And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds,
  3. yet He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him holy and blameless and beyond reproach--
  4. if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.
  1. ±×ºÐÀÇ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ÇÇ·Î ÆòÈ­¸¦ ÀÌ·ç¼Å¼­, ±×ºÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¸¹°À», °ð ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀ̳ª Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀ̳ª ´Ù, ÀÚ±â¿Í ±â²¨ÀÌ È­ÇؽÃÄ×½À´Ï´Ù.
  2. Àü¿¡ ¿©·¯ºÐÀº ¾ÇÇÑ ÀÏ·Î Çϳª´ÔÀ» ¸Ö¸® ¶°³ª ÀÖ¾ú°í, ¸¶À½À¸·Î Çϳª´Ô°ú ¿ø¼ö°¡ µÇ¾î ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª Áö±ÝÀº Çϳª´Ô²²¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ Á×À¸½ÉÀ» ÅëÇÏ¿©, ±×ºÐÀÇ À°½ÅÀÇ ¸öÀ¸·Î ¿©·¯ºÐ°ú È­ÇØÇϼż­, ¿©·¯ºÐÀ» °Å·èÇÏ°í ÈìÀÌ ¾ø°í Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À¸·Î Àڱ⠾տ¡ ³»¼¼¿ì¼Ì½À´Ï´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¹ÏÀ½¿¡ Æ°Æ°È÷ Å͸¦ Àâ¾Æ ±»°ÇÈ÷ ¼­ ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ¿©·¯ºÐÀÌ µéÀº º¹À½ÀÇ ¼Ò¸Á¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ º¹À½Àº ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ÀüÆĵǾúÀ¸¸ç, ³ª ¹Ù¿ïÀº ÀÌ º¹À½ÀÇ ÀϲÛÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
 
  ¹ÏÀ½ÀÇ ¼øÁ¾(1:24-2:7)    
 
  1. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.
  2. Of this church I was made a minister according to the stewardship from God bestowed on me for your benefit, so that I might fully carry out the preaching of the word of God,
  3. that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,
  4. to whom God willed to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
  5. We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.
  1. ÀÌÁ¦ ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© °í³­À» ¹Þ´Â °ÍÀ» ±â»Ú°Ô ¿©±â°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×¸®½ºµµÀÇ ³²Àº °í³­À» ±×ºÐÀÇ ¸ö °ð ±³È¸¸¦ À§ÇÏ¿© ³» À°½ÅÀ¸·Î ä¿ö°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ³ª´Â Çϳª´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ³²±è¾øÀÌ ÀüÆÄÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í ³»°Ô ¸Ã±â½Å »ç¸íÀ» µû¶ó, ±³È¸ÀÇ ÀϲÛÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  3. ÀÌ ºñ¹ÐÀº ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ¸ðµç ¼¼´ë¿¡°Ô °¨Ãß¾îÁ® ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº ±× ¼ºµµµé¿¡°Ô µå·¯³µ½À´Ï´Ù.
  4. Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÌ¹æ »ç¶÷ °¡¿îµ¥ ³ªÅ¸³­ ÀÌ ºñ¹ÐÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¾ó¸¶³ª dz¼ºÇÑÁö¸¦ ¼ºµµµé¿¡°Ô ¾Ë¸®·Á°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ ºñ¹ÐÀº ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è½Å ±×¸®½ºµµ¿ä, °ð ¿µ±¤ÀÇ ¼Ò¸ÁÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¿ì¸®´Â ÀÌ ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµç »ç¶÷À» ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¿ÂÀüÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¼¼¿ì±â À§ÇÏ¿© ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ±ÇÇϸç, ÁöÇý¸¦ ´ÙÇÏ¿© ¸ðµç »ç¶÷À» °¡¸£Ä¨´Ï´Ù.
  1. For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.
  1. ÀÌ ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ³ªµµ ³» ¼Ó¿¡¼­ ´É·ÂÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÏ´Â ±×ºÐÀÇ È°·ÂÀ» µû¶ó ¼ö°íÇÏ¸ç ¾Ö¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
 
  1. For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,
  2. that their hearts may be encouraged, having been knit together in love, and attaining to all the wealth that comes from the full assurance of understanding, resulting in a true knowledge of God's mystery, that is, Christ Himself,
  3. in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
  4. I say this so that no one will delude you with persuasive argument.
  5. For even though I am absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing to see your good discipline and the stability of your faith in Christ.
  1. ¿©·¯ºÐ°ú ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé°ú ±×¹Û¿¡ ³» ¾ó±¼À» Á÷Á¢ º¸Áö ¸øÇÑ »ç¶÷µéÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ¾ó¸¶³ª ¾Ö¾²°í ÀÖ´ÂÁö ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Ë±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
  2. ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ°¡ »ç¶ûÀ¸·Î °á¼ÓµÇ¾î ¸¶À½¿¡ °Ý·Á¸¦ ¹Þ°í, ±ú´ÞÀ½¿¡¼­ »ý±â´Â Ã游ÇÑ È®½ÅÀÇ ¸ðµç dz¿ä¿¡ À̸£°í, Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÎ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ¾Ë°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡´Â ¸ðµç ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀÇ º¸È­°¡ °¨Ãß¾îÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.
  4. ³»°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀº, ¾Æ¹«µµ ±³¹¦ÇÑ ¸»·Î ¿©·¯ºÐÀ» ¼ÓÀÌÁö ¸øÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÔÀÔ´Ï´Ù.
  5. ³ª´Â À°Ã¼·Î´Â ºñ·Ï ¶°³ª ÀÖÀ¸³ª, ¿µÀ¸·Î´Â ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸ç, ¿©·¯ºÐÀÌ Áú¼­ ÀÖ°Ô »ì¾Æ°¡´Â °Í°ú ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ¹ÏÀ½ÀÌ ±»°ÇÇÑ °ÍÀ» º¸°í ±â»µÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  1. Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
  2. having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¸¦ ÁÖ´ÔÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿´À¸´Ï, ±×ºÐ ¾È¿¡¼­ »ì¾Æ°¡½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ±×ºÐ ¾È¿¡ »Ñ¸®¸¦ ¹Ú°í, ¼¼¿ì½ÉÀ» ÀԾ, °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀº ´ë·Î ¹ÏÀ½À» ±»°Ô ÇÏ¿© °¨»çÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³ÑÄ¡°Ô ÇϽʽÿÀ.
 

  - 10¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >